User Name Remember Me?
Password
Home Forums Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Liên hệ Donate

[Seishun 2015] Bông Hậu Contest

[Vietsub] News no Onna 2/11

Glass no Ie (Vietsub 9/9)

Topic nổi bật


Danh Sách Nghệ Sỹ

Phim Nhật Bản

Tin Tức

Go Back   Takky Fan Community Toshoshitsu Pḥng lưu trữ Kanjani 8

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 09-17-2008, 12:29 PM   #1
Nakayuru
Guest
 
Nakayuru's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Lyric Kanjani 8

Tớ thấy thiêu thiếu... ko có lyrics của các anh ko hót theo được ^^"

Single

Naniwa Iroha Bushi (2004.08.25 limited / 2004.09.22 nationally)
1. Naniwa Iroha Bushi
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

2. Cool Magic City
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]


Osaka Rainy Blues (2005.03.02)
1. Osaka Rainy Blues
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

2. Heavenly Psycho
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]


Sukiyanen, Osaka. / Oh! Enka / Mugendai (2005.09.14 )
01. Sukiyanen, Osaka.
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

02. Oh! Enka
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

03. Mugendai
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]


Osaka Obachan ROCK/ Osaka Romanesque (2006.06.07)
01. Osaka Obachan Rock
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

02. Osaka Romanesque
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]

03. Itsuka, mata ...
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]
[Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]







... tớ sẽ cố gắng vận động hành lang và chính ḿnh để sớm có cái mục tiếng việt ^"^
... sẽ cố update cho cái bài đầu dài hơn nữa.
 
Last edited by Nakayuru; 10-04-2008 at 11:15 AM..
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to For This Useful Post:
yue (09-19-2008)
Old 09-17-2008, 01:44 PM   #2
Nakayuru
Guest
 
Nakayuru's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Naniwa Iroha Bushi

Kanji
ソラ!ヨイトコサッサノ ヨイサッサ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!

いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
ういのおくやま けふこえて
あさきゆめみし えひもせす ん

ナニワ友あれ輪になって
心ウキウキ踊りましょう
あの人もこの人も
花の浪花のいろは節!

いうがごときこの世の楽しみもすぐに散ってしまう
人の世の移り変わりを誰がとどめられようか

ナニワ何でもめげません
あっち立てればこっち立たず
お勤め毎日ご苦労さん
浪花根性ド根性!

ソラ!ヨイトコサッサノ ヨイサッサ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!

いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
ういのおくやま けふこえて
あさきゆめみし えひもせす ん

ナニワ無くとも空見上げ
笑い飛ばして生きましょう
幸せさん飛んでくる
笑う角には福が来る!

迷いと苦しみの山々を今越え果てて
すでに浅はかな夢見ず快楽に溺れもせず

ナニワ友あれ生きてます
皆さんの愛にいかされて
ありがとさん感謝して
浪花ホンマに好きやねん!

ソラ!ヨイトコサッサノ ヨイサッサ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!

色は匂えど 散りぬるを(いろはにおえど ちりぬるを)
我が世誰ぞ 常ならむ(わがよたれぞ つねならむ)
有為の奥山 今日越えて(ういのおくやま きょうこえて)
浅き夢見し 酔ひもせず(あさきゆめみじ えいもせず)

Romaji
Sora! Yoitoko sassa no yoi sassa!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

Iroha nihoheto chirinuru wo
Waka yo tare so tsune naramu
Ui no okuyama kefu koete
Asaki yume mishi ehi mo sesu n

Naniwa tomo are wa ni natte
Kokoro ukiuki odorimashou
Ano hito mo kono hito mo
Hana no naniwa no iroha bushi!

Iu ga gotoki kono yo no tanoshimi mo
Sugu ni chitte shimau
Hito no yo no utsurikawari wo
Dare ga todomerareyou ka

Naniwa nan demo megemasen
Atchi tatereba kotchi tatazu
Otsutome mainichi gokurousan
Naniwa konjou dokonjou!

Sora! Yoitoko sassa no yoi sassa!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

Iroha nihoheto chirinuru wo
Waka yo tare so tsune naramu
Ui no okuyama kefu koete
Asaki yume mishi ehi mo sesu n

Naniwa naku tomo sora miage
Waraitobashite ikimashou
Shiawasesan tonde kuru
Warau kado ni wa fuku ga kuru!

Mayoi to kurushimi no yamayama wo
Ima koe hatete
Sude ni asahaka na yume mizu
Kairaku ni obore mo sezu

Naniwa tomo are ikitemasu
Minasan no ai ni ikasarete
Arigatosan kansha shite
Naniwa honma ni suki ya nen!

Sora! Yoitoko sassa no yoi sassa!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

Iro wa nioedo chirinuru wo
Waga yo dare zo tsune naramu
Ui no okuyama kyou koete
Asaki yume miji ei mo sezu

Iroha nihoheto chirinuru wo
Waka yo tare so tsune naramu
Ui no okuyama kefu koete
Asaki yume mishi ehi mo sesu n

Iu ga gotoki kono yo no tanoshimi mo
Sugu ni chitte shimau
Hito no yo no utsurikawari wo
Dare ga todomerareyou ka

Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

English
credit: megchan

Naniwa Iroha Song *

Sora! Yoitoko sassa no yoi sassa!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

As flowers are brilliant but scatter
Who could remain constant in our world?
Today let us transcend the high mountain of transience
And there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness

Even if you have no friends, form a circle
And dance with buoyant hearts
That person and this person
Beautiful Naniwa's Iroha song!

All the pleasures of this life
Will soon scatter
Who can stop
The world from changing?

No matter what happens, we won't get down
Stand that one up and this one falls
Every day we're working hard
Naniwa's got guts!

Sora! Yoitoko sassa no yoi sassa!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

As flowers are brilliant but scatter
Who could remain constant in our world?
Today let us transcend the high mountain of transience
And there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness

Even if you have nothing, look up at the sky
Laugh it off and get on with your life
Happiness will come to you
Fortune smiles on those who laugh!

Now that you've crossed the mountains
Of doubt and hardship
You'll no longer dream shallow dreams
Or drown in pleasure

Even if we have no friends, we're all living
Your love keeps us alive
Thank you, we're so grateful
We really love Naniwa!

Sora! Yoitoko sassa no yoi sassa!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

As flowers are brilliant but scatter
Who could remain constant in our world?
Today let us transcend the high mountain of transience
And there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness

As flowers are brilliant but scatter
Who could remain constant in our world?
Today let us transcend the high mountain of transience
And there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness

Iu ga gotoki kono yo no tanoshimi mo
Sugu ni chitte shimau
Hito no yo no utsurikawari wo
Dare ga todomerareyou ka

Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!
Haa enya kora se no dokkoise!

*Naniwa is the old name for Osaka. Iroha is a famous poem containing each character of the hiragana syllabary exactly one time each.


Cool Magic City

Kanji
Don’t stop the monkey turn ノーフィットな君
でも当の本人は 笑顔・真顔・素顔
あんなに昨日は 『好きよ』って言っても
もう映ったバックミラーの中で過去の顔

It’s cool magic レトロなワンピース
見えそうで見えない Are you love?

Don’t worry Don’t worry「つかまりなよ」背中に胸の温もり
それだけを恋と呼ぶには 僕は貪欲で
君が思うほど安全な 走りなんかじゃなくて
急なアクセルでキスさえ 奪えるんだよ

最近はRainy days ノータッチの日々
バックシートが濡れちゃ 嫌がるから今日も…

It’s cool magic メトロの風
吹き抜けろ 明日はShining sky

Don’t worry Don’t worry「ついてきなよ」細い腕からませて
その続きを期待してる 僕の本性です
優しいだけの男になど なれるわけもないから
いまはこう見えてチャンスを 狙ってるんだよ

It’s cool magic ステレオミュージック
この街に流れて Fall in love

Don’t worry Don’t worry「つかまりなよ」背中に胸の温もり
それだけを恋と呼ぶには 僕は貪欲で
君が思うほど安全な 走りなんかじゃなくて
急なアクセルでキスさえ 奪えるんだよ

Romaji
Don’t Stop The Monkey Turn Noofitto na kimi
Demo tou no honnin wa Egao, magao, sugao
Anna ni kinou wa 『suki yo』 tte itte mou
Mou utsutta bakkamiraa no naka de kako no kao

It’s Cool Magic retoro na one piece
Miesou de mienai Are you love?

Don’t worry Don’t worry 『tsukamarina yo』
Senaka ni mune no nukumori
Soredake no koi to yobu ni wa Boku wa doniyoku de
Kimi ga omou wa do anzen na
Hoshiri nanka janakute
Kyou na akuseru de kisu sae Ubaerunda yo

Saikin wa Rainy Days Nootacchi no hibi
Bakkushitto ga nerecha Iyagaru kara kyou mo

It’s Cool Magic Metoro no kaze
Fukinukeru Ashita wa Shining Sky

Don’t worry Don’t worry 『tsuitekina yo』
Osoi fude ga ramasete
Sono tsuzuki wo kitaishiteru Boku no honshou desu
Yasashii dake no otoko ni nade Nareruwakemonai kara

It’s Cool Magic Sutereo music
Kono machi ni nagarete Fall in Love

Don’t worry Don’t worry 『tsukamarina yo』
Senaka ni mune no nukumori
Soredake no koi to yobu ni wa Boku wa doniyoku de
Kimi ga omou wa do anzen na
Hoshiri nanka janakute
Kyou na akuseru de kisu sae Ubaerunda yo
 
Last edited by Nakayuru; 10-04-2008 at 11:17 AM..
Reply With Quote
Old 09-19-2008, 01:59 PM   #3
Nakayuru
Guest
 
Nakayuru's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Osaka Rainy Blues

Kanji
あれはそう三年前の凍えそうな雨の夜
街角でつま弾くギター もの悲しい恋の歌
その歌に涙ぐんでたそれがなんだか愛しくて
アイツにただ笑ってほしくて恋が始まった
寄り添って二人 生きていた
運命さえ 感じてた
季節は変わっても二人は
一緒だと信じてた

かえられへん
戻られへん
あの頃の二人に
あれほどオマエ愛してた
大阪レイニーブルース

あれはそう一年前のちょうどこんな雨の夜
アイツが消えて遠い空へ行っちまった夜
そしてまたこの街の何処かで聴こえるあの歌
降り止まぬ心の雨に残されたクロスひとつ
季節は巡り 命巡り
また会えると 信じてる
せやけどこんな雨に独りじゃ
せつなくて歩けない

忘れられへん
離れられへん
アイツのぬくもり
壊れそうだよ悲しみに
大阪レイニーブルース

動き始めた夜明けの街
それでも朝はやって来る
この街で ずっと
せつなさ抱いて

かえられへん
戻られへん
あの頃の二人に
あれほどオマエ愛してた
大阪レイニーブルース

忘れられへん
離れられへん
アイツのぬくもり
壊れそうだよ悲しみに
大阪レイニーブルース

Romaji
Credit: megchan

Are wa sou sannenmae no kogoesou na ame no yoru
Machikado de tsumabiku gitaa mono kanashii koi no uta
Sono uta ni namida gundeta sore ga nan da ka itoshikute
Aitsu ni tada waratte hoshikute koi ga hajimatta
Yorisotte futari ikite ita
Unmei sae kanjiteta
Kisetsu wa kawattemo futari wa
Issho da to shinjiteta

Kaerarehen
Modorarehen
Ano koro no futari ni
Are hodo omae ai shiteta
Oosaka reinii buruusu

Are wa sou ichinenmae no choudo konna ame no yoru
Aitsu ga kiete tooi sora e itchimatta yoru
Soshite mata kono machi no dokoka de kikoeru ano uta
Furoyamanu kokoro no ame ni nokosareta kurosu hitotsu
Kisetsu wa meguri inochi meguri
Mata aeru to shinjiteru
Seyakedo konna ame ni hitori ja
Setsunakute arukenai

Wasurerarehen
Hanarerarehen
Aitsu no nukumori
Kowaresou da yo kanashimi ni
Oosaka reinii buruusu

Ugokihajimeta yoake no machi
Sore demo asa wa yatte kuru
Kono machi de zutto
Setsunasa idaite

Kaerarehen
Modorarehen
Ano koro no futari ni
Are hodo omae ai shiteta
Oosaka reinii buruusu

Wasurerarehen
Hanarerarehen
Aitsu no nukumori
Kowaresou da yo kanashimi ni
Oosaka reinii buruusu

English
Credit: megchan

It was a freezing rainy night three years ago
Strumming my guitar on the street corner, playing a sad love song
The way she was moved to tears by that song touched my heart
I just wanted to make her smile, and that was the beginning of love
We were always so close
It felt like fate
I believed we'd be together
Even though the seasons changed

We can't return
We can't go back
To how we were then
I loved you so much
Osaka rainy blues

It was a rainy night just like this a year ago
The night she disappeared far into the sky
And somewhere in this city I can hear that song again
The unending rain in my heart leaves just one cross
Seasons change, life goes 'round
I believe we'll meet again
If I didn't, I would be alone in this rain
Unable to walk from the pain

I can't forget
I can't get away
From her warmth
This sadness feels like it's breaking me
Osaka rainy blues

At dawn the city begins to move
Despite it all, morning comes again
To this town
Always cradling its sadness

We can't return
We can't go back
To how we were then
I loved you so much
Osaka rainy blues

I can't forget
I can't get away
From her warmth
This sadness feels like it's breaking me
Osaka rainy blues



Heavenly Psycho

Kanji
いつも夢に 選ばれないまま 陽が登り 沈んでゆく 日々
そこに僕の姿がなくても 世界は簡単にまわった

でもこうして繋いだ手 ひとりじゃないね

胸にHeavenly Psycho 今は未来に向かう道の途中だ
泪にさえも戸惑うことなく 願いを歌う

ありきたりの質問に答えて 許される明日ならいらない
そう言ってはみ出してから 行き着く場所に限界はなくなった

不安だってわかり合って 笑ってたいね

夢にHeavenly Psycho 叫んだ声だけが空に響いた
だから何回もためしてみるんだ 希望の歌

目の前の闇を かき分けて届くまで…
震える思いに また登る太陽

胸にHeavenly Psycho 今は未来に向かう道の途中だ
泪にさえも戸惑うことなく 願いを歌う

夢にHeavenly Psycho 叫んだ声だけが空に響いた
だから何回もためしてみるんだ 希望の歌

希望の歌

Romaji
Credit: megchan

Itsumo yume ni erabarenai mama
Hi ga nobori shizunde yuku hibi
Soko ni boku no sugata ga nakutemo
Sekai wa kantan ni mawatta

Demo kou shite tsunaida te
Hitori ja nai ne

Mune ni heavenly psycho
Ima wa mirai ni mukau michi no tochuu da
Namida ni sae mo tomadou koto naku
Negai wo utau

Arikitari no shitsumon no kotaete
Yurusareru ashita nara iranai
Sou itte hamidashite kara
Ikitsuku basho ni genkai wa nakunatta

Fuan datte wakariatte warattetai ne

Yume ni heavenly psycho
Sakenda koe dake ga sora ni hibiita
Dakara nankai mo tameshite mirun da
Kibou no uta

Me no mae no yami wo kakiwakete todoku made...
Furueru omoi ni mata noboru taiyou

Mune ni heavenly psycho
Ima wa mirai ni mukau michi no tochuu da
Namida ni sae mo tomadou koto naku
Negai wo utau

Yume ni heavenly psycho
Sakenda koe dake ga sora ni hibiita
Dakara nankai mo tameshite mirun da
Kibou no uta

Kibou no uta

English
Credit: megchan

Never chosen by my dreams
The days pass, sun rising and setting
The world turned easily
Even if I wasn't there

But our hands are joined together like this
We're not alone

In my heart is a heavenly psycho
Right now I'm on the road to the future
Not letting the tears make me hesitate
I sing my wishes

The answer to an ordinary question
I don't need a tomorrow where I'll be forgiven
And when I forced my way out of the mold
There was no limit to where I could go

I want to laugh and understand each other's worries

In my dreams is a heavenly psycho
Only my shouts echoed in the sky
So I'll try again and again
A song of hope

I'll push through the darkness before my eyes until I get there...
The sun rises again as my hopes tremble

In my heart is a heavenly psycho
Right now I'm on the road to the future
Not letting the tears make me hesitate
I sing my wishes

In my dreams is a heavenly psycho
Only my shouts echoed in the sky
So I'll try again and again
A song of hope

A song of hope
 
Last edited by Nakayuru; 10-04-2008 at 11:18 AM..
Reply With Quote
Old 10-04-2008, 10:26 AM   #4
Nakayuru
Guest
 
Nakayuru's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Sukiyanen, Osaka.

Kanji
ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
今日も 明日も 明後日も

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
この街大阪 やっぱ好きやねん

空に浮かぶ太陽が
街を人をココロを 照らし続けるから

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
この街大阪 やっぱ好きやねん

空に浮かぶ太陽が
街を人をココロを 照らし続けるから

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
この街大阪 やっぱ好きやねん
やっぱ好きやねん やっぱ好きやねん

好きやね~ん

Romaji
Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kyou mo ashita mo asatte mo

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kono machi oosaka yappa sukiyanen

Sora ni ukabu taiyou ga
Machi wo hito wo kokoro wo terashi tsudukeru kara

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kono machi oosaka yappa sukiyanen

Sora ni ukabu taiyou ga
Machi wo hito wo kokoro wo terashi tsudukeru kara

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kono machi oosaka yappa sukiyanen
Yappa suki yanen yappa sukiyanen

Sukiyane~n

English
Credit: megchan

I love Ya, Osaka

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
Today and tomorrow and the day after that

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
This town, Osaka, I love ya

The sun is floating in the sky
Shining down on this town, the people, our hearts

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
This town, Osaka, I love ya

The sun is floating in the sky
Shining down on this town, the people, our hearts

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
This town, Osaka, I love ya
I really love ya, I really love ya

I love ya



Oh! Enka

Kanji
(セリフ)なんでやろなぁ……桜見てると、めっちゃ切ななんねん。
おとん、おかん……オレもいつかは、
しっかり花咲かしたるからな!見といてや!

故郷離れて 幾年過ぎて
故郷恋しや 夢に咲く

皆さん一緒に夢咲かせましょ 皆さん一緒に花咲かせましょ

チョイトお花見気分で イナセに決めたところで
世の中はチャッカリシッカリ 花より団子
チョイト移り気な恋は 春爛漫の花には
どんな娘もウットリシットリ あばたもえくぼ

ア~ 義理と人情に ほだされて泣かされても
愛を一途に ただ信じる花であれ

桜咲いて春が来ました 喜び咲かせます
いつか風に散ってゆきます だから生きるのです

皆さん一緒に夢咲かせましょ 皆さん一緒に花咲かせましょ

チョイト花見の宴の 場所取りは任せときな
何事もキッチリバッチリ お茶の子さいさい
チョイトほろ酔い気分で あの娘に近付いたけど
現実はアッサリバッサリ 月とスッポン

ア~ 浮き世のさだめと 吹く風にこの身任せ
いのち一途に ただ咲かせる花であれ

桜咲いて春が来ました いのちが目覚めます
どんな冬も春になります 桜が歌います

花吹雪キラキラ 儚くてキラキラ
人の世もキラキラ せつなくてキラキラ

故郷離れて 幾年過ぎて
故郷恋しや 夢に咲く

桜咲いて春が来ました 喜び咲かせます
いつか風に散ってゆきます だから生きるのです

花吹雪キラキラ 儚くてキラキラ
人の世もキラキラ せつなくてキラキラ

Romaji
(Serif) Nande yaro naa……sakura miteru to, meccha setsuna nannen.
Oton, okan……ore mo itsuka wa,
Shikkari hanasaki kashitaru kara na! Mitoite ya!

Furusato hanarete ikutosen sugite
Furusato koishi ya yume ni saku

Minasan issho ni yume sakase masho minasan issho ni hanakase masho

Choito ohanami kibun de inase ni kimeta tokoro de
Yononaka wa chakkari shikkari hanayori dango
Choito utsuri kina koi wa haruranman no hana ni wa
Donna ko mo uttori shittori abatamoekubo

A~ giri to ninjou ni hodasarete naka sarete mo
Ai wo ichizu ni tada shinjiru hana de are

Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakase masu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu

Minasan issho ni yume sakase masho minasan issho ni hanasakase masho

Choito hanami no utage no basho tori wa makase toki na
Nanigoto mo kicchiri bacchiri ocha no ko saisai
Choito horo yoi kibun de anoko ni chikaduita kedo
Genjitsu ha assaribassari tsuki to suppon

A~ uki yono sadame to fuku kaze ni kono mi makase
Inochi ichizu ni tada sakaseru hana de are

Sakura saite haru ga kima shita inochi ga mezame masu
Donna fuyu mo haru ni nari masu sakura ga utai masu

Hanafubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira

Furusato hanarete ikutosen sugite
Furusato koishi ya yume ni saku

Sakura saite haru ga kima shita yorokobi sakase masu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu

Hanafubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira

English
Credit: megchan

I wonder why...when I look at the cherry blossoms, it's so bittersweet
Dad, Mom...someday
I'll bloom, too! Just watch!

No matter how many years I'm away from home
Homesickness blooms in my dreams

Let's all make our dreams bloom together; let's all bloom together

I felt a little bit like watching the cherry blossoms, so I dressed smartly
But the world is shrewd and reliable and values the practical over the aesthetic
My love was a little whimsical with the spring flowers in full bloom
And all the girls were entrancing and gentle, both pockmarked and dimpled

Ah, though moved to tears by honor and kindness
Be a flower whose love is eartnest and faithful

The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive

Let's all make our dreams bloom together; let's all bloom together

Just leave finding a spot for the cherry blossom viewing to me
Everything is perfect and right on, it'll be a cinch
I felt a little bit drunk, so I approached that girl
But in reality I was quickly rejected and left with just the moon and a snapping turtle

Ah, entrust yourself to the winds of fate in this fleeting world
Be a flower that blooms earnestly, full of life

The cherry blossoms bloom, spring is here and live awakens
Every winter will turn to spring; the cherry blossoms sing

The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly

No matter how many years I'm away from home
Homesickness blooms in my dreams

The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive

The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly



Mugendai

Kanji
友情 真実 夢 希望 しあわせ 笑顔 勇気 旅立ち
喜び悲しみ全て分け合って一緒に歩いて来た道
偶然じゃないこの出会い
色んな事感じ生きてきた日々 溢れる思いは無限大!!

出会えた事が嬉しくて なんだか涙が溢れてく
心に元気無限大 大切な仲間

幾つもの季節が流れて 幾つもの切なさ知った
つまづいて転んだ時には 限りない弱さを知った

夢に描いた世界はいつも 思うほど簡単じゃなくて
こぶし握って積み上げた日々は
たからものにかわるさ

心の根っこそっくりで 色んな思いを分け合った
溢れる夢は無限大 大切な仲間

取り留めのない話で笑い合えた あどけない透明な毎日
この街が与えてくれたもの かけがえのない希望の架け橋

幾つもの夜を見つめて 幾つもの寂しさ知った
悲しくて涙がこぼれて 限りない優しさ知った

思い焦がれた世界はいつも 遠くに感じたけれど
心繋いで駆け抜けた日々は
かけがえのないものさ

生きてることが嬉しくて なんだか心が熱くなる
溢れる思い無限大 永遠の仲間

ありがとう優しさ ありがとう切なさ
ありがとう全てに 忘れないきっと

出会えた事が嬉しくて なんだか涙が溢れてく
いつしか遠く離れても 確かな絆は途切れない
心に元気無限大 大切な仲間

My dear friends… ありがとう

Romaji
Yuujou shinjitsu yume kibou shiawase egao yuuki tabidachi
Yorokobi kanashimi subete wake atte issho ni aruite kita michi
Guuzen ja nai kono deai
Ironna koto kanji ikitekita hibi afureru omoi qa mugendai!!

Deaeta koto ga ureshikute nandaka namida ga afureteku
Kokoro ni genki mugendai taisetsu na nakama

Ikutsu mono kisetsu ga nagarete ikutsu mono setsunasa shitta
Tsumaduite koronda toki ni wa kagiri nai yowasa wo shitta

Yume ni egaita sekai wa itsumo omou hodo kantan ja nakute
Kobushi nigitte tsumiageta hibi wa
Takaramono ni kawarusa

Kokoro no nekko sokkuri de iron na omoi wo wake atta
Afureru yume wa mugendai taisetsu na nakama

Tori tome no nai hanashi de warai aeta adoke nai toumei na mainichi
Kono machi ga ataetekureta mono kakegae no nai kibou no kakehashi

Ikutsu mono yoru wo mitsumete ikutsu mono sabishisa shitta
Kanashikute namida ga koborete kagiri nai yasashisa shitta

Omoi kogareta sekai wa itsumo tooku ni kanjita keredo
Kokoro tsunai de kake nuketa hibi wa
Kakegae no nai mono sa

Ikiteru koto ga ureshikute nandaka kokoro ga atsuku naru
Afureru omoi mugendai eien no nakama

Arigatou yasashisa arigatou setsuna sa
Arigatou subete ni wasure nai kitto

Deaeta koto ga ureshikute nandaka namida ga afureteku
Itsushika tooku hanarete mo tashika na kizuna wa togireru nai
Kokoro ni genki mugendai taisetsu na nakama

My dear friends…arigatou


English
Credit: megchan

Infinite

Friendship, truth, dreams, hopes, happiness, smiles, courage, journeys
Joy and sorrow, we shared everything on this road we've walked together; our meeting was not just coincidence
All the things we've felt during these days we've lived, our overflowing feelings are infinite!!

I'm so happy we met, for some reason my tears spill over
The energy in my heart is infinite, my dear friends

So many seasons pass and we know so much pain
When we stumbled and fell, we knew our limitless weakness

The world we dreamed of is never as easy as we thought
But the days we raised our fists in the air
Will become our treasure

Our hearts are exactly the same and we shared so many memories
Our overflowing dreams are infinite, my dear friends

Those clear, innocent days when we laughed together over silly stories
What this town gave us is a bridge of hopes the money can't buy

We watched so many nights and knew so much loneliness
When our tears overflowed in sorrow, we knew limitless kindness

The world we pined for always felt so far away
But the days we ran through with our hearts connected
Are something irreplaceable

I'm so happy to be alive, for some reason my heart heats up
Our overflowing feelings are infinite, my eternal friends

Thank you for the kindness, thank you for the pain
Thank you for everything, I know I won't forget

I'm so happy we met, for some reason my tears spill over
Even if someday we're far, far apart, our tried and true bond won't break
The energy in my heart is infinite, my dear friends

My dear friends...thank you
 
Last edited by Nakayuru; 10-04-2008 at 11:21 AM..
Reply With Quote
Old 10-04-2008, 11:02 AM   #5
Nakayuru
Guest
 
Nakayuru's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Osaka Obachan Rock

Kanji
コンニチ ワン ツー どこ行くん?
今日も陽気に お買い物
バーゲンセールは 格闘技
ヒョウ柄服は 戦闘着

買い物(かいもん)行ったら 絶対値切る
タダのティッシュは 行きと帰りで2コ貰う
おかん わかるで ボクだって あなたの血(ちー)を 引いているで
見習うべきは ずうずうしさと たくましさと ムラサキメッシュ

派手に き め て おばちゃんRock
今日もRock Rock Rock おばちゃんRock
めっちゃ や さ し おばちゃんRock
みんな Shake Shake Shake おばちゃんRock
ビリケンさんも 笑ろうてる

ボケて つっこんで おばちゃんRock
今日もRock Rock Rock おばちゃんRock
めっちゃ べっぴんさん おばちゃんRock
みんな Shake Shake Shake おばちゃんRock
コンニチ ワン ツー ありがとさん

喋り出したら 止まらへん
2-3時間は 当たり前
チャリンコ乗ったら 天下無敵
ベルの代わりに 自分の口で チリンチリン
おかん わかるで ボクだって その心意気 継(つ)いでるで
学ぶべきは 節約術 家族愛と 近所付き合い

派手に き め て おばちゃんRock
今日もRock Rock Rock おばちゃんRock
めっちゃ や さ し おばちゃんRock
みんな Shake Shake Shake おばちゃんRock
ビリケンさんも 笑ろうてる

ボケて つっこんで おばちゃんRock
今日もRock Rock Rock おばちゃんRock
めっちゃ べっぴんさん おばちゃんRock
みんな Shake Shake Shake おばちゃんRock
コンニチ ワン ツー ごきげんさん

派手に き め て おばちゃんRock
今日もRock Rock Rock おばちゃんRock
めっちゃ や さ し おばちゃんRock
みんな Shake Shake Shake おばちゃんRock
ビリケンさんも 笑ろうてる

ボケて つっこんで おばちゃんRock
今日もRock Rock Rock おばちゃんRock
めっちゃ べっぴんさん おばちゃんRock
みんな Shake Shake Shake おばちゃんRock
コンニチ ワン ツー ありがとちゃん

Romaji
Konnichiwan tsuu doko ikun?
Kyou mo youki ni okaimono
Baagen seeru wa kakutougi
Hyougarafuku wa sentougi

Kaimon ittara zettai negiru
Tada no tisshu wa iki to kaeri de niko morau
Okan wakaru de boku datte anata no chii wo hiite iru de
Minarau beki wa
Zuuzuushisa to takumashisa to murasaki messhu

Hade ni kimete obachan rock
Kyou mo rock rock rock obachan rock
Metcha yasashi obachan rock
Minna shake shake shake obachan rock
Birikensan mo warouteru

Bokete tsukkonde obachan rock
Kyou mo rock rock rock obachan rock
Metcha beppinsan obachan rock
Minna shake shake shake obachan rock
Konnichiwan tsuu arigatosan

Shaberidashtiara tomarahen
Ni, sanjikan wa atarimae
Charinko nottara tenka muteki
Beru no kawari ni jibun no kuchi de chirinchirin
Okan wakaru de boku datte sono kokoroiki tsuiteru de
Manabu beki wa
Setsuyakujutsu kazoku ai to kinjo tsukiai

Hade ni kimete obachan rock
Kyou mo rock rock rock obachan rock
Metcha yasashi obachan rock
Minna shake shake shake obachan rock
Birikensan mo warouteru

Bokete tsukkonde obachan rock
Kyou mo rock rock rock obachan rock
Metcha beppinsan obachan rock
Minna shake shake shake obachan rock
Konnichiwan tsuu gokigensan

Hade ni kimete obachan rock
Kyou mo rock rock rock obachan rock
Metcha yasashi obachan rock
Minna shake shake shake obachan rock
Birikensan mo warouteru

Bokete tsukkonde obachan rock
Kyou mo rock rock rock obachan rock
Metcha beppinsan obachan rock
Minna shake shake shake obachan rock
Konnichiwan tsuu arigatosan

English
Credit: megchan

Hello, one, two, where you going?
Today she's out cheerfully shopping as usual
Her sport is bargain sales
Her combat fatigues are leopard print

When you go shopping, you always haggle
You get free tissues going and coming
Ma, I understand, your blood flows through my veins, too
The things I observe
Are your shamelessness, sturdiness, and purple hair dye

Always gaudy, auntie rock
Today you rock, rock, rock, auntie rock
She's really nice, auntie rock
Everyone shake, shake, shake, auntie rock
Even Billiken is smiling

Always joking, auntie rock
Today you rock, rock, rock, auntie rock
She's really pretty, auntie rock
Everyone shake, shake, shake, auntie rock
Hello, one, two, thank you

Once you start talking, you never stop
Two or three hours is the norm
On your bicycle, you're invincible
Instead of ringing the bell, you call out "ring ring" yourself
Ma, I understand, I inherited your spirit, too
The things I learn from you
Are thriftiness, familial love, and how to get along with the neighbors

Always gaudy, auntie rock
Today you rock, rock, rock, auntie rock
She's really nice, auntie rock
Everyone shake, shake, shake, auntie rock
Even Billiken is smiling

Always joking, auntie rock
Today you rock, rock, rock, auntie rock
She's really pretty, auntie rock
Everyone shake, shake, shake, auntie rock
Hello, one, two, how do you do?

Always gaudy, auntie rock
Today you rock, rock, rock, auntie rock
She's really nice, auntie rock
Everyone shake, shake, shake, auntie rock
Even Billiken is smiling

Always joking, auntie rock
Today you rock, rock, rock, auntie rock
She's really pretty, auntie rock
Everyone shake, shake, shake, auntie rock
Hello, one, two, thank you



Osaka Romanesque

Kanji
今日も誰かが めぐり逢う
遥か 遥か 西の街
恋をするなら 御堂筋から始まるのさ
雅なる物語

あの日の僕らは 迷っていた
意地とかはってさ 傷つけあって
かけだした君の背中が 消えた梅田駅

この街の言葉 乱魔ニ言ったね
でも僕は 変えないよ
「好きや」と言うから

君を探して 抱きしめよう
早く 早く 追いかけて
恋をするため 心斎橋には人が来る
雅なる物語

難波の庭園 好きだったね
二人ではしゃいだ 観覧車から
神戸まで見えたあの日が 続くと信じてた

僕のこの胸は 面影を求め
ダメなのか 思うけど
「やっぱり好きやねん」

君を追いかけ どこへ行こう
キタへ ミナミ戎(えびす)橋
恋をもう一度 御堂筋から始めたいよ
雅なる物語

振り向いた 交差点
僕を見つめている
忘れられない 君の優しい声
時間が止まっていく

今日も誰かが めぐり逢う
遥か 遥か 西の街
恋をするなら 御堂筋から始まるのさ
雅なる物語

君を探して 抱きしめよう
すぐに すぐに 追いかけて
恋をするため 心斎橋には人が来る
雅なる物語

Romaji
kyou mo dare ka ga meguri au
haruka haruka nishi no machi
koi wo suru nara midousuji kara hajimaru no sa
miyabi naru story

ano hi no bokura wa mayotte ita
iji to ka hatte sa kizu tsuke atte
kake dashita kimi no senaka ga kieta umeda eki

kono machi no kotoba ranbou to itta ne
demo boku wa kaenai yo
“suki ya” to iu kara

kimi wo sagashite dakishimeyou
hayaku hayaku oikakete
koi wo suru tame shinsaibashi ni wa hito ga kuru
miyabi naru story

naniwa no teien suki datta ne
futari de hashaida kanransha kara
koube made mieta ano hi ga tsuzuku to shinjiteta

boku no kono mune wa omokage wo motome
dame na no ka omou kedo
“yappari suki ya nen”

kimi wo oikake doko e yukou
kimi e minami ebisubashi
koi wo mou ichido midousuji kara hajimetai yo
miyabi naru story

furimuita kousaten
boku wo mitsumete iru
wasurerarenai kimi no yasashii koe
jikan ga tomatte iku

kyou mo dare ka ga meguri au
haruka haruka nishi no machi
koi wo suru nara midousuji kara hajimaru no sa
miyabi naru story

kimi wo sagashite dakishimeyou
sugu ni sugu ni oikakete
koi wo suru tame shinsaibashi ni wa hito ga kuru
miyabi naru story

English
Credit: megchan

Today people are destined to meet
In that far, far western city
If you're going to fall in love, then start at Midosuji
An elegant story

We were lost that day
We were stubborn and hurt each other
I watched you run off and disappear at Umeda Station

You said this town's speech is vulgar
But I won't change
I'll say, "I love ya"

I'll search for you and hold you
Faster, faster, running after you
People come to Shinsaibashi for love
An elegant story

You loved the gardens of Naniwa
From where we frolicked together in the ferris wheel
We could see Kobe; I believed those days would continue forever

My heart longs for the remnants
Though I think it might be too late
"I still love ya"

Where shall I chase you to?
North, to Minami Ebisubashi
I want to start our love over again from Midosuji
An elegant story

You looked back at the intersection
Gazing at me
I can't forget your tender voice
Time has stopped

Today people are destined to meet
In that far, far western city
If you're going to fall in love, then start at Midosuji
An elegant story

I'll search for you and hold you
Soon, soon, running after you
People come to Shinsaibashi for love
An elegant story



Itsuka, mata ...

Kanji
いつか、また。。。

過ちはいつでも心の奥に しまい込んで
次の扉を開け放とう

ゴールなんて、誰も見えやしないから
夢中で探した答えは 人の波に消されてく

抱きしめてほしい夜 僕だって強くないから
何度もした言い訳を ただもう口にしたくないから

いつかまた、逢えるよね
別々の明日を見てるけど
柔らかな風に吹かれ
歩き出すから。。。

肩を引き寄せ 上手に笑うことできれば
あと少しだけ、僕らは 分かり合えたかな

そばにいてほしい夜 求めては失ってゆく
チグハグな言葉で いつもやり過ごしてきたんだ

いつかまた、逢えるよね
別々の未来はきっと、そう
柔らかな朝の日差しに
照らされている

目を閉じて、耳を塞いで
傷つく事さえ恐れてた
昨日にはもう、戻らないよ
強くなるから。。。

いつかまた、逢えるよね
別々の明日を見てるけど
柔らかな風に吹かれ
歩き出すから。。。

Romaji
itsuka, mata…

ayamachi wa itsu demo kokoro no oku ni shimaikonde
tsugi no tobira wo akehanatou

go-ru nante, daremo mie yashinai kara
muchuu de sagashita kotae wa hito no nami ni kesareteku

dakishimete hoshii yoru boku datte tsuyokunai kara
nandomo shita iiwake wo tada mou kuchi ni shitakunai kara

itsuka mata, aeru yo ne
betsubetsu no ashita wo miteru kedo
yawarakana kaze ni fukare
arukidasu kara…

kata wo hikiyose jouzu ni warau koto dekireba
ato sukoshi dake, bokura wa wakariaeta kana

soba ni ite hoshii yoru motomete wa ushinatte yuku
chiguhaguna kotoba de itsumo yari sugoshite kitan da

itsuka mata, aeru yo ne
betsubetsu no mirai wa kitto, sou
yawarakana asa no hizashi ni
terasarete iru

me wo tojite, mimi wo fusaide
kizutsuku koto sae osoreteta
kinou ni wa mou, modoranai yo
tsuyoku naru kara…

itsuka mata, aeru yo ne
betsubetsu no ashita wo miteru kedo
yawarakana kaze ni fukare
arukidasu kara…

English
Credit: justsomelyrics

One day

Regrets are always tucked into one’s heart
Let’s throw the next door open

Because not everyone can see their dreams through
The answer that they found within their dreams is erased within the crowd

There are nights where I want you to hold me, because even I’m not that strong
I don’t want to keep making the same excuses over and over again

One day, we’ll meet again, won’t we?
Even though we’ll have different tomorrows
I’ll start to move forward
And a gentle wind will blow…

Draw closer to my shoulder if you can make me laugh hard
Will we understand each other better with just a little more time?

On nights when I want you by my side, my wish is lost
Within mismatched words, because it seems as if I always over do it

One day, we’ll meet again won’t we?
Surely, we’ll have different futures, yes
The gentle rays of the morning sun
Will shine down on us

Close your eyes, block your ears
It’s ok to fear things that would hurt you
We can no longer return to yesterday
So let’s become stronger from here on….

One day, we’ll meet again, won’t we?
Even though we’ll have different tomorrows
I’ll start to move forward
And a gentle wind will blow…
 
Last edited by Nakayuru; 10-04-2008 at 11:23 AM..
Reply With Quote
Old 12-22-2009, 10:51 PM   #6 Offline
fortuneteller
Johnny Trainee
fortuneteller's Avatar
Join Date: Apr 2009
Posts: 87
Jai Đẹp: 8
Thanks: 2
Thanked 80 Times in 31 Posts
Snow White
関ジャニ∞

Music: Nishikido Ryo
Lyrics: Nishikido Ryo, Yasuda Shota
Eng trans credit to: pashoshi@livejournal

いつもの道を飾る 街のイルミネーション
itsumo no michi wo kazaru machi no irumineeshon
空からは白雪優しく僕を包み込む
sora kara wa shirayuki yasashiku boku wo tsutsumikomu
急ぎ足で流れるめくりめくる季節に
isogiashi de nagareru mekurimekuru kisetsu ni
ちっぽけな抵抗
chippoke na teikou
ふと立ち止まってみるんだ
futo tachidomatte mirunda

Ánh đèn rực rỡ của thành phố dát lên con đường quen thuộc (1)
Tuyết trắng (2) từ trên trời dịu dàng bao quanh tôi
Một sự ngập ngừng nho nhỏ trong ḍng chuyển mùa nhanh chóng
Tôi bất chợt dừng lại và lặng im

あれからどれだけ過ぎた
are kara doredake sugita
あいも変わらず笑ってますか?
ai mo kawarazu warattemasuka
あの時交わした約束
ano toki kawashita yakusoku
永久の愛と誓って今も
towa no ai to chikatte ima mo

Bao nhiêu thời gian đă trôi qua kể từ lúc ấy
T́nh ta không đổi, em có c̣n cười như xưa?
Lời hứa chúng ta đă trao hẹn
Thề một t́nh yêu vĩnh cửu, cả bây giờ nữa....

夜空舞う 君が僕の髪を撫でて
yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete
肌に触れ優しく笑ってる
hada ni fure yasashiku waratteru
ただそれが嬉しくて
tada sore ga ureshikute
いつまでも君を見つめてた
itsumademo kimi wo mitsumeteta

Trời đêm xao xuyến
Em vuốt tóc tôi, chạm nhẹ làn da tôi, mỉm cười dịu dàng
Chỉ điều đó đă khiến tôi hạnh phúc
Tôi đă luôn ngắm em.

いちょう並木の側で 寄り添う恋人達
ichou namiki no soba de yorisou koibitotachi
かじかんだ手と手に 互いの熱を与え合い
kajikanda te to te ni tagai no netsu wo ataeai
白くなって消えたのは 「愛してる」の言葉かな
shiroku natte kieta no wa "aishiteru" no kotoba kana
僕はそっとポケットに 手を入れてまた歩き出す
boku wa sotto poketto ni te wo irete mata arukidasu

Những đôi t́nh nhân bên nhau dưới những hàng cây bạch quả
Tay lạnh trong tay, chia xẻ hơi ấm.
Lời "Tôi yêu em" tan biến vào trắng xóa (3)
Tôi lặng lẽ cho tay vào trong túi và lại bước tiếp

あれからどれだけ進んだ
are kara doredake susunda
限りなく傍で寄り添った時
kagirinaku soba de yorisotta toki
また明日歩いてく僕
mata asu aruiteku boku
永久の愛を祈って今も
towa no ai wo inotte ima mo

Tôi đă đi bao xa kể từ lúc ấy?
Thời gian bất tận khi chúng ta gần bên nhau
Là tôi, người ngày mai sẽ đi tiếp
Cầu chúc cho một t́nh yêu vĩnh cửu, cả bây giờ nữa...

夜空舞う 君が僕の黒を白に染めて背中押してゆく
yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni somete senaka oshiteyuku
ただそれが優しくて
tada sore ga yasashikute
いつまでも君を見つめてた
itsumademo kimi wo mitsumeteta

Trời đêm xao xuyến
Nhuộm tôi từ đen thành trắng, em đẩy tôi về phía trước (4)
Chỉ điều đó thôi thật ấm áp
Tôi đă luôn ngắm em

あと何度君に会えるなんて
ato nando kimi ni aeru nante
数かぞえても分からなくて
kazu kazoetemo wakaranakute
わかりそう でもわかりたくなくて
wakarisou demo wakaritakunakute
不安になる夜もあるけれど
fuan ni naru yoru mo aru keredo
どんな高価な指輪なんかより
donna kouka na yubiwa nanka yori
君がくれるサプライズが
kimi ga kureru sapraizu ga
何よりの贈り物だから
nani yori no okurimono dakara

Tôi không biết bao lần tôi c̣n được thấy em
Mặc dù tôi đếm từng ngày
Dường như tôi đă hiểu nhưng lại không muốn hiểu
Mặc dù có những đêm tôi lo âu
Hơn bất ḱ chiếc nhẫn đắt giá nào
Ngạc nhiên em dành cho tôi là món quà tuyệt vời nhất

夜空舞う 君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑ってる
yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete hada ni fure yasashiku waratteru
君の目に映りこんだ僕もまた いつのまにか 笑ってた
kimi no me ni utsurikonda boku mo mata itsunomanika waratteta

Trời đêm xao xuyến
Em vuốt tóc tôi, chạm nhẹ làn da tôi, mỉm cười dịu dàng
Trước khi tôi kịp nhận ra
Tôi, phản chiếu trong mắt em, cũng đang cười

夜空舞う 君が僕の黒を白に染めて 背中押してゆく
yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni somete senaka oshiteyuku
君が舞う季節までまた一人で二人の愛育むよ
kimi ga mau kisetsu made mata hitori de futari no ai hagukumu yo

Trời đêm xao xuyến
Nhuộm tôi từ đen thành trắng, em đẩy tôi về phía trước
Cho đến mùa khi em lại xao xuyến
Vẫn một ḿnh tôi nuôi dưỡng t́nh yêu của hai người.

ただ君に会いたくて空に向け願い放つんだ
Tada kimi ni aitakute sora ni muke negai wo hanatsunda

Chỉ mong được gặp em
Tôi đối mặt với bầu trời và gửi lời nguyện cầu.

1. Ánh đèn Giáng sinh
2. Trong bản tiếng Nhật "shirayuki", và shirayuki hime (= Nàng Bạch Tuyết) là tên tiếng Nhật cho Nàng Bạch tuyết
3. Điều đă hóa thành trắng xóa và tan biến là câu nói "Tôi yêu em"
4. Có ư nghĩa là khích lệ, thúc đẩy tôi đi về phía trước. "Đẩy lưng tôi"
5. Bản dịch này dịch dựa trên tiếng Anh.
 
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to fortuneteller For This Useful Post:
nhoc_ngoc (12-23-2009), yue (12-23-2009)
Old 03-05-2010, 03:55 AM   #7 Offline
fortuneteller
Johnny Trainee
fortuneteller's Avatar
Join Date: Apr 2009
Posts: 87
Jai Đẹp: 8
Thanks: 2
Thanked 80 Times in 31 Posts
Purin (Pudding)

Sankyodai
Lời do Yokoyama Yu viết.
Nhạc do Yasuda Shota sáng tác.
Tŕnh bày: Subaru Shibutani, Yokoyama Yu, Yasuda Shota.

French translation credit to speculoosruines LJ

Purin này, em có biết mọi người đều yêu em?
Purin này, em có biết tôi cũng yêu em mất rồi?
Sự cám dỗ ngọt ngào ấy, màu mắt nâu đáng yêu ấy,
Làn da trứng quyến rũ ấy
Tôi có thể nói tự trái tim ḿnh "Tôi yêu em"


Không phải tuyệt sao nếu em xốp nhẹ hơn,
Không phải tuyệt sao nếu em béo ngậy hơn,

(Tôi yêu em như em lúc này)
Không phải tuyệt sao nếu em nhỏ nhắn hơn?
Không phải tuyệt sao nếu em ngọt ngào hơn?
Tôi yêu em biết mấy Purin.


(Mẹ ơi, tại sao mẹ lại ăn pudding của con
Mẹ không biết con đă nóng ḷng chờ đợi lúc này thế nào đâu?
Không phải là chuyện mẹ sẽ mua cho con cái khác.
Mẹ ơi, mẹ có nghe con nói không, mẹ có nghe con nói không?)
Pudding à, xin lỗi nhé.

Purin, Purin, tại sao mẹ lại ăn pudding của con?
Tôi sẽ không bao giờ quên em
Purin, purin, con sẽ chẳng c̣n thấy chiếc pudding đó nữa
Bởi v́ em là người duy nhất tôi để mắt tới.
Tại sao mẹ lại ăn pudding của con?
Tôi không nói dối đâu, em biết rơ là tôi chẳng bao giờ dối em cả.
Purin, purin, con sẽ c̣n thấy chiếc pudding đó nữa
Đó là v́, tôi...yêu em thật ḷng.

Không phải tuyệt sao nếu em xốp nhẹ hơn?
Không phải tuyệt sao nếu em béo ngậy hơn?

Tôi yêu em như em lúc này
Không phải tuyệt sao nếu em nhỏ nhắn hơn?
Không phải tuyệt sao nếu em ngọt ngào hơn?
Tôi yêu em biết mấy, Purin.


Không phải tuyệt sao nếu em xốp nhẹ hơn?
Không phải tuyệt sao nếu em béo ngậy hơn?

Tôi yêu em như em lúc này
Không phải tuyệt sao nếu em mi nhon hơn?
Không phải tuyệt sao nếu em ngọt ngào hơn?

Tôi yêu em biết mấy, Purin.
 
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to fortuneteller For This Useful Post:
Carlachan (03-07-2010)
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



   
All times are GMT +7. The time now is 06:32 AM.
Copyright ©2000 - 2018, Hotakky Community
vBulletin Skin developed by: Ho!Takky
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios