Thread: Lyric Kanjani 8
View Single Post
Old 10-04-2008, 10:26 AM   #4
Nakayuru
Guest
 
Nakayuru's Avatar

Posts: n/a
Jai Đẹp: 0 [Check]
Sukiyanen, Osaka.

Kanji
ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
今日も 明日も 明後日も

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
この街大阪 やっぱ好きやねん

空に浮かぶ太陽が
街を人をココロを 照らし続けるから

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
この街大阪 やっぱ好きやねん

空に浮かぶ太陽が
街を人をココロを 照らし続けるから

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑

ほんでもってそんでまいどあり
オレラ商売繁盛 えぇ環境 大繁盛
ほんでもってそんでまいどあり
ほんなら呑んで喰って よぉ寝て 大爆笑
この街大阪 やっぱ好きやねん
やっぱ好きやねん やっぱ好きやねん

好きやね~ん

Romaji
Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kyou mo ashita mo asatte mo

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kono machi oosaka yappa sukiyanen

Sora ni ukabu taiyou ga
Machi wo hito wo kokoro wo terashi tsudukeru kara

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kono machi oosaka yappa sukiyanen

Sora ni ukabu taiyou ga
Machi wo hito wo kokoro wo terashi tsudukeru kara

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou

Honde motte sonde maido ari
Orera shoubai hanjou ee kankyou dai hanjou
Honde motte sonde maido ari
Honnara nonde kutte yoo nete daibakushou
Kono machi oosaka yappa sukiyanen
Yappa suki yanen yappa sukiyanen

Sukiyane~n

English
Credit: megchan

I love Ya, Osaka

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
Today and tomorrow and the day after that

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
This town, Osaka, I love ya

The sun is floating in the sky
Shining down on this town, the people, our hearts

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
This town, Osaka, I love ya

The sun is floating in the sky
Shining down on this town, the people, our hearts

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh

Thank you, come again
Our business is flourishing, circumstances are great and business is booming
Thank you, come again
So let's drink and eat and sleep and laugh
This town, Osaka, I love ya
I really love ya, I really love ya

I love ya



Oh! Enka

Kanji
(セリフ)なんでやろなぁ……桜見てると、めっちゃ切ななんねん。
おとん、おかん……オレもいつかは、
しっかり花咲かしたるからな!見といてや!

故郷離れて 幾年過ぎて
故郷恋しや 夢に咲く

皆さん一緒に夢咲かせましょ 皆さん一緒に花咲かせましょ

チョイトお花見気分で イナセに決めたところで
世の中はチャッカリシッカリ 花より団子
チョイト移り気な恋は 春爛漫の花には
どんな娘もウットリシットリ あばたもえくぼ

ア~ 義理と人情に ほだされて泣かされても
愛を一途に ただ信じる花であれ

桜咲いて春が来ました 喜び咲かせます
いつか風に散ってゆきます だから生きるのです

皆さん一緒に夢咲かせましょ 皆さん一緒に花咲かせましょ

チョイト花見の宴の 場所取りは任せときな
何事もキッチリバッチリ お茶の子さいさい
チョイトほろ酔い気分で あの娘に近付いたけど
現実はアッサリバッサリ 月とスッポン

ア~ 浮き世のさだめと 吹く風にこの身任せ
いのち一途に ただ咲かせる花であれ

桜咲いて春が来ました いのちが目覚めます
どんな冬も春になります 桜が歌います

花吹雪キラキラ 儚くてキラキラ
人の世もキラキラ せつなくてキラキラ

故郷離れて 幾年過ぎて
故郷恋しや 夢に咲く

桜咲いて春が来ました 喜び咲かせます
いつか風に散ってゆきます だから生きるのです

花吹雪キラキラ 儚くてキラキラ
人の世もキラキラ せつなくてキラキラ

Romaji
(Serif) Nande yaro naa……sakura miteru to, meccha setsuna nannen.
Oton, okan……ore mo itsuka wa,
Shikkari hanasaki kashitaru kara na! Mitoite ya!

Furusato hanarete ikutosen sugite
Furusato koishi ya yume ni saku

Minasan issho ni yume sakase masho minasan issho ni hanakase masho

Choito ohanami kibun de inase ni kimeta tokoro de
Yononaka wa chakkari shikkari hanayori dango
Choito utsuri kina koi wa haruranman no hana ni wa
Donna ko mo uttori shittori abatamoekubo

A~ giri to ninjou ni hodasarete naka sarete mo
Ai wo ichizu ni tada shinjiru hana de are

Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakase masu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu

Minasan issho ni yume sakase masho minasan issho ni hanasakase masho

Choito hanami no utage no basho tori wa makase toki na
Nanigoto mo kicchiri bacchiri ocha no ko saisai
Choito horo yoi kibun de anoko ni chikaduita kedo
Genjitsu ha assaribassari tsuki to suppon

A~ uki yono sadame to fuku kaze ni kono mi makase
Inochi ichizu ni tada sakaseru hana de are

Sakura saite haru ga kima shita inochi ga mezame masu
Donna fuyu mo haru ni nari masu sakura ga utai masu

Hanafubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira

Furusato hanarete ikutosen sugite
Furusato koishi ya yume ni saku

Sakura saite haru ga kima shita yorokobi sakase masu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu

Hanafubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira

English
Credit: megchan

I wonder why...when I look at the cherry blossoms, it's so bittersweet
Dad, Mom...someday
I'll bloom, too! Just watch!

No matter how many years I'm away from home
Homesickness blooms in my dreams

Let's all make our dreams bloom together; let's all bloom together

I felt a little bit like watching the cherry blossoms, so I dressed smartly
But the world is shrewd and reliable and values the practical over the aesthetic
My love was a little whimsical with the spring flowers in full bloom
And all the girls were entrancing and gentle, both pockmarked and dimpled

Ah, though moved to tears by honor and kindness
Be a flower whose love is eartnest and faithful

The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive

Let's all make our dreams bloom together; let's all bloom together

Just leave finding a spot for the cherry blossom viewing to me
Everything is perfect and right on, it'll be a cinch
I felt a little bit drunk, so I approached that girl
But in reality I was quickly rejected and left with just the moon and a snapping turtle

Ah, entrust yourself to the winds of fate in this fleeting world
Be a flower that blooms earnestly, full of life

The cherry blossoms bloom, spring is here and live awakens
Every winter will turn to spring; the cherry blossoms sing

The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly

No matter how many years I'm away from home
Homesickness blooms in my dreams

The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive

The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly



Mugendai

Kanji
友情 真実 夢 希望 しあわせ 笑顔 勇気 旅立ち
喜び悲しみ全て分け合って一緒に歩いて来た道
偶然じゃないこの出会い
色んな事感じ生きてきた日々 溢れる思いは無限大!!

出会えた事が嬉しくて なんだか涙が溢れてく
心に元気無限大 大切な仲間

幾つもの季節が流れて 幾つもの切なさ知った
つまづいて転んだ時には 限りない弱さを知った

夢に描いた世界はいつも 思うほど簡単じゃなくて
こぶし握って積み上げた日々は
たからものにかわるさ

心の根っこそっくりで 色んな思いを分け合った
溢れる夢は無限大 大切な仲間

取り留めのない話で笑い合えた あどけない透明な毎日
この街が与えてくれたもの かけがえのない希望の架け橋

幾つもの夜を見つめて 幾つもの寂しさ知った
悲しくて涙がこぼれて 限りない優しさ知った

思い焦がれた世界はいつも 遠くに感じたけれど
心繋いで駆け抜けた日々は
かけがえのないものさ

生きてることが嬉しくて なんだか心が熱くなる
溢れる思い無限大 永遠の仲間

ありがとう優しさ ありがとう切なさ
ありがとう全てに 忘れないきっと

出会えた事が嬉しくて なんだか涙が溢れてく
いつしか遠く離れても 確かな絆は途切れない
心に元気無限大 大切な仲間

My dear friends… ありがとう

Romaji
Yuujou shinjitsu yume kibou shiawase egao yuuki tabidachi
Yorokobi kanashimi subete wake atte issho ni aruite kita michi
Guuzen ja nai kono deai
Ironna koto kanji ikitekita hibi afureru omoi qa mugendai!!

Deaeta koto ga ureshikute nandaka namida ga afureteku
Kokoro ni genki mugendai taisetsu na nakama

Ikutsu mono kisetsu ga nagarete ikutsu mono setsunasa shitta
Tsumaduite koronda toki ni wa kagiri nai yowasa wo shitta

Yume ni egaita sekai wa itsumo omou hodo kantan ja nakute
Kobushi nigitte tsumiageta hibi wa
Takaramono ni kawarusa

Kokoro no nekko sokkuri de iron na omoi wo wake atta
Afureru yume wa mugendai taisetsu na nakama

Tori tome no nai hanashi de warai aeta adoke nai toumei na mainichi
Kono machi ga ataetekureta mono kakegae no nai kibou no kakehashi

Ikutsu mono yoru wo mitsumete ikutsu mono sabishisa shitta
Kanashikute namida ga koborete kagiri nai yasashisa shitta

Omoi kogareta sekai wa itsumo tooku ni kanjita keredo
Kokoro tsunai de kake nuketa hibi wa
Kakegae no nai mono sa

Ikiteru koto ga ureshikute nandaka kokoro ga atsuku naru
Afureru omoi mugendai eien no nakama

Arigatou yasashisa arigatou setsuna sa
Arigatou subete ni wasure nai kitto

Deaeta koto ga ureshikute nandaka namida ga afureteku
Itsushika tooku hanarete mo tashika na kizuna wa togireru nai
Kokoro ni genki mugendai taisetsu na nakama

My dear friends…arigatou


English
Credit: megchan

Infinite

Friendship, truth, dreams, hopes, happiness, smiles, courage, journeys
Joy and sorrow, we shared everything on this road we've walked together; our meeting was not just coincidence
All the things we've felt during these days we've lived, our overflowing feelings are infinite!!

I'm so happy we met, for some reason my tears spill over
The energy in my heart is infinite, my dear friends

So many seasons pass and we know so much pain
When we stumbled and fell, we knew our limitless weakness

The world we dreamed of is never as easy as we thought
But the days we raised our fists in the air
Will become our treasure

Our hearts are exactly the same and we shared so many memories
Our overflowing dreams are infinite, my dear friends

Those clear, innocent days when we laughed together over silly stories
What this town gave us is a bridge of hopes the money can't buy

We watched so many nights and knew so much loneliness
When our tears overflowed in sorrow, we knew limitless kindness

The world we pined for always felt so far away
But the days we ran through with our hearts connected
Are something irreplaceable

I'm so happy to be alive, for some reason my heart heats up
Our overflowing feelings are infinite, my eternal friends

Thank you for the kindness, thank you for the pain
Thank you for everything, I know I won't forget

I'm so happy we met, for some reason my tears spill over
Even if someday we're far, far apart, our tried and true bond won't break
The energy in my heart is infinite, my dear friends

My dear friends...thank you
 
Last edited by Nakayuru; 10-04-2008 at 11:21 AM..
Reply With Quote