User Name Remember Me?
Password
Home Forums Register Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Lin hệ Donate

[Seishun 2015] Bng Hậu Contest

[Vietsub] News no Onna 2/11

Glass no Ie (Vietsub 9/9)

Topic nổi bật


Danh Sch Nghệ Sỹ

Phim Nhật Bản

Tin Tức

Go Back   Takky Fan Community Toshoshitsu Phng lưu trữ Kat-tun

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 01-08-2010, 01:41 PM   #1 Offline
C M
Yamashita Cartshoon
C M's Avatar

Join Date: Jul 2007
Location: bottom of hell
Posts: 2,822
Jai Đẹp: 1,314
Thanks: 1,120
Thanked 3,827 Times in 1,260 Posts
Project: subbing Break the Records DVD


Sau khi coi dvd hong trng nhất từ trước tới giờ của KAT-TUN cộng với sự dụ dỗ của nhu người (v với bản chất ham hố của mnh), c m đ được ka chuẩn cho lm sub dvd ny

C ai mn coi ci dvd ny vietsub ko? C ai mn tham gia lm ko? Sau đy l vi điều cần lưu về project ny:

Như đ ni ở trn, SUB dvd nn mnh sẽ ko c bất cứ karaoke no trong đy cả. Thứ nhất, tốn thời gian. Thứ 2, ko đủ nhn lực lm k-effect. Thứ 3, rồi sau ny cũng sẽ c người lm karaoke từng bi nn mnh lm giờ chi cho tống cng.

V ko lm karaoke nn c m mn ch trọng vo DỊCH, ĐẶC BIỆT L LỜI BI HT. Dịch sao cho hay, cng đng nghĩa cng tốt (v mnh chủ yếu dịch từ tiếng Anh m) v phải c ci hồn của KAT-TUN. V vậy cc bạn dịch lời bi ht gnh 1 nhiệm vụ v cng cao cả v nặng nề. Nhưng đừng lo, khi cc bạn dịch xong th sẽ post ln đy v chng ta cng thảo luận v sửa lại lời bi ht cho kh hơn.

Lịch lm việc: Mục tiu hiện giờ l lm xong đng ngy KAT-TUN debut l 22/3. Tuy nhin, phần no xg trc sẽ ra trc v dự kiến l đng ngy 14/2 - mng 1 Tết chng ta sẽ cho ra phần đầu tin coi như l qua l x






3 điều ở trn l 3 điều chnh. Xin mọi người lưu . Tiếp theo l mục tuyển lựa nhn vin: QUAN TRỌNG NHẤT L BIẾT ĐỌC, BIẾT VIẾT V C TINH THẦN TRCH NHIỆM (ko bỏ b cng việc, lm cho c l ko nn, ko ăn cắp cng lao người khc). YU KAT-TUN l optional (v nhạc KAT-TUN sặc mi KAT-TUN. Dịch nhạc KAT-TUN m hiền theo x-tai ngy thơ th xin cc bạn suy nghĩ lại)

Lyrics Translator (dịch lời bi ht): biết đọc, biết viết, biết tiếng Anh, biết cả tiếng Nhật cng tốt (c quen ai biết tiếng Nhật xin li ko vo :) Văn chương giỏi th cng tốt (ko c cũng ko sao).
Lyrics Editor (kiểm tra lời bi ht): ci ny hiện tại đ dụ dc bạn ka (Ho! sensei) v Gin (chuyn gia dịch nhạc 3 chấm của KAT-TUN; mn bt thm về bạn ny xin check bi Make u Wet của Koki m Ho! sub từ xửa từ xưa). Tuy nhin, tất cả c thể cng tham gia do cc lyrics Translators sẽ post lời nhạc m họ đ dịch vo đy v chng ta cng gp sửa cho hay hơn. Editor mới nhất được dụ l Nohy
Translator (dịch): dịch MC v documentary.
No Timer: v chng ta sẽ xi softsub của NEWShFAN nn đỡ tốn cng timing, nhưng b lại l chăm cht cho phần dịch.
Encoder v Uploader: C m (c gặp kh khăn g sẽ tham vấn ka).



Như cc bạn đ biết, BtR c 3 đĩa, nhưng chng ta sẽ tch ra thnh 4 phần: đĩa 1 tch ra lm 2, đĩa 2 v documentary giữ nguyn. Sau đy l list bi ht:

Phần 1:
  • RESCUE - xi bản dịch của Hachi
  • ONE DROP - nancy
  • LIPS - kite
  • 喜びの歌 (Yorokobi no Uta) - jewel
  • Keep the faith
  • DON'T U EVER STOP
  • White X'mas - xi bản dịch của Pinky
  • SADISTIC LOVE - saya
  • 1582 - wao
  • PIERROT - kite
  • WIND - Pu

Phần 2:
  • Peak - nancy
  • Jumpin' up
  • No Matter Matter
  • MC - kite
  • WATER DANCE - kite
  • MOON - wao
  • Juniors corners: Vanilla-Jewel v Fire Beat - Zing
  • Real Face - Nohy

Phần 3:
  • 花の舞う街 (Hana no Mau Machi) - saya
  • WHITE WORLD - Jewel
  • WONDER - kite
  • trận đấu giữa KAT-TUN - Pu
  • WILDS OF MY HEART - Pu
  • NEIRO - wao Jewel
  • SHE SAID... - kite
  • Peacefuldays- nancy
  • ハルカナ約束 (Harukana Yakusoku) - pu
  • Will Be All Right - Zing

Phần 4:
Documentary (cần 6 người dịch, mỗi người phụ trch 1 anh)
  • Kamenashi - Nancy
  • Akanishi - Kite
  • Taguchi - MasuSapu
  • Tanaka - Jewel
  • Ueda - Saya
  • Nakamaru - Yue


Lm việc:
- Chng ta cần quyết định nn lm phần no trc để ra mắt kịp ngy 14/2
- Đm chm đấm đ Đăng k bi ht hay phần no đ để dịch: mỗi người chọn 1 bi ht, dịch xg mới dc chọn tiếp. Nếu l bi ht th trong vng 2 ngy phải dịch xong. Nếu dịch những khc ni chuyện th l một tuần. Khi bạn đang k bi ht, c m sẽ update post ny với tn của bạn kế bn bi ht bằng chữ mu Tm, khi bạn dịch xong sẽ lm mu Vng (hon thnh nhiệm vụ).



Lưu khc:
- tuy chng ta xi bản dịch của NEWShFAN, khuyến khch lyrics translator tham khảo thm lyrics những chỗ khc (vd: [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...]) để nng cao độ chnh xc (vả lại nghe đồn NEWShFAN dịch cho c)
- nếu quen bt ai bt tiếng Nhật xin ko vo đy. Chủ yếu l nhờ họ check xem mnh dịch c gần đng nghĩa ko :D
- Khi post bản dịch, xin để theo kanji/English/bản dịch


tạm thời th nhiu đ trc c g bổ sung sau. Mong mọi người ủng hộ v gip đở

1 cy lm chẳng nn non
6 cy 6 thằng chụm lại nn hn ni cao

::::::::::::::::::::::::::::

KAT-TUN ga aishiteru yo♥


Tạm biệt tất cả.
Đ mất Ya-Ya-yah
Nay khng cn nhm KAT-TUN 6 người
B Taiga tương lai m mịt
Johnny chẳng cn g cho ta lưu luyến nữa
 
Last edited by C M; 02-21-2010 at 12:11 PM..
Reply With Quote
The Following 8 Users Say Thank You to C M For This Useful Post:
akachan (01-08-2010), Hachi (01-15-2010), jewelpham (01-08-2010), MasuSapu (01-08-2010), nancy_phan1801 (01-08-2010), saya (01-08-2010), yue (01-08-2010), zingzing (01-08-2010)
Old 01-08-2010, 03:20 PM   #2 Offline
yue
Uchi Yue
Winner of Bng Vương Contest 2015
yue's Avatar

Join Date: Apr 2007
Location: Hiroki's heart - love love ^ ^
Posts: 3,428
Jai Đẹp: 1,904
Thanks: 2,338
Thanked 5,000 Times in 2,029 Posts
Quote:
Phần 4:
Documentary (cần 6 người dịch, mỗi người phụ trch 1 anh)

* Nakamaru


d ght "mợ", d ni ko xem sub "mợ" lm nhưng muốn gip 1 tay v v "tnh iu" sẽ vượt qua tất cả >.<

p.s lm theo thứ tự đi '__' khỏi phải vote coi phần no trước '__'

::::::::::::::::::::::::::::

Ko c g phải sợ v ...

 
Reply With Quote
Old 01-09-2010, 03:59 PM   #3 Offline
C M
Yamashita Cartshoon
C M's Avatar

Join Date: Jul 2007
Location: bottom of hell
Posts: 2,822
Jai Đẹp: 1,314
Thanks: 1,120
Thanked 3,827 Times in 1,260 Posts
V nhu bạn ko biết nn c m post bi chỉ cch dịch softsub bằng aegisub ở đy:


Download [Only Registered Users Can See Links. Click Here To Register...] (25MB) về v ci đặt n.

Mở file m c m đưa bằng aegisub. N sẽ hiện ra như vậy (lấy softsub của Kame lm mẫu)


C thể dịch trực tiếp từ ci khung lớn nhưng sẽ phải tốn thời gian delete hng tiếng anh để g chữ tiếng việt. Bởi vậy, chng ta xi translation assistant- click vo hnh con c

Ci khung translation assistant sẽ xuất hiện


Nhn cu tiếng anh ở trn v dịch sang tiếng việt ở khung ở dưới.


Xong rồi nhấn ENTER th n sẽ tự động nhảy xuống hng dưới


V cứ tiếp tục lm thế với cc dng cn lại. Dịch xong th close khung translation assistant v save lại.

Trong qu trnh dịch, nếu cc bạn ko hiểu r cc anh ni ci g, cần xem video th trc dng ni chuyện trong softsub c thời gian đ (xem hnh 1 ở trn). Cứ thế m nhảy video tới đoạn bạn đang dịch để biết cc anh đang ni g.

Nếu gặp kh khăn trg qu trnh g tiếng Việt khi xi aegisub (như l g dấu m chữ biến mất), th bật UniKey ln v check vo sử dụng clipboard cho unicode


-------------------------------------------------------
khng biết c sắp đặt ko m documentary kỳ ny mỗi anh ni cỡ 100 hng (c x xch t xu nhưng ko đng kể nhiu: 104,96,101,...) nn cng việc của mỗi người đều như nhau ^^ 100 hng, chia ra mỗi ngy dịch 10 hng th hạn cht l ngy 19.1 xin cc bạn nộp bản dịch nh. Nộp cng sớm cng tốt để cn lm tiếp những phần khc nữa :) Vi đoạn phỏng vấn từng anh c km theo vi giy của concert nn mọi người cứ dịch lun nha (ni chung softsub c ci g th dịch ci đ ^^).


Lc dịch c cu no kh th cứ ghi ch cho c m bt l dc ^^

C thắc mắc g th cứ post ở đy.

Cm ơn minna~

::::::::::::::::::::::::::::

KAT-TUN ga aishiteru yo♥


Tạm biệt tất cả.
Đ mất Ya-Ya-yah
Nay khng cn nhm KAT-TUN 6 người
B Taiga tương lai m mịt
Johnny chẳng cn g cho ta lưu luyến nữa
 
Reply With Quote
The Following 5 Users Say Thank You to C M For This Useful Post:
jewelpham (01-09-2010), nancy_phan1801 (01-09-2010), saya (01-09-2010), yue (01-09-2010), zingzing (01-26-2010)
Old 01-10-2010, 01:41 PM   #4 Offline
MasuSapu
Johnny Kouhai
MasuSapu's Avatar

Join Date: Jul 2009
Posts: 160
Jai Đẹp: 32
Thanks: 203
Thanked 243 Times in 49 Posts
#C M: bi no ko c rap l được ^^ Tớ chịu ko dịch nổi rap đu X"D

===

#Edit: xong WIND :") ghp nhặt từ lời dịch của newshfan v trong harukana_kizuna X"D
Bản dịch ngắt cu theo softsub của newshfan. Mọi kiến xin lin hệ tớ :")

WIND - Taguchi Junnosuke

Kanji

世界中の そう
まだ見ぬ景色
一緒に見ようよ
この風に乗って

今日の空はいつもより青く澄んでて
駆け足で向かう 心は弾む
いつも緩んでる靴ひもをしばって
さあ行こう ほら 手をかしなよ

前に進むのをビビッて踏み出せず
臆病な君に気付いて欲しい感覚

世界中の そう まだ見ぬ景色 誰だって求めてるんだよ
つまずいた時 下向いたままじゃ 前に進めない
胸いっぱいに深呼吸して 空仰いだら歩き出そう
ゆっくりでいい 自分を信じて 一緒に見ようよ
この風に乗って

やりたい事やる為の一歩は やれることをひたすらやればいい
未来なんてわかんない だから今を輝きたいんだよ
君の中で感じる 誰にも無い 熱い思い 届けよう
 
世界中の そう まだ見ぬ景色 誰だって求めてるんだよ
スタートライン 決めてら気持ちも 高まり始める
胸いっぱいに深呼吸して 空仰いだら歩き出そう
ゆっくりでいい 自分を信じて 一緒に見ようよ
この風に乗って

---

Romaji

Sekai juu no sou
mada minu keshiki
isshoni miyou yo
kono kaze ni notte

Kyou no sora wa itsumo yori aoku sundete
Kake ashi de mukau kokoro wa hazumu
Itsumo yurunderu kutsu hi mo wo shibatte
Saa ikou hora te wo kashinayo

Mae ni susumu no wo bibitte fumidasezu
Okubyou na kimi ni kidzuite hoshii kankaku

Sekai juu no sou mada minu keshiki dare datte motometerunda yo
Tsumazuita toki shitamuita mama ja mae ni susumenai
Mune ippai ni shinkokyuu shite  sora aoidara arukidasou
Yukkuri de ii jibun wo shinjite isshoni miyou yo
kono kaze ni notte

Yaritai koto yaru tame no ippo wa yareru koto wo hitasurayareba ii
Mirai nante wakannai dakara ima wo kagayakitainda yo
Kimi no naka de kanjiru dare ni mo nai atsui omoi todokeyou

Sekai juu no sou mada minu keshiki dare datte motometerunda yo
Sutaatorain kimetara kimochi mo takamari hajimeru
Mune ippai ni shinkokyuu shite sora aoidara arukidasou
Yukkuri de ii jibun wo shinjite isshoni miyou yo
kono kaze ni notte

---

V-trans

Khắp thế giới ny, đng vậy
C những cảnh đẹp m ta chưa từng thấy
Hy cng ti đến v chim ngưỡng
Cng cưỡi ln ngọn gi ny

Bầu trời hm nay xanh v trong hơn mọi ngy
Chạy thật nhanh về pha ấy, tim ti đập rộn rng
Ti thắt lại sợi dy giy vốn lun thả lỏng
No cng đi! Hy nắm lấy tay ti.

Bạn sợ hi e d khng dm tiến bước
Ti muốn con người nht nht của bạn cảm nhận được sự ho hức ny

Khắp thế giới ny, đng vậy, những cảnh đẹp m ta chưa từng thấy, c những người đang tm kiếm chng
Khi vấp ng, nếu nhn xuống, bạn sẽ khng thể bước tiếp được
Ht một hơi căng đầy lồng ngực, ta cng bước về pha bầu trời
Từng cht một, chỉ cần bạn tin vo bản thn mnh, hy cng ti đến v chim ngưỡng
Cng cưỡi ln ngọn gi ny

Bước đầu tin để thực hiện điều bạn muốn lm, l lm những điều bạn thực sự c thể
Ti khng biết tương lai sẽ thế no, bởi vậy ti muốn tỏa sng ngay từ by giờ
Những cảm xc rạo rực trong lng bạn m khng ai khc c, no hy thể hiện ra

Khắp thế giới ny, đng vậy, những cảnh đẹp m ta chưa từng thấy, c những người đang tm kiếm chng
Khi bạn định ra được vạch xuất pht, tinh thần bạn cũng bắt đầu dng ln
Ht một hơi căng đầy lồng ngực, ta cng bước về pha bầu trời
Từng cht một, chỉ cần bạn tin vo bản thn mnh, hy cng ti đến v chim ngưỡng
Cng cưỡi ln ngọn gi ny
 
Last edited by MasuSapu; 01-10-2010 at 04:14 PM..
Reply With Quote
Old 01-11-2010, 09:34 AM   #5 Offline
jewelpham
Johnny Kouhai
jewelpham's Avatar
Join Date: Jan 2009
Posts: 134
Jai Đẹp: 15
Thanks: 80
Thanked 128 Times in 50 Posts
Red face

NAKAMARU YUICHI - WHITE WORLD(THẾ GIỚI MU TRẮNG)

Kanji
Do you remember? 
出会ったあの日のこと
君を思いながら 
舞い落ちる雪見つめてる
すれ違って胸が苦しい夜は 
白い雪は解けて
二人の頬を濡らすけど

Oh Holy Night  
受けない魔法の夜
白い世界で 雪より白く光る心で
I'm waiting for you

逢いたくて 逢いたくて 
瞳閉じて君を見る
粉雪が包み込み 
すべての音をなくせば
胸の中に流れる 
優しい君のメロディー
何もかも白く染まるとき 
君に捧げよう
White World

一人きりでは泣けない 夢を
君に学んで 抱きしめている
Ah...

I'm waiting for you
逢いたくて 逢いたくて 
瞳閉じて君を見る
粉雪が包み込み 
すべての音をなくせば
胸の中に流れる 
優しい君のメロディー
何もかも白く染まるとき 
君に捧げよう
White World

君と白く永遠に
White World

Romaji
Do you remember? 
Deatta ano hi no koto
Kimi wo omoi nagara 
Maiochiru yuki mitsumeteru
Surechigatte mune ga kurushii yoru wa 
Shiroi yuki wa tokete
Futari no hoho wo nurasukedo

Oh Holy Night  
Ukenai mahou no yoru
Shiroi sekai de 
yuki yori shiroku hikaru kokoro de
I'm waiting for you

Aitakute aitakute 
Hitomi tojite kimi wo miru
Konayuki ga tsutsumikomi 
subete no oto wo nakuseba
Mune no naka ni nagareru 
yasashii kimi no melody
Nanimokamo shiroku somaru toki 
kimi ni sasage you
White World

Hitorikiri de wa nakenai yume o
Kimi ni manande 
dakishimete iru
Ah...

I'm waiting for you
Aitakute aitakute 
hitomi tojite kimi wo miru
Konayuki ga tsutsumikomi 
subete no oto wo nakuseba
Mune no naka ni nagareru 
yasashii kimi no melody
Nanimokamo shiroku somaru toki 
kimi ni sasageyou
White World

Kimi to shiroku eien ni
White World

Vietnamese:
Em c nhớ khng?
Về ngy hai ta gặp gỡ
Khi nghĩ về em,
Anh lại lạc lối trong vũ điệu của tuyết rơi
Những đm khi ngực anh nhi đau, v hai ta đ v tnh vượt qua nhau m khng hề hay biết,
Tuyết trắng đang tan chảy
V ướt đẫm trn g m đi ta, nhưng

i đm thnh v cng,
Đm nay mọi php nhiệm mu đều tan biến
Trong thế giới mu trắng ấy,
C một tri tim tỏa sng hơn cả tuyết trắng kia,
Anh vẫn lun chờ đợi em

Anh nhớ em, anh nhớ em nhiều lắm,
Khi anh nhấm mắt, anh lại nhn thấy em
D tuyết trắng phủ đầy
Lm khng gian trở nn tĩnh lặng
Nhưng với giai điệu dịu dng của em
Tri tim anh bắt đầu ha nhịp,
Khi ton thế giới được nhuộm trong mu trắng,
Anh sẽ hiến dng n cho em,
Thế giới mu trắng

Giấc mơ m anh khng thể thực hiện một mnh,
Nhưng by giờ, em đ chỉ cho anh biết,
Anh vẫn lun giữ gn điều đ thật chặt,
Ah...

Anh vẫn chờ em
Anh nhớ em, anh nhớ em nhiều lắm,
Khi anh nhấm mắt, anh lại nhn thấy em
D tuyết trắng phủ đầy
Lm khng gian trở nn tĩnh lặng
Nhưng với giai điệu dịu dng của em
Tri tim anh bắt đầu ha nhịp,
Khi ton thế giới được nhuộm trong mu trắng,
Anh sẽ hiến dng n cho em,
Thế giới mu trắng

Cng em, trong mu trắng tinh khi, trong sự vĩnh hằng,
Thế giới mu trắng



P/S: dịch bi ny mnh muốn bay bay bay. Đến nỗi m, trong khi lm phải nghe Koda Kumi với Namie Amuro ht mấy bi giựt giựt, th mnh mới tỉnh nổi để dịch bi ny. Nhất ca ơi, lần sau anh ht bi no đừng sầu thảm qu được kh anh!?
 
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to jewelpham For This Useful Post:
nohy (01-17-2010), shamy (02-26-2010)
Old 01-11-2010, 03:08 PM   #6 Offline
nohy
Johnny Trainee
nohy's Avatar
Join Date: Dec 2007
Location: HCM
Posts: 91
Jai Đẹp: 71
Thanks: 64
Thanked 146 Times in 73 Posts
Send a message via Yahoo to nohy
Giờ mới thấy ci project ny giờ chắc hok cn j cho em lm nữa đu
vậy nn em gp một cht trong bản dịch thui
WIND
Quote:
Bầu trời hm nay xanh v trong hơn mọi ngy
-> nohy nghĩ l chỉ cần "xanh trong hơn mọi ngy" l được rồi ^^
Quote:
Ti thắt lại sợi dy giy vốn lun thả lỏng
-> "thắt chặt" được ko nhỉ?
White world
Quote:
Anh nhớ em, anh nhớ em nhiều lắm,
Khi anh nhấm mắt, anh lại nhn thấy em
-> nohy nghĩ l nn chuyển thnh "anh nhớ em, nhớ em nhiều lắm / mỗi khi khẽ khp mắt, anh lại nhn thấy em"
Quote:
Nhưng với giai điệu dịu dng của em
Tri tim anh bắt đầu ha nhịp,
-> cu ny theo như bản tiếng Nhật nohy hiểu được l "giai điệu dịu dng của em trn ngập trong tri tim anh"(thật ra l "em dịu dng" nhưng m thấy ko thuận>.< ) m nohy cũng ngu tiếng Nhật nn ko chắc
maa, nohy nghĩ l khi dịch , nn trnh lặp lại cc đại từ nhn xưng nhiều qu. Giống như "Ti khng biết tương lai sẽ thế no, bởi vậy ti muốn tỏa sng ngay từ by h" th c thể bỏ bớt "ti" ở vế trước, thnh "v chẳng thể no biết trước được tương lai, nn ti..."

Cm ơn pu (phải hok ta ^^) với jewelpham đ dịch nha~ trn đy chỉ l ngu của tớ thi, c j bỏ qua nha >.<
minna, gambare~

::::::::::::::::::::::::::::

「別れが来るなら出会いなんて 無かった方がいい」
なんてそんな悲しい事は 言わないでくれよ
 
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to nohy For This Useful Post:
C M (01-12-2010), jewelpham (01-11-2010)
Old 01-11-2010, 03:28 PM   #7 Offline
jewelpham
Johnny Kouhai
jewelpham's Avatar
Join Date: Jan 2009
Posts: 134
Jai Đẹp: 15
Thanks: 80
Thanked 128 Times in 50 Posts
Talking

KAT-TUN - Yorokobi no Uta(BI CA CỦA HẠNH PHC)

Kanji:
『止まらねぇ!!』

愛してる 愛してる
それ以外 見つからない
愛してる 愛してる
行先は どこでもいい
この汽車で見える未来に 終わらないうた
Kiss me baby

生きてる ただそれだけで 君と走って行こう
Take Da Luv Train Take Da Luv Train

泣きそうなときは思い出して
ちゃんと俺がいるから
ずっとそばにいるから

Romaji:
“Tomaranee!!”

Aishiteru aishiteru
Sore igai mitsukaranai
Aishiteru aishiteru
Ikisaki wa doko demo ii
Kono kisha de mieru mirai ni owaranai uta
(rap)Kiss me baby

Ikiteru tada sore dake de kimi to hashitte yukou
(rap)Take Da Luv Train Take Da Luv Train

Nakisou na toki wa omoidashite
Chanto ore ga iru kara
Zutto soba ni iru kara

Vietnamese:
“Đừng dừng lại!!”

Anh yu em, anh yu em
Anh khng cn thấy g nữa ngoi điều đ
Anh yu em, anh yu em
Bất kể đch đến l nơi no
Trn chuyến tu đến tương lai, đi ta sẽ thấy những bi ca cất ln mi mi
(rap)Hn anh đi b yu

Tiếp tục sống, chỉ cần thế thi, hy cng nhau chạy về pha trước
(rap)Trn con tu tnh yu, trn con tu tnh yu

Khi em muốn khc, hy lun nhớ rằng
Chnh anh đy lun kề bn em đ
Mi mi bn em

P/S: em cũng thch Take Da Luv Train với anh Koki.
 
Last edited by jewelpham; 01-11-2010 at 03:30 PM..
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to jewelpham For This Useful Post:
nohy (01-17-2010)
Old 01-13-2010, 03:43 PM   #8 Offline
C M
Yamashita Cartshoon
C M's Avatar

Join Date: Jul 2007
Location: bottom of hell
Posts: 2,822
Jai Đẹp: 1,314
Thanks: 1,120
Thanked 3,827 Times in 1,260 Posts
đ edit xong phần documentary của những bạn đ nộp bi.

Chờ đợi những người cn lại v ai đ dịch dm bi Sadistic Love dc ko? Trg documentary c bi đ.

Những vấn đề lin quan đến documentary cần mọi người gp :
- arena dịch ra sao? c nn để nguyn chữ arena v km theo 1 dng ch thch ở trn l sn khấu nhỏ biểu diễn concert, hay một giải thch no đ hợp tai hơn? chứ arena=đấu trường, vũ đi nghe gh qu
- chữ debut giữ nguyn?

::::::::::::::::::::::::::::

KAT-TUN ga aishiteru yo♥


Tạm biệt tất cả.
Đ mất Ya-Ya-yah
Nay khng cn nhm KAT-TUN 6 người
B Taiga tương lai m mịt
Johnny chẳng cn g cho ta lưu luyến nữa
 
Reply With Quote
Old 01-13-2010, 05:13 PM   #9 Offline
yue
Uchi Yue
Winner of Bng Vương Contest 2015
yue's Avatar

Join Date: Apr 2007
Location: Hiroki's heart - love love ^ ^
Posts: 3,428
Jai Đẹp: 1,904
Thanks: 2,338
Thanked 5,000 Times in 2,029 Posts
chữ arena ko c kiến '_" v mnh cũng ko biết dịch sao '__"

cn debut yue nghĩ cứ giữ nguyn tiếng anh
với lại c 1 số từ như tour, solo ... cứ giữ tiếng anh nhỉ ~ chứ dịch ra cũng ko biết dịch thế no '_"

::::::::::::::::::::::::::::

Ko c g phải sợ v ...

 
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to yue For This Useful Post:
C M (01-13-2010)
Old 01-13-2010, 06:40 PM   #10 Offline
MasuSapu
Johnny Kouhai
MasuSapu's Avatar

Join Date: Jul 2009
Posts: 160
Jai Đẹp: 32
Thanks: 203
Thanked 243 Times in 49 Posts
Mấy từ ấy bạn nghĩ cứ giữ tiếng Anh đi. Mọi người chắc cũng thừa hiểu rồi. Bn Nhật cũng l tiếng Anh lun m~
 
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to MasuSapu For This Useful Post:
C M (01-13-2010)
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



   
All times are GMT +7. The time now is 05:05 PM.
Copyright ©2000 - 2017, Hotakky Community
vBulletin Skin developed by: Ho!Takky
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios