User Name Remember Me?
Password
Home Forums Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Liên hệ Donate

[Seishun 2015] Bông Hậu Contest

[Vietsub] News no Onna 2/11

Glass no Ie (Vietsub 9/9)

Topic nổi bật


Danh Sách Nghệ Sỹ

Phim Nhật Bản

Tin Tức

Go Back   Takky Fan Community Takky ga Iru Takky's cine Romiju

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 06-02-2007, 08:24 PM   #1 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
Các b́nh luận về bản Vietsub

T́nh cờ


Halo minna ^0^

Vậy là tác phẩm thứ 3 của Ho!Fansub đă ra đời ^^ Cám ơn các bạn đă nhiệt t́nh ủng hộ. Và xin tiếp tục ủng hộ nha.

Project lần này là Romeo & Juliet. Có thể xem là project kỷ lục khi đă hoàn thành trong thời gian vỏn vẹn 2 tuần ^^ SP Drama này phát sóng vào 07.04.2007, d-addicts up bản raw 1 ngày sau đó, và 1 tháng sau, Tianj cung cấp bản Engsub, Ho!Takky hoàn tất vào ngày 14.05 và bây giờ là share cho mọi người đây ^^ Hiện trên d-addicts có 2 bản raw là bản 1GB và 2GB. Ho! dùng bản 1GB để encode, chất lượng gần bằng với bản raw.

Tham gia project gồm có: Akachan, Amote, Heidi.

Trans: Heidi, Ka, Amo
Edit, Typeset, Encode, Upload: Ka
Banner: Quang Huy

Phim cũng tương đối ngắn nên ka không biết phải giới thiệu thế nào, các bạn cứ xem rồi sẽ rơ. Nhân đây ka cũng xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Tianj và những người bạn của bạn đă cung cấp bản softsub cho Ho!Takky. Tuy bản dịch chỉ chính xác 80% nhưng nó đă tạo thuận lợi cho Ho!Fansub rất nhiều. V́ bản dịch tiếng Anh không chuẩn và lời thoại khá dài lại khó, project lần này Ho!Fansub chỉ cố gắng truyền tải nội dung của Romiju mà thôi, hy vọng các bạn thông cảm. Trong phim có những đoạn thoại mang hơi hướng kịch, Ho! đă cố gắng bám sát lời thoại đồng thời cố gắng làm cho nó gần gũi hơn, c̣n trích đoạn kịch trong phim, th́ bản dịch tiếng Việt chuẩn hơn bản tiếng Anh đóa nha ^0^

Đây là 1 Special Drama, tức là 1 dạng phim truyền h́nh được dàn dựng theo thủ pháp điện ảnh và phát sóng trên truyền h́nh. Thông thường, 1 SP được đầu tư rất kỹ từ khâu kịch bản, diễn viên đến hậu kỳ. Nó được chào đời nhân một sự kiện, 1 dịp kỷ niệm nào đó. Tuy nhiên, v́ mang tính chất kỷ niệm, nên thật ra nó cũng không ăn khách lắm. Trung b́nh 1 SP rating chỉ khoảng 10% (bằng với 1 bộ phim Hàn Quốc được cho là ăn khách khi phát sóng ở Nhật), thậm chí có những SP không có rating luôn. Và khác với series drama hay movie, SP drama thường không làm công tác tuyên truyền quảng cáo.

Tiêu chí của 1 SP là ǵ, bản thân ka cũng không rơ, chỉ nói theo những ǵ mà ḿnh biết. Thứ nhất, ngoại cảnh đẹp, khung h́nh đẹp, tính nghệ thuật cao, dàn diễn viên thực lực. Thỉnh thoảng để câu khách, họ mời cả những diên viên thần tượng, tuy nhiên điều này cũng không thể cứu văn rating thấp chủng v́ SP có những đặc tính riêng của nó.

Về nội dung, SP gần như không có nội dung. Nó chỉ là 1 cái sườn đơn giản và từ đó người ta khai thác nó. SP không có kịch tính, nó cứ đều đều, thậm chí ru ngủ ta. 1 SP được đánh giá hay là nhờ vào diễn xuất của diễn viên, sự phối hợp trong diễn xuất và mạch truyện trôi chảy.

Với Romeo & Juliet, được làm kỷ niệm những vở kịch nổi tiếng của Shakespears, nằm trong chuỗi series Nichi Terebi, gồm có King Lear và Romeo & Juliet (được chiếu vào đêm thứ 2). Nếu như kịch của Shakespears từng được dựng thành phim, th́ câu chuyện về Romeo & Juliet lần này chỉ có cái sườn của truyện, c̣n nội dung th́ hoàn toàn không liên quan.

Bộ phim được chấp bút bởi Inoue Yumiko, người đă viết một 14 Sai no Haha đầy mơ mộng. Và lần này là một Romeo & Juliet mang nặng màu sắc Shakespeare nhưng vẫn rất trẻ trung.

Có thể bạn sẽ thấy Romiju là một bộ phim hết sức b́nh thường, nếu không muốn nói là tầm thường. Thế nhưng bản thân ka không nghĩ vậy. Xét một cách độc lập, bộ phim này rất nặng nề, đôi chỗ quá phi lư. Nhưng nếu xét theo quá tŕnh xem phim của ka ^^ th́ nó là một SP rất đặc biệt. Trước giờ ka vốn dị ứng với SP, v́ nó rất rất khó hiểu, tính nhân văn sâu sắc nhưng lại rất khó nuốt. Nhưng Romiju lần này rất khác. Nó đánh đấu bước trưởng thành trong diễn xuất của Masami, thực lực của Takky và sự chuyên nghiệp của dàn diễn viên tiền bối. Tính chất hài hước cũng làm mạch truyện trở nên dễ thương đến lạ lùng.

Takky vốn chuyên trị những vai trầm lặng, nhiều ưu tư. Romiju cũnh không là một ngoại lệ. Nhân vật Hiromichi phải nghỉ học và trải qua một giai đoạn đầy khó khăn, phải sống trong những mâu thuẫn, những dằn vặt với người cha mang tội sát nhân. Nhưng bên cạnh đó cũng là một Hiromichi lăng mạn, một chàng trai phải ḷng một tiểu thư xinh đẹp chỉ sau vài lần tiếp xúc, một thanh niên đang yêu, một người con khát khao t́nh cảm gia đ́nh… Chúng ta có thể bắt gặp một Takky của thời Chichi no Umi, Boku no Sora, một Takky của thời Boku dake no Madonna, nhưng lại là một Hiromichi rất riêng biệt.

Theo đánh giá của khán giả, cặp đôi Tackey & Masami không xứng đôi. Ngoại h́nh không hợp và đúng là khi đứng cạnh nhau, trông họ không giống một cặp t́nh nhân. Thế nhưng, họ đă tung hứng rất nhịp nhàng và t́m được sự đồng cảm trong diễn xuất, vậy nên Romiju của Tackey & Masami rất sinh động, rất đáng yêu và khiến mọi người phải ngưỡng mộ.

Quả thật bái phục Inoue khi bà đă viết nên một chuyện t́nh ngang trái nhưng tràn đầy tiếng cười. Mang hơi hướng của vở kịch Romeo & Juliet, t́nh yêu chóng vánh của Hiromichi và Juri có thể khiến mọi người sững sờ, tuy nhiên nó lại rất hợp lư. Thử hỏi với một chàng trai tuyệt vời như Horimichi th́ làm sao Juri không bạo gan tấn công, và thử hỏi với một cô gái xinh đẹp như Juri th́ làm sao Hiromichi không yêu cho được. Họ đến với nhau chỉ sau vài ngày quen biết nhưng quá tŕnh kết chặt họ với nhau cũng lăng mạn và thi vị như bao đôi t́nh nhân khác. Và nó khiến cho khán giả phải tiếc nuối v́ thời lượng bộ phim quá ngắn.

Màu vàng của hoa rẻ quạt giăng đầy lối đi, vương khắp Romiju làm cho bộ phim đẹp đến nao ḷng. Tựa gốc của phim là Romeo & Juliet ~ Surechigai. Surechigai có ư nghĩa là hai người đi lướt qua nhau. V́ vậy ka tạm gọi nó là T́nh cờ. Hăy theo dơi và cảm nhận các bạn nhé.

Vui ḷng không "chôm" link download, không reup nếu không được sự cho phép, và không sử dụng bộ phim này với bất cứ h́nh thức thương mại nào. Những bạn không có khả năng download hoặc burn ra đĩa hăy liên hệ YM shoptonten để lấy đĩa tặng

Những vấn đề xoay quanh bộ phim xin post tại topic

[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 06-20-2013 at 11:02 PM..
Reply With Quote
The Following 51 Users Say Thank You to akachan For This Useful Post:
-[M]ều [K]on- (01-12-2009), aiyeunhidong102 (05-21-2009), ajisai (06-09-2011), anhrocker82 (08-22-2009), bakeneko (07-10-2010), baycotien (07-12-2013), bububobodethuong (11-09-2008), Carlachan (04-23-2008), Eri-chan (08-18-2009), ER_25132424 (09-19-2009), Fubuki (02-21-2010), hoahanquy (10-16-2007), ieuting (08-22-2008), juchiro (11-21-2007), kite (01-20-2008), lovelydoremi (09-14-2007), marayemkawaii (09-25-2007), meteora (10-14-2012), MeteoraX (09-28-2007), teamo (01-02-2009), tichpham (12-18-2009), TinyIce (10-17-2009), |Haru| (05-01-2008)
Old 06-02-2007, 09:38 PM   #2 Offline
lovelydoremi
Johnny Trainee
 
lovelydoremi's Avatar

Join Date: Jun 2007
Posts: 6
Jai Đẹp: 0
Thanks: 4
Thanked 2 Times in 2 Posts
Hehe em dơn đầu tiên hả?
vinh dự wé
thanks ssnhiều nghen, ssnói đúng đó phim hay dễ sợ lun
ss giỏi thịt
bái phụt bái phụt
arigatou gozaimashita
 
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to lovelydoremi For This Useful Post:
Aga (09-16-2007)
Old 06-03-2007, 07:04 PM   #3 Offline
heidi
Johnny Kouhai
heidi's Avatar
Join Date: Oct 2006
Posts: 156
Jai Đẹp: 1
Thanks: 4
Thanked 82 Times in 59 Posts
Wow >,< Cuối cùng RomeJu cũng ra lò rồi ^^ Mặc dù đã xem bản E nhưng nghe mọi người khen ngợi quá H-chan cũng đang down lại đây .
Phần "quẻn kéo" của ka-chan tuyệt quá à >.< Nó khiến cho bạn nào hong có ý định cũng phải suy nghĩ đắn đo để down về đó .
*Cái " bố" và " cha" đúng là sai sót thiệt , H-xem lại mí lần mà cũg ko phát hiện ra =.=' Sorri mọi người nhiều !

Ka! H mới có ý nì , check Pm nha

::::::::::::::::::::::::::::

[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
 
Last edited by heidi; 06-03-2007 at 07:07 PM..
Reply With Quote
Old 06-06-2007, 03:52 PM   #4 Offline
.:WR:.
Johnny Trainee
.:WR:.'s Avatar
Join Date: Jun 2007
Posts: 50
Jai Đẹp: 9
Thanks: 216
Thanked 40 Times in 18 Posts
Ô, hóa ra trong phim này có cô Nagasawa Masami à? ^^
Vừa DL xong, đang xem phim ^^ Sẽ post comments về nội dung sau ^^
Về h́nh thức th́ khá ổn, tiếc là cái logo hơi mờ quá ^^ Nếu được th́ các bạn brighten cái ḍng logo lên nhé, vừa rơ hơn mà lại ko tốn chỗ (theo ḿnh là thế) ^^ C̣n mấy ḍng subs theo ḿnh ko cần shadow đâu, trông hơi kỳ ^^'

Thank Ho! Fansub for subbing ^^
Ḿnh đợi phần 2 đấy nhé ^^
 
Reply With Quote
Old 06-06-2007, 04:31 PM   #5 Offline
Amote
Takizawa Amoko
Amote's Avatar
Join Date: Oct 2006
Posts: 300
Jai Đẹp: 6
Thanks: 95
Thanked 130 Times in 56 Posts
Send a message via Yahoo to Amote
ah um...t́nh h́nh là máy tính nhà amo đă die trong khi chưa kịp up part 2...cái RomeJu này làm khổ bạn quá....part 1 up 2 lần mới xong...tốn 1 ngày trời...part 2 up 2,3 lần...tốn mí ngày mà ko xong...cuối cùng PC iu vấu die lun...

t́nh h́nh là nếu ko sửa PC kịp th́ bạn sẽ quăng part 2 wa cho ka up cho kịp tiến độ...>.<
 
Reply With Quote
Old 06-10-2007, 08:51 PM   #6 Offline
.:WR:.
Johnny Trainee
.:WR:.'s Avatar
Join Date: Jun 2007
Posts: 50
Jai Đẹp: 9
Thanks: 216
Thanked 40 Times in 18 Posts
Theo WR có một vài lỗi trong khâu type, nếu được th́ Ho! Fansub sửa lại nha ^^

02:37 – Trong đêm mờ ảo này, nàng “khác” vào viên trân châu lấp lánh, trang điểm đôi tay gă Ethiopi
11:07 – Giờ mẹ chỉ cần “nghĩ” là sẽ khỏi bệnh.
16:14 – Tham gia “Porject”
28:08 – Tôi đă bỏ học từ “cao trung”
29:58 – “nàg” tiếp tục nói
42:50 – Sẽ khó thích ứng khi bố nói về công “viêc”


Thêm chút nữa, ko biết có phải đây là chủ ư của các translators ko nhưng mà theo WR cách nói năng của Hiromichi với mẹ hơi kỳ ^^' Hơi bị cộc lốc ^^'

Nh́n chung phim này tạm được, có lẽ v́ WR vốn ko thích Romeo & Juliet nên thấy ko có ǵ xúc động lắm ^^ Nhưng mà cách dựng truyện khá hay, một Romeo & Juliet trong một hoàn cảnh khác ^^ Takky diễn tốt, tính cách nhân vật Hiromichi cần "lạnh" như vậy ^^ Nhưng mà Masami th́ nhí nhảnh quá, cho dù nhân vật Juri có thế th́ cô ấy cũng nên "kềm" bớt lại ^^
Hi vọng máy tính của Amo sẽ sớm sống lại để bà con c̣n có thể thưởng thức phần 2 ^o^ WR nóng ḷng ko biết phim sẽ kết lại như thế nào ^o^
 
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to .:WR:. For This Useful Post:
admin (12-26-2008)
Old 06-10-2007, 09:30 PM   #7 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
thx WR đă góp ư rất kỹ ^^ ḿnh xin trả lời như sau:

Quote:
02:37 – Trong đêm mờ ảo này, nàng “khác” vào viên trân châu lấp lánh, trang điểm đôi tay gă Ethiopi
câu này đúng bạn ạ, chắc bạn nh́n nhằm đấy

nàng khác nào viên trân châu lấp lánh

Quote:
11:07 – Giờ mẹ chỉ cần “nghĩ” là sẽ khỏi bệnh.
câu này nghĩ suy nghĩ á

Quote:
28:08 – Tôi đă bỏ học từ “cao trung”
câu này càng không có ǵ sai, ở nhật chia ra tiểu học - trung học - cao trung, dịch trung học th́ ḿnh hỉu là cấp 3, nhưng những bạn học tiếng nhật sẽ bắt bẻ, thế nên ka dịch là cao trung

Quote:
16:14 – Tham gia “Porject”
29:58 – “nàg” tiếp tục nói
42:50 – Sẽ khó thích ứng khi bố nói về công “viêc”
mấy cái này ka có phát hiện, và đă nói thông báo với các bạn. nhưng để project hoàn chỉnh, ka sẽ edit 1 lần nữa, mất khoảng 1 tuần cho việc này. ka và amo sẽ cố gắng cn up ep 2, vài bữa sau up lại ep 1. nếu không kịp th́ sẽ thay thế bằng nobuta ep 1, nhưng không tính như tuần này đă up phim, mà sẽ up bù nguyên phim romeo như thường.

Quote:
Thêm chút nữa, ko biết có phải đây là chủ ư của các translators ko nhưng mà theo WR cách nói năng của Hiromichi với mẹ hơi kỳ ^^' Hơi bị cộc lốc ^^'
vấn đề này th́... v́ bản dịch tiếng anh khá khó dịch, phim hơi khô nên thật sự lúc dịch Ho! cũng hơi áp lực 1 tí, dịch không hay là điều ... hiển nhiên... nhưng ka sẽ cố gắng làm câu văn mượt hơn (nhưng e lại có bạn góp ư là dịch không sát mất ^^). hiromichi rất có hiếu, nhưng v́ anh phải làm việc cực lực nên đôi khi lời nói không được ngọt ngào cho lắm ^^ cả khi nói chuyện với juri cũng vậy, nếu để ư, bạn sẽ thấy, hiromichi rất hiếm khi gọi tên juri ^^

Quote:
Nh́n chung phim này tạm được, có lẽ v́ WR vốn ko thích Romeo & Juliet nên thấy ko có ǵ xúc động lắm ^^ Nhưng mà cách dựng truyện khá hay, một Romeo & Juliet trong một hoàn cảnh khác ^^ Takky diễn tốt, tính cách nhân vật Hiromichi cần "lạnh" như vậy ^^ Nhưng mà Masami th́ nhí nhảnh quá, cho dù nhân vật Juri có thế th́ cô ấy cũng nên "kềm" bớt lại ^^
đây là 1 SP nên hơi khó xem, phần 2 sẽ c̣n khó nuốt hơn phần 1. hiromichi là nhân vật trung tâm, nhưng nói chung đất diễn chia đều cho 5 nhân vật nên ka thấy thix lắm, dù 1 số bạn cảm thấy chuyện t́nh của romeo không được nhắc đến nhiều hơn bố mẹ họ, nhưng đó là điểm làm nên sự khác biệt của SP

juri quả đúng là hơi nhí nhảnh, nhiều khi vô lư, nhưng chính nhân vật này đă làm bộ phim dễ thở hơn rất nhiều.

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Last edited by akachan; 06-10-2007 at 10:03 PM..
Reply With Quote
Old 06-10-2007, 09:46 PM   #8 Offline
.:WR:.
Johnny Trainee
.:WR:.'s Avatar
Join Date: Jun 2007
Posts: 50
Jai Đẹp: 9
Thanks: 216
Thanked 40 Times in 18 Posts
Thank Aka-chan ^^ Đúng là câu đầu tiên nh́n lộn thật, gomen T.T
A, quên khen Hiromichi (đúng ra là bác đạo diễn :D ) đoạn cứu con mèo con ^^ Cutest scene của phim thuộc về đoạn này đó ^^
 
Reply With Quote
Old 06-10-2007, 10:07 PM   #9 Offline
akachan
Takazuki Kyon
Winner of Bông Hậu Contest '09
Bông Vương Contest 2010
akachan's Avatar

Join Date: Oct 2006
Location: Kame House
Posts: 8,190
Jai Đẹp: 4,486
Thanks: 6,372
Thanked 8,623 Times in 3,435 Posts
Send a message via Yahoo to akachan
ka th́ thix mấy đoạn hiromichi và juri đi chơi với nhau >< mà đoạn con mèo đúng là vui thiệt
bạn vào download center của Takky's home, topic romeo hoặc tv news (ko nhớ), có 1 clip nói về cảnh này, coi để biết sự thật takky đă cứu con mèo ra sao ^0^

::::::::::::::::::::::::::::

Để download Vietsub của Ho! các bạn vui ḷng truy cập [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

Bán poster tặng kèm trên báo JE trong năm 2012 và 2013, liên hệ ym shoptonten
 
Reply With Quote
Old 11-30-2008, 02:00 PM   #10
kimisaki
Guest
 
kimisaki's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Lần đầu vào down phim trong Hotakky forum , có ǵ sai sot bỏ qua giùm ḿnh nhé :P , cám ơn các bạn làm sub phim ń cho ḿnh coi :D
 
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



   
All times are GMT +7. The time now is 12:19 PM.
Copyright ©2000 - 2018, Hotakky Community
vBulletin Skin developed by: Ho!Takky
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios