View Full Version : Smap
babyhyunnie
09-22-2007, 07:32 PM
[Only Registered Users Can See Links]@0_mall/book/cabinet/ogs_320106/3201060165.jpg
Các thành viên
Nakai Masahiro (trưởng nhóm)
Kimura Takuya
Katori Shingo
Kusanagi Tsuyoshi
Inagaki Goro
Cựu thành viên
Mori Katsuyuki
SMAP ban đầu có 6 thành viên, Mori Katsuyuki rời khỏi ban nhạc vào năm 1996 để theo đuổi sự nghiệp đua moto của ḿnh. SMAP là những thành viên của công ty quản lí phát triển rất rộng răi Johnny's Jimusho, và đóng góp 1 phần trong sự nổi tiếng của công ty bằng sự xuất hiện trên các quảng cáo và phim truyền h́nh của các thành viên cũng như phát hành rất nhiều các single và album. SMAP bắt đầu sự nghiệp âm nhạc vào năm 1991 với single Can’t Stop!!-LOVING- và từ đó phát hành rất nhiều các single và album khác. Những bài hát của họ đều bán chạy và các single như Gambarimasho và Calery đă trở thành những đĩa đơn có doanh thu lớn. Dù có một vài sự đ́nh trệ nhỏ nhưng họ vẫn tiếp tục nổi tiếng bằng show truyền h́nh SMAPxSMAP
Inagaki Goro (稲垣吾郎)
[Only Registered Users Can See Links]
DOB: 8 /12 /1973
Nơi sinh: Tokyo, Japan
Nhóm máu: O
Chiều cao: 176 cm
Cân nặng: 52 kg
Sở thích : đi bộ, đánh gôn
Năm 2004, Goro bắt đầu sự nghiệp solo dưới nghệ dành &G. Single duy nhất anh phát hành là
Wonderful Life.
Sự nghiệp điện ảnh
Phim
[1990] Saraba Itoshino Yakuza
[1993] Private Lessons
[1994] Shoot!
[1996] Super Scandal
[1997] Parasite Eve
[1999] Hypnosis
[2004] University of Laughs
Phim dài tập
[1992] Hatachi no Yakusoku
[1993] Homura Tatsu
[1994] Tokyo Daigaku Monogatari
[1995] Sachan Usotsuite Gomenne
[1996] Rennai Zenya Ichidodake no Koi
[1997] Boku ga Boku de Aru Tame ni
[1997] Kare
[1997] Koi no Katamitikippu
[1998] Sommelier (ソムリエ)
[1998] Sinshitusaibou
[1999] Kiken na Kankei
[2000] Saimin
[2002] Yoisyo no Otoko
[2002] Renai Hensachi
[2001] Onmyouji
[2002] Kekkon no Jyouken
Hontou ni Atta Kowai Hanashi
Hontou ni Atta Kowaiwa
[2004] Kindaichi Series: Inugamike no Ichizoku
[2004] Kindaichi Series: Yatuhakamura
[2005] M no Higeki
[2005] Asukahe sosite madaminukoe
[2006] Kindaichi Series: Jyooubachi
[2006] Busu no Hitomi ni Koishiteru
Kusanagi Tsuyoshi (草なぎ剛)
[Only Registered Users Can See Links]
Profile
Tên: 草彅剛 (くさなぎ つよし)
Romaji: Kusanagi Tsuyoshi
Nghề nghiệp: diễn viên và ca sĩ
Ngày sinh: 09.07.1974
Nơi sinh: Saitama
Chiều cao: 170cm
Cân nặng: 55kg
Cḥm sao: cự giải
Nhóm máu: A
Nhóm nhạc: SMAP
Công ty quản lư: Johnny's Entertainment ([Only Registered Users Can See Links])
Dramas
Boku no Aruku Michi (2006)
Ai to Shi wo Mitsumete (2006)
Koi ni Ochitara ([Only Registered Users Can See Links]) (2005)
Boku to Kanojo to Kanojo no Ikiru Michi (2004)
Kaikyou wo wataru violin (2004)
Boku no Ikiru Michi (2003)
Star no Koi (2001)
Food Fight (2000)
Team saiaku de saikouna futari (1999)
Jinbe (1998)
Sensei shiranaino (1998)
Narita rikon (1997)
Ii Hito (1997)
Boku ga boku de aru tame ni (1997)
Oishii kankei (1996)
Kekkon shiyouyo (1996)
Mada Koi wa Hajimaranai, Fuji TV (1995)
Ie Naki Ko 2, NTV (1995)
Movies
Nihon chibotsu (2006)
The Hotel Venus (2004)
Yomigaeri (2003)
Seance (2000)
Messengers (1999)
Lặt vặt:
Thu nhập năm 2004: tương đương 271,490,000 Yen
Thu nhập năm 2003: tương đương 301,610,000 Yen
Kimura Takuya
[Only Registered Users Can See Links]
Profile ([Only Registered Users Can See Links])
Katori Shingo vai Đức
[Only Registered Users Can See Links]
• Nghề nghiệp: diễn viên, ca sĩ
• Ngày sinh: 31.01.1977
• Chiều cao: 183 cm
• Cân nặng: 71 kg
• Cḥm sao: bảo b́nh
• Nhóm máu: A
• Nhóm nhạc: SMAP
• Công ty quản lư: Johnny's Entertainment ([Only Registered Users Can See Links])
Lặt vặt:
• Thu nhập năm 2004: khoảng86,860,000 Yen
• Thu nhập năm 2003: xấp xỉ 132,780,000 Yen
Dramas
• Saiyuuki (2006)
• Shinsengumi ([Only Registered Users Can See Links])
• HR
• Hito ni Yasashiku
• Star no Koi, Fuji TV (2001)
• Love Story
• Ai kotoba wa yuki
• Yomigaeru kinro
• Koi wa aserazu
• Ichiban taisetsu na hito
• Ii hito
• Boku ga boku de aru tame ni
• Doku ([Only Registered Users Can See Links])
• Toumei ningen
• Aji ichimonme 2
• Miseinen
• Sashow taeko saigo no jiken
• For You
• Onegai demon
Movies
• The Uchouten Hotel
• Nin x Nin: Ninja Hatori-kun, the Movie (2004)
• Juvenile (2000)
• Hong Kong Nightclub (1998)
CM
• NOIR (2005)
• NTT Eastern Japan (2005)
Awards
• 8th Nikkan Sports Drama Award: Best Leading Actor: Shinsengumi
Pinky
10-14-2007, 02:37 PM
Ầy, lịch sử SMAP đây, em mới trans hôm nọ, khả năng có lỗi sai là.....rất cao :icon4: Các ss xem có ǵ cứ reply chỗ sai lại để em sửa nhé :th_51: Arigatou !
[Only Registered Users Can See Links]
SMAP là một nhóm nhạc thần tượng Nhật Bản, được thành lập với Johnny & Associates ( Cái ń chắc mọi người biết là cái ǵ rồi, hé hé).
Trước tiên, nhóm có sáu thành viên : Masahiro Nakai, Takuya Kimura, Tsuyoshi Kusanagi, Goro Inagaki và Shingo Katori.
Buổi nhạc debut của SMAP vào năm 1991. Từ khi họ bắt đầu phát hành rất nhiều CD, ba trong số đó đă từgn bán được hơn 1 triệu bản. Gần đây, thời gian phát hành CD có vẻ khá dài, đại khái khoảng 1 năm. Các thành viên của SMAP cũng đă xuất hiện trên rất nhiều phim truyền h́nh, phim, TV, quảng cáo, nhiều show khác nhau. Phần lớn fan của họ tập trung nhiều phụ nữ Nhật Bản.
SMAP được thành lập lần đầu tiên vào năm 1988, mặc dù single debut của họ đến vào năm 1991. Từ “SMAP” có ư nghĩa chính thức là “Sports and Music Assemble People” [Tập hợp những người của thể thao và âm nhạc] . SMAP bây giờ tập trung 5 thành viên, cùng với Katsuyuki Mori, người đă bỏ đi từ tháng 5 năm 1996 để đuổi theo sự nghiệp đua tự động.
SMAP đă bắt đầu như một nhóm thần tượng bởi Johnny & Associates, chuyên về những tài năng xuất chúng từ các nam thiếu niên . Thành viên của SMAP gặp nhau vào năm 1987 và được gọi là “Skate Boys”. Họ đă từng là người nhảy dự bị cho Hikaru Genji, một nhóm nhạc nổi tiếng đương thời. Vào năm 1988, họ thành lập SMAP. Nakai, người lớn tuổi nhất, được bổ nhiệm như là thủ lĩnh của nhóm. Họ debut vào năm 1991, khi đó chưa có nhiều chương tŕnh ca nhạc, chưa tức th́ xuất sắc.
Tháng 8 năm 1991 ở tại buổi biểu diễn ca nhạc bởi Bandai, đă được chiếu ở rạp Aoyama, Nhật Bản. Câu chuyện nhắc lại Sự tôn Nghiêm và Thần Biển, tôn vinh thành viên của SMAP lên như 5 vị thánh thiếc đồng và Thần Biển.
Từ khi SMAP không thật sự xuất sắc, Nakai đă đề nghị văn pḥng của Johnny để SMAP có nhiều chương tŕnh khiến cho mọi người cười với nhiều sự nhân cách khác nhau. Chương tŕnh có tên gọi là “I love SMAP”, qua chương tŕnh này, SMAP phát triển chậm sự nổi tiếng. 1993 là một năm đầy những cơ hội cho SMAP. Họ có những single là cú hit, và thành vien Takuya Kimura đă đóng một TV dramma tên “Asunaro Hakusho” trong vai Osamu Toride, một chàng trai nhút nhát. Asunaro thật sự là một cú hit lớn và sự nổi tiếng của Kimura bay vút lên. Vào thời điểm đó, SMAP cũng cung cấp bài hát mở đầu (Egao no GENKI) và bài hát kết thúc cho series anime “Hime-chan’s Ribbon”. Và Tsuyoshi Ksanagi xuất hiện ở nhiều tập khác nhau như cả bản thân anh ấy lẫn một tiếng nói từ một nhân vật giấu mặt. SMAP cũng thu âm bài hát mở đầu “Kimi Iro Omoi” cho anime Akazukin Cha Cha, và thời điểm đó người trẻ nhất, Shingo Katori, đă thu âm chất giọng anh như tiếng của ma cho sói, Riiya.
Sau đó, thành viên SMAP bắt đầu đóng phim từng cá nhân cũng như cả nhóm. và SMAP tiếp tục phát hành những hit single hết sức chuyên nghiệp. Bài “Yozora no Mukou” của họ c̣n có trên một vài quyển sách giáo khoa của Nhật.
Members
Tất cả những thành viên của SMAP đều đóng nhiều phim truyền h́nh khác nhau, các chương tŕnh TV độc đáo và phim điện ảnh, nhưng mỗi thành viên cũng trau dồi những h́nh tượng và tính cách khác nhau để phân biệt.
1. Masahiro Nakai
[Only Registered Users Can See Links]
là trưởng nhóm nhạc và dẫn nhiều chương tŕnh truyền h́nh với nhiều kinh nghiệm. Hiển nhiên anh ta là một kẻ độc thân lừa đảo có tiếng và có giọng hát khá dở . Anh thường xuyên đội một chiếc mũ và có mái tóc dài, mặc dù anh ấy luôn luôn thay đổi vẻ bề ngoài. Anh có một vầng trán cao. Anh từng có dấu hiệu trở thành ngôi sao khi đóng Eiryo Waga vào năm 2004 trong phim "Suna no Utsuwa" song song với Watanabe Ken.
2. Takuya Kimura
[Only Registered Users Can See Links]
xuống hiện trong những bộ phim truyền h́nh có ăn khách. Sau vai tṛ chạy trốn ở Asuano Hakusho, Kimura trở thành người quảng cáo cho rất nhiều tạp chí. Vào năm 1994, cái gọi là Kumutaku (Cách gọi tắt của Kimura Takuya) đă trở thành hội chứng và được tiến hành trên một số phương tiện thông tin đại chúng. Kimura đă được b́nh chọn là nghệ sĩ mặc quần Jean đẹp nhất từ năm 1994 đến năm 1999 và là người "mặc Jean đẹp nhất măi măi". Anh cũng được b́nh chọn là chàng trai yêu thích của AnAn, chuyên nghiên cứu những lănh vực b́nh chọn phức tạp. Anh vẫn là chàng trai yêu thích của AnAn, thắng liên tiếp 14 lần liên tiếp ( cho đến năm 2007). Năm 1995, Kimura đóng phim "Kimi wo Wasurenai". Nhiều bộ phim mới gần đây được công nhận kể cả "Wong Kar Wai's 2046" và "Howls's Moving Castle". Rất nhiều dramas anh ấy tham gia, như là "HERO" và "Beautiful Life". Đă có tỉ số xem đài rất cao.
3. Goro Inagaki
[Only Registered Users Can See Links]
là một trong những ca sĩ hát chính của nhóm. Anh ấy có một chương tŕnh khuya gọi là Goro's Bar. và cũng đóng trong rất nhiều bộ phim truyền h́nh cũng như dịp đặc biệt.
4. Tsuyoshi Kusanagi
[Only Registered Users Can See Links]
nói tiếng Hàn và cũng được biết đến như một diễn viên, xuất hiện trong "Hotel Venus". Anh ấy có một vẻ ng̣ai khá ủy mị và có h́nh tượng nhẹ nhàng. Năm 2005, anh tới Thái Lan để hiểu biết thêm về cuộc sống của trẻ em mồ côi ở đây, và tư liệu cho chuyến đi là chương tŕnh đặc biệt của SMAP muôn mầu muôn vẻ là SMAPXSMAP. Anh ấy cắt tóc từ năm 2005.
5. Shingo Katori
[Only Registered Users Can See Links] 284831B75F48EF45
.Anh là người trẻ nhất của SMAP nhưng lại là người cao nhất. Trong một thời gian anh ấy nhuộm tóc trắng, làm cho ḿnh tách biệt ra khỏi nhóm. Một điểm nữa là anh có những lọn tóc dài ăn. Anh cũng thu âm cho anime, đặc biệt là tiếng chó sói trong Riiya trong Akazukun ChaCha. Anh cũng có nhiều tiếng tăm và sự chỉ trích do sự chơi bời. Kondo Isami có trong tất cả những diễn viên chuyên nghiệp của NHKđóng drama Taiga, "Shinsengumi" vào năm 2005.
{Sr các ss ảnh mấy ông này to quá}
SMAP đă phát hành khoảng chừng 30 single, và 3 trong số đó, "Yozora no Mukou", "Lion Heart" và "Sekai ni hitotsu dake no hana" đă bán được hơn hai triệu bản mỗi single.
Sekai ni hitotsu dake no hana trở thành single bán chạy nhất của SMAP và của năm 2003.
"A Flower Unlike Any Other in the World" đă rất nổi tiếng ở Nhật Bản hơn một năm sau khi phát hành vào năm 2003 và tiếp tục bán ra hơn 2 triệu bản sau đó. Đó là single duy nhất bán được hơn một triệu bản trong năm đó, năm mà số lượng CD phát hành đột nhiên xuống dốc bởi nền kinh tế Nhật Bản.
Bài hát nói về kiểu sống riêng biệt, và từ khi trở thành một cú hit danh tiếng ngay cả trong khoảng thời gian đang có chiến tranh và hậu quả cuộc chiến tại Iraq, một số nhận thấy như nó là sự yêu cầu cho ḥa b́nh. Bài hát trở thành nO.1 của Oricon năm 2003 và vào top 100 singles trong năm. Ḍng chữ lúc kết thúc và khởi đầu cho bài hát, "NO.1 にならなくてもいい もともと特別な Only one",đại khái có ư nghĩa như sau "Bạn không nhất thiết phải trở thành số 1. bạn dă rất xuất sắc khi tự bắt đầu với một và chỉ một", đă được nói đến ở vài dịp . Bản nhạc và lời đă được Noriyuki Makihara, một ca sĩ và nhạc sĩ nổi tiếng của Nhật bản viết.
Dù rằng SMAP không phát hành bài hát mới nào trong năm 2004, nhưng họ vẫn giữ vị trí #1 trong vài tuần đầu của năm và kết thúc năm ở vị trí thứ #11. SMAP đă được mời làm việc ở Kouhaku trong năm đó, nhưng họ từ chối lần thứ hai kể từ năm 2001 v́ cách sống ḱ lạ của mỗi thành viên đă có quá nhiều sự giao phó công việc trong năm đó, như điện ảnh và drama, nên họ muốn nghỉ ngơi. Trở về trước, 2004 là một năm không có single bán hơn cả triệu CD.
"Arigatou" (ありがとう, "Thank You"?) là single thứ 40 của SMAP, được phát hành vào ngày 11.10.2006. Thông điệp là lời cảm ơn chân thành trong lần kỉ niệm 15 năm sau khi SMAP debut .
Các single của SMAP :
Original Japanese Title Title in Romaji Translation of title Release Date
Can't Stop!!-LOVING- 9 September 1991
正義の味方はあてにならない Seigi no mikata wa ateninaranai I Can't Rely On A Friend of Justice 6 December 1991
心の鏡 Kokoro no kagami The Mirror of a Heart 18 March 1992
負けるなBaby!~Never give up Makeru na Baby! ~Never give up Don't Lose, Baby! ~Never Give Up 8 July 1992
笑顔のゲンキ Egao no GENKI The Energy of Your Smiling Face 11 November 1992
雪が降ってきた Yuki ga futtekita The Snow Is Falling 12 December 1992
ずっと忘れない Zutto wasurenai I'll Never Forget 3 March 1993
はじめての夏 Hajimete no natsu First Summer 6 June 1993
君は君だよ Kimi wa Kimi Dayo You Are Who You Are 9 September 1993
$10 11 November 1993
君色思い Kimi Iro Omoi Wild Thoughts About You 1 January 1994
Hey Hey おおきに毎度あり Hey Hey Ooki ni maido ari Hey Hey Thanks 12 March 1994
オリジナル スマイル ORIJINARU SUMAIRU Original Smile 6 June 1994
がんばりましょう Ganbarimashou Let's Work Hard! 9 September 1994
たぶんオーライ Tabun OORAI It's Probably O.K. 21 December 1994
KANSHA して KANSHA shite Gratitudes 3 March 1995
しようよ Shiyou yo Let's Do It 6 June 1995
どんないいこと Don na ii koto Whatever Nice Things 9 September 1995
俺たちに明日はある Oretachi ni asu wa aru There's A Tomorrow For Us 11 November 1995
胸さわぎを頼むよ Munasawagi wo tanomu yo Please Move My Heart 2 February 1996
はだかの王様~シブトク つよく~ Hadaka no ousama~Shibutoku Tsuyoku~ The Naked King ~Stubborn and Strong~ 5 May 1996
青いイナズマ Aoi inazuma Blue Thunder 15 July 1996
SHAKE 18 November 1996
ダイナマイト DAINAMAITO Dynamite 26 February 1997
セロリ SERORI Celery 14 May 1997
Peace! 26 September 1997
夜空ノムコウ Yozora NO MUKOU Beyond the Night Sky 14 January 1998
たいせつ Taisetsu Important 8 May 1998
朝日を見に行こうよ Asahi wo mi ni ikou yo Let's Go See The Sunrise 27 January 1999
Fly 23 June 1999
Let It Be 9 February 2000
らいおんハート Raion HAATO Lion Heart 30 August 2000
Smac 28 July 2001
freebird 15 May 2002
世界に一つだけの花 Sekai ni hitotsu dake no hana A Flower Unlike Any Other in the World 5 March 2003
友だちへ~Say What You Will~ Tomodachi e ~Say What You Will~ To my friends ~Say What You Will~ 19 January 2005
BANG! BANG! バカンス! BANG! BANG! BAKANSU! BANG! BANG! VACANCE! 27 July 2005
Triangle 23 November 2005
Dear WOMAN 19 April 2006
ありがとう Arigatou Thank You 11 October 2006
Mermaid May 2007
ありがとう2008 Arigatou2008 Thank You2008 9 July 2008
[Hơi rối mắt tí, em cop cái này trên Wiki xuống luôn, tí nữa edit lại :smile8:]
Albums
Title Release Date Remarks
SMAP 001 1 January 1992
SMAP 002 26 August 1992
SMAP 003 1 January 1993
SMAP 004 7 July 1993
SMAP 005 ~Gyoukai Jigoku Ichido wa Oide~ 2 February 1994
SMAP 006 ~SEXY SIX~ 7 July 1994
SMAP COOL 1 January 1995 Best Album
SMAP 007 ~Gold Singer indra~ 7 July 1995
SMAP BOO 22 November 1995 Remix Album
SMAP 008 ~TACOMAX~ 3 March 1996
SMAP 009 12 August 1996
SMAP WOOL 26 March 1997 2CDs Best Album
SMAP 011 ~SU~ 6 August 1997
SMAP 012 ~VIVA AMIGOS~ 18 June 1998
SMAP Le festa 26 August 1998 Members' Solo Album
SMAP 013 ~BIRDMAN~ 14 July 1999
SMAP 014 ~S map~ 14 October 2000
SMAP Vest 23 March 2001 2CDs Best Album
qamS (Ura-Smap) 8 August 2001 Best Album
SMAP 015 ~Drink! Smap!~ 24 July 2002
SMAP 016 ~MIJ~ 25 June 2003 2CDs Album
SMAP 017 ~SAMPLE BANG!~ 27 July 2005 3CDs Album
SMAP 018 ~Pop Up! SMAP~ 26 July 2006 2CDs Album
SMAP 019 ~Pop Up! SMAP~2 23 April 2008 1CDs Album
Acting
Chương tŕnh đặc sắc "SMAP x SMAP" cho ra nhiều phong cách giải trí khác nhau như nấu ăn, kịch vui, các tṛ chơi ca nhạc và nhảy múa, cùng với những vị khách danh tiếng, kể cả những người như Will Smith, Ayumi Hamasaki, Michael Jackson, David Beckam, Tom Cruise, The Backstreet Boys, Sheryl Crow, Richard Gere, Kwon Sang Woo, nhiều nhất vẫn là các bậc tài năng lớn của Nhật Bản.
Đầu năm 2004, Kimura và Kusanagi đều đi đóng phim ("Pride" và "Boku to Kanojo to Kanojo no Ikiru Michi" hay "The way we live"), đều là những bộ phim có tỉ lệ xem đài rất cao trong mùa. Inagaki đă hát bài hát cho "Boku to Kanojo to Kanojo no Ikiru Michi" ( Trên thực tế, việc Inagaki hát nền đă được giữ bí mật, nhưng sau sau khi nhiều fans được gọi là FujuTv đă để lộ ra công chúng).
Bộ film mà Kusanagi đóng "Yomigaeri" đă xem như là cú hit lớn trong năm 2003.
.Các hoạt động khác.
Trước khi hát và đóng phim, cả nhóm cũng đă quản lư nhiều hoạt động trong nhiều hoạt động thông tin đại chúng khác nhau.
Trước show hàng tuần SMAPxSMAP đặc sắc, các thành viên khác nhau cũng có những show khác nhau :
Nakai Masahiro:
Waratte Iitomo! Zoukangou (Sunday, 10:00~11:45)
Black Variety (Sunday, 22:30~22:56)
Waratte Iitomo! (Tuesday, 12:00~13:00)
The! Sekai Gyouten News (Wednesday, 21:00~21:54)
Utaban (Thursday, 19:54~20:54)
Nakai Masahiro no Kinyoubi no Sma-tachi e (Friday, 21:00~21:54)
Inagaki Goro:
Goro's Bar (Thursday, 24:25~24:55)
Wasurebumi (Sunday, 5:45~6:00)
Kusanagi Tsuyoshi:
Waratte Iitomo! Zoukangou (Sunday, 10:00~11:45)
Pussuma (Tuesday, 23:15~24:10)
Waratte Iitomo! (Thursday, 12:00~13:00)
Bokura no Ongaku 3 (Narrator; Thursday, 23:30~23:58)
Chonan Kan 2 (Thursday, 25:25~25:40)
Katori Shingo:
Waratte Iitomo! (Monday, 12:00~13:00)
Waratte Iitomo! Zoukangou (Sunday, 10:00~11:45)
Tokujou! Tensei Shingo (Sunday, 16:25~16:55)
UraSma6 (Saturday, 22:57~23:00)
SmaSTATION-6 (Saturday, 23:00~23:54)
Kimura Takuya:
Kimura Takuya không phải là người nổi tiếng thông thường ngoài show SMAPxSMAP. Nhưng, anh có tiếng ở What's Up Smap (WuS), chương tŕnh radio hàng tuần cho một kênh địa phương ở Tokyo (Friday Nights). Và anh là khách mời thường ḱ trong các show của cộng sự như Pussuma, Urasma và SmaStation.
Vào năm 2003, ba quyển sách nằm trong top 10 cuốn bán chạy nhất trong năm đă được SMAP phát hành : "Kimura's "First Essay(Kaihou-ku "open area")", Katori's "English Berabera", and also Katori's "Diet Shingo".
Năm 2002, nhóm đă cho ra loại nước giải khát không có rượu tên là "Drink!SMAP" theo sắp đặt để đề xướng CD cùng tên. SMAP cũng được chọn làm nhóm chính thức phát ngôn cho series đóng kịch Dragon Quest danh tiếng của Square Enix.
Kusanagi, Tanaka to star in drama version of "My Sassy Girl"
cedit: tokyograph
TBS has announced a drama adaptation of the hit 2001 Korean movie "My Sassy Girl," which is known as "Ryokiteki na Kanojo" in Japan. The series will star SMAP's Tsuyoshi Kusanagi and actress Lena Tanaka.
The romantic comedy, which originally starred Cha Tae-hyun and Jun Ji-hyun, was highly successful in Korea, and its popularity quickly spread throughout the rest of Asia. Immediately following its release in Japan in 2003, multiple television networks reportedly began fighting over drama adaptation rights. However, it wasn't until Kusanagi was attached to the project that a deal was made this past spring.
The character backgrounds and plot details will be changed for the drama. While the protagonists in the original film were college students, this time the pair will be a marine biology professor (Kusanagi) and an aspiring writer (Tanaka).
Nao Matsushita, Emi Suzuki, Yoshie Ichige, Nahomi Matsushima, Shosuke Tanihara, and Takaya Kamikawa have also been announced as cast members.
Hidenori Iyoda is producing, and Yuji Sakamoto is handling the script. Filming already started earlier this month, with the series scheduled to premiere in April.
* * *
Kusanagi, Tanaka diễn xuất trong phiên bản truyền h́nh của "Cô nàng ngổ ngáo"
trans by yue
TBS vừa loan tin một drama phỏng theo bộ phim điện ảnh Hàn Quốc nổi tiếng năm 2001 "Cô nàng ngổ ngáo", c̣n được biết là "Ryokiteki na Kanojo" ở Nhật. Serie này sẽ có sự diễn xuất của Tsuyoshi Kusanagi của SMAP và nữ diễn viên Lena Tanaka.
Một câu chuyện hài hước lăng mạng, với nguyên tác được diễn xuất bởi Cha Tea Hyun và Jun Ji Hyun, đă thành công lớn ở Hàn Quốc và sự nổi tiếnng củ nó nhanh chóng lan tỏa ra khắp châu Á. Ngay lập tức theo sau sự phát hành của bộ phim ở Nhật năm 2003, nhiều nhà đài bắt đầu tuyên bố giành nhau quyền phỏng theo. Tuy nhiên, không phải cho đến khi Kusanagi tham gia vào dự án mà thỏa thuận đă được tiến hành vào mùa xuân rồi.
Bối cảnh của nhân vật và nội dung chi tiếp trong drama sẽ được thay đổi. Trong khi vai chính trong bộ phim nguyên tác là những học sinh trung học, lần này cặp đôi sẽ là giáo sư hải dương học (Kusanagi) và nhà văn tham vọng (Tanaka)
Nao Matsushita, Emi Suzuki, Yoshie Ichige, Nahomi Matsushima, Shosuke Tanihara, vàTakaya Kamikawa cũng được loan báo sẽ tham gia phim.
Hidenori Iyoda là nhà sản xuất, và Yuji Sakamoto sẽ viết kịch bản. Bộ phim đă khởi quay vào đầu tháng này, lịch phát sóng được lên vào tháng 4.
jul_0902
03-14-2008, 09:53 PM
T́m được mấy ảnh của Smap . ^^V
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Chịp,từ hôm down được cái sonomama thích các chú này ghê ...lượn loăn quoăn t́m được mí cái ảnh mag của các chú...
TV Navi 27 Feb - 31 March 2008
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
TV Navi 27 Jan - 29 Feb 2008
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
TV Fan 29 Jan - 29 Feb 2008
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Thích chú này nhất nè >______< thích chú từ Utaban cơ...chú x́ tin ơi là x́ tin...
Popolo April 2008
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
TV Japan 18 Feb - 20 March 2008
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
Monthly The Television
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
credit:djereloz@LJ
Thích bài này điên lên được :icon17: yêu ǵ mà yêu thế cơ >.< lăng mạn quá cơ..
SMAP - そのまま
作詩:MONKEY MAJIK 作曲:MONKEY MAJIK
Romaji & English translation: aleyna [aleyna.no.dahlia@gmail.com]
SMAP - そのまま
SMAP - Sonomama
SMAP - Just like this
そのまま あなたが変わらないでくれたら
僕らの明日は いつまでもきっと give you my heart
>>
Sonomama, anata ga kawaranai de kureta ra,
bokura no ashita wa itsumademo kitto give you my heart.
>>
If you'll stay the same just like this,
always in our tomorrows, I'll give you my heart.
僕が誰かを必要とする時 近くにいてくれた
君に出会う前からさぁ 知っていた気がした (oh yeah)
朝 目覚めて気付いた (oh no)
そんな君がいなくて
寄り添う影が 1つだから忘れてたのさ
>>
Boku ga dareka wo hitsuyou to suru toki chikaku ni itte kureta.
Kimi ni deau mae kara saa shitteita kigashita (oh yeah).
Asa mezamete kizuita (oh no),
sonna kimi ga inakute.
Yorisoi kage ga hitotsu dakara wasureteta no sa.
>>
When I needed someone, you were there, right beside me.
I felt like I had known you long before we even met (oh yeah).
Even so, I woke up in the morning to realize (oh no),
that you were nowhere to be found.
Have you already forgotten how our shadows melted together?
大きめの テーブルの 2つ揃いのグラスも
2人きっと 出会うため 幸せなこの時も
>>
Ookii me no table no futatsu soroi no glass mo.
Futari kitto deau tame shiawase na kono toki mo.
>>
The two glasses on the large table complete each other.
Because I know we'll meet again, I can be happy even at times like this.
そのまま あなたが変わらないでくれたら
僕らの明日は いつまでもきっと give you my heart
>>
Sonomama, anata ga kawaranai de kureta ra,
bokura no ashita wa itsumademo kitto give you my heart.
>>
If you'll stay the same just like this,
always in our tomorrows, I'll give you my heart.
君からもらった雪の代わりにさ 僕の愛をあげるよ
>>
Kimi kara moratta yuuki no kawari ni sa, boku no ai wo ageru yo.
>>
In return for the courage you gave me, I'll give you my love.
いつか君が話してたね こんなこと
『2人の距離が近づくほど怖いの』
別れの無い出会いだって約束するよ
繰り返し 来る朝も 孤独になれた夜も
2人きっと 出会うため 幸せなこの時も
>>
Itsuka kimi ga hanashiteta ne, konna koto:
"Futari no kyori ga chikazuku hodo kowai no"
Wakare no nai deai dake yakusoku suru yo.
Furikaeshi kuru asa mo, kodoku ni nareta yoru mo...
Futari kitto deau tame shiawase na kono toki mo.
>>
These are the words you once said:
"The thought of becoming too attached scares me."
And so, you only give yourself when breakup is proved impossible.
The perpetual circle of mornings, every lonely night...
Because I know we'll meet again, I can be happy even at times like those.
そのまま あなたがそばにいてくれたなら
僕らの明日は いつまでもきっと
Give you my heart
>>
Sonomama anata ga soba ni ite kureta nara,
bokura no ashita wa itsumademo kitto give you my heart.
>>
If you'll stay by my side just like this,
always in our tomorrows, I'll I give you my heart.
I love you (信じて)
その全てを (いつまでも)
強く支えるよ君は beautiful
>>
I love you (shinjite),
sono subete wo (itsumademo).
Tsuyoku sasaeru no kimi wa beautiful.
>>
I love you (believe me),
everything about you (forever).
Making me stronger, you are beautiful.
どんな時も 2人で歩こう 明日への道
そのまま あなたがそばにいるなら
僕らの明日は いつまでもきっと give you my heart
give you my heart
>>
Donna toki mo futari de arukou asu he no michi.
Sonomama anata ga soba ni iru nara,
bokura no ashita wa itsumademo kitto give you my heart.
give you my heart.
>>
So come walk the road to tomorrow with me.
If you'll stay by my side just like this,
always in our tomorrows, I'll I give you my heart.
I'll give you my heart.
君からもらった雪の代わりにさ 僕の愛をあげるよ
>>
Kimi kara moratta yuuki no kawari ni sa, boku no ai wo ageru yo.
>>
In return for the courage you gave me, I'll give you my love.
Cá Mè
03-16-2008, 12:06 PM
Tama bị trúng bùa của Takuya Kimura nên mơ màn về SMAP:th_em43:
Nh́n Kimura hao hao giống Won Bin [người cá mè mê 8 năm về trước]
Ngôi sao của nhóm nhạc SMAP Tsuyoshi Kusanagi tiếp chuyện bằng tiếng Hàn với Tổng Thống Lee [04/2008]
Tsuyoshi Kusanagi, 33 tuổi, một thành viên của nhóm nhạc thần tượng nổi tiếng SMAP, đă nói chuyện bằng tiếng Hàn Quốc vào hôm thứ Hai với Tổng Thống Nam Hàn Lee Myung-bak trên chương tŕnh tin tức NEWS23. Trong chương tŕnh, Kusanagi đại diện cho khoảng 100 khán giả. Kusanagi nói với Lee: “Tôi đă bắt đầu học tiếng Hàn v́ tôi muốn làm việc với những diễn viên Hàn mà tôi ngưỡng mộ.” Lee chúc anh ấy mạnh khỏe, và nói rằng, “Tôi cũng hi vọng là anh sẽ trở nên nổi tiếng ở Nam Hàn.”
Sau cuộc nói chuyện, Kusanagi nói, “Tôi muốn trở thành cầu nối giữa Nhật Bản và Hàn quốc. Tôi hi vọng ḿnh được xuất hiện trong một bộ phim Hàn Quốc.”
Nguồn: japantoday
Asagi
09-02-2008, 10:23 AM
[Only Registered Users Can See Links]
Tabidachi no hi ni, bài hát thường hát vào ngày chia tay ở Nhật, 1 bài rất hay, nghe xong k biết tên đi lục hết danh mục album của Smap ra coi vẫn t́m k ra ;_; cực khổ lắm mới t́m ra tên nên up lên cho mọi người cùng coi :">
à, single mới của Smap, Kono toki kitto yume ja nai nghe lần 1 k hay, nghe tới lần 3 th́ ghiền :D th1ich cách làm PV kiểu này, k chỉ co các anh tự sướng với nhau ~~ k nghi ngờ SMAP là nhóm nhạc nổi tiếng nhất Nhật Bản^^
[Only Registered Users Can See Links]
sao n1o cấm k cho embed nhỉ ;___;
Cá Mè
09-02-2008, 01:07 PM
cá mè nghe Kono toki kitto yume ja nai 1 lần là mê liền:th_em10: coi lyrics cũng hay nữa. Giọng Kimura hay thiệt. C̣n Nakai nghe đâu dở lắm, chắc tại nhờ kỹ xảo của pḥng thu thanh
Asagi
10-23-2008, 11:04 PM
^^ đi giao lưu với trường kojo của nhật nồi chung với ông thầy ng nhật (mấy bạn trai dể thương bị bọn nó dành ngồi chung hết quăng ḿnh ra ngồi chung với middle-aged sensei ;___;), hứng lên hát bài tabidachi no hini, ổng hỏi sao biết bài này, nói là tại smap hát= ^^= ổng hỏi VN cũng có fan smap nửa sao o.O sao biết smap với je hay zậy, la là nhờ internet-san :Dv sau đó ngồi 8 tùm lum về je và jpop :DV sensei cứ sou ka với ii ne, hỏi asa trong smap thích ai nhất, takuya hả, la là nai nai~, nakai-kun ga ichiban :Dv 8 1 hồi qua koda kumi, asa chê koda hát không hay, ổng hỏi em ganh hả, e là rival của cô ta mà =)) =)) trả lời: dạ hổng dám ;___; e c̣n chưa gặp nakai lần nào sao dám nhận là rival với ngta ;___;
chú thích: toàn bộ đoạn talk ở trên dc nói = 1 dạng ngôn ngữ 4 anh 3 nhật 3 lào =)) [asa nói tiếng nhật và sensei nói tiếng anh nghe đều như tiếng lào =))]
ngoài lề, sensei nói kinki kids và v6 cũng rất nổi tiếng ^^ kat-tun bán đĩa nhiều nhưng h́nh như nhiều fan nước noài hơn hay sao í '____'
Cá Mè
10-24-2008, 01:09 AM
woa, ngưỡng mộ asa ghê, được nói chiện với sensei :khi73:(nếu asa nói chiện với jai th́ đè asa xuống xử bắn:khi16:). Nghe ư kiến người Nhật v́ JE th́ chính xác hơn nhỉ.
1 dạng ngôn ngữ 4 anh 3 nhật 3 lào
ngưỡng mộ tập 2:khi02: vậy mà hiểu nhau và 8 đủ thứ chiện trên trời dưới biển. thanks đă nhắc tới KAT-TUN :khi147: c̣n K8 th́ sao?
SMAP th́ đúng là chỉ biết ḿnh Nakai nên thích Nakai. Dạo này xem Kono hoài nên bắt đầu nhiễm Kimura đây:khi21:
fuyu_no_hana
11-16-2008, 11:34 AM
Lăng xê shingo :">
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Thix shingotsuyo ghê, đáng iu ><
Ano,ai biết down concert của SMAP ở đâu k, chỉ bạn hana với ;___;
Cá Mè
12-20-2008, 01:09 PM
bác Goro mới chia tay với bạn gái là Miho Kanno sau 8 năm quen nhau.
Nếu ko lầm th́ Miho Kanno đóng trong phim speed star và satomi hakkenden của Tackey
Cá Mè
04-24-2009, 11:12 PM
what's wrong with being naked?
=)) =)) =)) =)) =))
akachan
04-24-2009, 11:32 PM
chả sao cả, smap mà, có làm ǵ th́ papa cũng giả điếc thôi ><
Carlachan
04-25-2009, 12:09 AM
Nghe bảo 100 phóng viên bu quanh trụ sở JE mà,bố có muốn giả điếc cũng chả được '__'
Vụ này lớn thật,đi đâu cũng nghe
Cá Mè
04-25-2009, 04:26 PM
[Only Registered Users Can See Links]
thanks to iidougasuki@utube
akachan
04-25-2009, 06:51 PM
trời, coi chụp h́nh lia lịa ḱa, chụp khí thế TT tội anh quá, chưa bao giờ thấy anh khó xử như vậy TT
hanarok
04-25-2009, 07:36 PM
Tsuyoshi Kusanagi nói với cảnh sát rằng, tối hôm 22/4, anh đă rất tức giận về một chuyện ǵ đó và uống nhiều như vậy. Phía cảnh sát tiết lộ, theo kết quả kiểm tra nước tiểu của Tsuyoshi Kusanagi và lục soát tại căn hộ riêng của anh, họ không thấy dấu hiệu sử dụng ma túy.
Được biết, việc cảnh sát kiểm tra căn hộ riêng của Tsuyoshi Kusanagi đă khiến các fan nữ của nam ca sĩ này tức giận. Nhiều phụ nữ đă gọi điện tới sở và “mắng mỏ” cảnh sát không thương tiếc v́ đă xâm phạm thần tượng của họ.
Hiện tại, hai tập đoàn lớn là Toyota và Procter&Gamble đă yêu cầu xóa bỏ hợp đồng quảng cáo của họ với nam ca sĩ Tsuyoshi Kusanagi v́ lo ngại scandal vừa rồi sẽ làm ảnh hưởng tới uy tín và h́nh ảnh của họ.
Credit: dantri
Fans gọi điện chửi cả cảnh sát =))
Bố già phải chi ra 5 tỷ yên tiền thiệt hại danh tiếng cho các đối tác. kiểu này bố có mún điếc, mún câm nín cũng không được =___='
Cũng phải gần 10 năm rồi mới có người gây đau đầu cho bố già sau vụ Kimura-san kết hun 2000 ="=
Tiếng chụp h́nh nghe kinh wa' ="= họ không ngừng chụp àh ="= nghe cứ như băo ư ="=
akachan
04-26-2009, 12:10 AM
hài, tội anh quá, nhiều chuyện buồn nên điên, 1 phút ko kềm chế... bố mún bù bao tiền kệ bố, chỉ hy vọng bố đừng treo micro của anh TT
ai-chan
04-26-2009, 12:57 AM
Vô chia buồn với anh, một phút ko kiềm chế dc, lại là thần tượng nổi tiếng nữa mới khổ ><. Công nhận, chụp h́nh ǵ mà khí thế quá, nghe tiếng mà sợ luôn, lúc anh trả lời phỏng vấn, nh́n mặt thấy thương luôn.
Cá Mè
04-26-2009, 07:12 AM
cho papa treo micro của anh lun, smap đóng phim với nói hay hơn là hát
akachan
04-26-2009, 08:19 AM
bộ bố treo micro của anh th́ cho anh đóng phim sao ~~ cũng ko hăng phim nào có can đảm mời anh đóng TT
Cá Mè
04-26-2009, 10:27 AM
cho anh đóng naked cá mè nh́u người sẽ xem
ai biết dc sau này ra sao? Tưởng Uchi sẽ tiêu nhưng cũng bật dậy thôi. Dù ko như xưa nhưng có cái hay của hiện tại. Anh c̣n nổi lắm =)) mấy bà nội trợ c̣n mê anh nh́u =))
Anh ấy hông sao đâu [nhỉ] =.=
Nghe đồn movie anh đóng chung với Gakki đang cân nhắc xem có chiếu ko T_T
đồng ư với cá mè SMAP đóng phim c̣n hay hơn hát :p
hanarok
04-26-2009, 06:36 PM
Nội dung buổi họp báo xin lỗi 24/4/09 [cái clip ở trên ư :)]
Tối thứ Sáu (24/4) Kusanagi Tsuyoshi (34 tuổi) đă có một cuộc họp báo để nói chuyện về vụ việc anh bị bắt giữ v́ tội hủy hoại thuần phong mỹ tục và sau đây là diễn biến của buổi họp báo.
Kusanagi Tsuyoshi xuất hiện trước khoảng 300 kư giả (bao gồm nhiều kư giả đến từ Nhật Bản, Hàn Quốc, Đài Loan và Hồng Kông), giữa một biển đèn flash tại trụ sở của Victor Entertainment ở Tokyo lúc 9 giờ tối. Anh đă ngay lập tức cúi đầu tạ lỗi theo kiểu truyền thống để xin lỗi người hâm mộ, những người đă bị ảnh hưởng bởi vụ việc và các thành viên c̣n lại của SMAP.
“Tôi đă uống quá say và hoàn toàn mất kiểm soát bản thân, cách hành xử của tôi là một sự xấu hổ đối với bất kỳ một người trưởng thành nào. Tôi vô cùng hối hận với những ǵ đă xảy ra và thành thật xin lỗi mọi người.”
Anh cúi đầu một lần nữa trước khi cùng các kư giả ngồi vào chỗ.
Sau đó, luật sư của Kusanagi đă thay mặt anh phát biểu: “Như quư vị đă thấy, thân chủ của tôi đă được thả và vẫn chưa bị khởi tố. Cuộc điều tra vẫn đang được tiến hành”. Rồi ông tiếp tục giải thích chuỗi sự kiện dẫn đến việc bắt giữ. Ông nói rằng Kusanagi được nghỉ hôm thứ Tư ấy v́ vậy anh dành cả ngày tại ngôi nhà của gia đ́nh ở quận Saitama. Sau khi quay trở lại căn hộ của ḿnh ở Tokyo anh đến một quán izakaya. Ở đó anh ăn tối và uống một cơ số bia trước khi chuyển sang uống shochu. Quán izakaya b́nh thường được đóng cửa lúc 10h tối, nhưng Kusanagi và hai nhân viên nữ lúc ấy vẫn tiếp tục uống rượu đến tận 2h sáng. Đó có lẽ là lúc Kusanagi quay trở về nhà và kết thúc hành tŕnh ở công viên Hinokicho, hoặc cũng có thể anh đă tiếp tục ghé qua một số quán bar khác như một số bài báo nói. Luật sư của Kusanagi cũng nói anh hoàn toàn không có một chút hồi tưởng nào về những sự kiện đă xảy ra.
Cuộc họp báo sau đó đến phần kư giả đặt câu hỏi. Kusanagi đă tự trả lời hầu hết các chất vấn, chỉ thỉnh thoảng quá xúc động khi nói về việc các thành viên c̣n lại của SMAP đă thông cảm, động viên anh nhiều đến mức nào, dù cho anh vẫn chưa trực tiếp gặp mặt họ. Khi được hỏi liệu nguyên nhân vụ việc này có phải do căng thẳng hay áp lực không anh trả lời hoàn toàn không có chuyện đó, đây chỉ đơn giản là một buổi tối vui vẻ đi quá xa ngoài tầm kiểm soát.
Q: Anh đă uống khoảng chừng nào?
A: Tôi uống khá nhiều và cũng không để ư là uống đến chừng nào. Đôi khi tôi uống rất nhanh lúc ra ngoài tụ tập.
Q: Anh không nhớ chính xác ḿnh đă uống bao nhiêu tối hốm đó?
A: Đúng vậy. Khi lấy lại được ư thức th́ tôi đă ở cạnh một cảnh sát. Tôi không chắc cái ǵ là mơ và cái ǵ là thực nữa. Khi tỉnh dậy sau một giấc ngủ, tôi đă tỉnh táo và nhận ra rằng những ǵ ḿnh gây ra là một thảm họa.
Lúc này luật sư của anh nói với các kư giả Kusanagi đă tưởng rằng ḿnh đang ở nhà và v́ vậy anh ấy cởi đồ ra. Công viên đó cũng khá gần căn hộ của anh ấy. C̣n về việc Kusanagi hét “Shingo! Shingo!” là bởi v́ anh đă có lần uống rượu với Katori Shingo của SMAP và chỉ mặc mỗi quần đùi, tuy nhiên anh chưa từng trần truồng ở nơi công cộng.
Kusanagi cũng nói thêm là các thành viên của SMAP đă từng cảnh báo anh không nên uống quá nhiều rượu. Anh nói các thành viên chắc hẳn đă nghĩ đến khả năng một ngày nào đó chuyện này sẽ xảy ra nhưng anh đă không nghe lời nhắc nhở của họ. Anh đă nói chuyện với các thành viên trong nhóm sau khi vụ việc xảy ra và họ đều rất lo lắng cho sức khỏe của anh đồng thời cũng động viên anh rất nhiều.
Q: Anh đă nghĩ về những chuyện ǵ (sau vụ việc)?
A: Tôi nghĩ chủ yếu về các fan của ḿnh. C̣n về phần các đồng nghiệp và các thành viên của SMAP, quả thật là rất xấu hổ khi xin lỗi mọi người. Tôi đă luôn ư thức được việc ḿnh là một thành viên của SMAP và việc phải hành xử đúng đắn, và rằng rất nhiều em nhỏ cũng như các vị lớn tuổi đều ủng hộ tôi, nhưng tôi đă uống nhiều và đó chính là sự non kém của tôi.”
Q: Anh sẽ xử lư với rượu cồn thế nào trong tương lai?
A: Hiện giờ th́ tôi chẳng muốn uống ǵ cả. Tôi vẫn có thể uống và tṛ truyện khi ăn tối với bạn bè nhưng tôi hi vọng một ngày nào đó tôi có thể thoải mái uống rượu như một người trưởng thành.
Q: Anh có lời nhắn nhủ ǵ đến các fan Hàn Quốc không?
A: Tôi thật sự xin lỗi về những phiền phức các fan nước ngoài đă phải chịu đựng. Thành thật xin lỗi.
Q: Anh sẽ sớm quay trở lại làm việc chứ?
A: Tôi không biết khi nào ḿnh có thể bắt đầu lại các hoạt động của ḿnh.
Q: Anh có muốn quay trở lại làm việc không?
A: Có chứ.
Q: Đă có nhiều fan gửi lời động viên anh chứ?
A: Tôi thật sự, thật sự rất hạnh phúc v́ những lời động viên ấm áp của họ nhưng tôi không biết bao giờ ḿnh có thể quay trở lại làm việc tại thời điểm này. SMAP giờ chỉ c̣n bốn. Thật sự là rất khó khăn khi không c̣n là một phần của nhóm nhưng tôi cần phải suy ngẫm lại những việc ḿnh đă làm. Tôi thật sự rất xin lỗi v́ đă làm các fan thất vọng nhưng tôi hi vọng mọi người và cả các thành viên của SMAP nữa có thể tha thứ cho tôi.
Lời kết: Như vậy, vụ việc này đă dần đến hồi kết thúc khi mọi thứ đă được làm sáng tỏ và chúng ta cũng đă được nghe những giải thích từ chính Kusanagi Tsuyoshi. Tuy nhiên, dư âm của ‘chấn động’ này chắc chắn không thể lắng xuống trong một sớm một chiều và tất cả những thiệt hại, mất mát của nhiều cá nhân, tổ chức cũng không thể một chốc mà được bù đắp. Đây chính là một bài học đắt giá cho không chỉ Kusanagi mà c̣n cho nhiều ngôi sao khác nữa. Hi vọng rằng sẽ không ai lặp lại một vụ việc đáng tiếc như trường hợp của Kusanagi :”(.
Credit: ichizine
An tâm 1 điều Smap nổi, mấy bà cô già c̣n khoái lắm =^^= sẽ sớm vực dậy thôi :)
Con người mà, ai cũng có lúc sai lầm :)
Chỉ có điều sai lầm của người nổi tiếng th́ lúc nào cũng được chú ư hơn người thường một cách quá mức và quá đáng thôi :)
Cố lên~ Mọi chuyện rồi sẽ ổn :)
akachan
04-26-2009, 08:05 PM
tội anh quá TT bị bắt trả lời 50% xạo như thế TT giờ anh hem được biểu diễn, kể cả họp báo cũng tổ chức bên hăng đĩa, cứ như JE hem liên quan ǵ hết. bố chơi đểu. buồn cái là anh naked thế, mà tuổi cũng... cao rồi, cơ hội quay lại sao mịt mờ quá TT
mà nè, đừng có copy bài chỗ khác sang nha TT
Cá Mè
04-27-2009, 10:31 PM
Tóm tắt từ báo NikkanSports
Johnny’s đă ra quyết định là cấm ko cho Tsuyoshi uống rượu. Hội đồng JE đă nhấn mạnh 2 lần tới tất cả các quản lư vào ngày xảy ra vụ việc là các Johnny khác cũng bị cảnh báo về việc uống rượu.
engtrans: KinkiKids Wordpress
akachan
04-27-2009, 11:00 PM
vậy là chỉ cấm uống rượu hay sao '_'
Cá Mè
04-27-2009, 11:39 PM
thấy ghi sao thi` ca' mè dịch vậy thôi
Không khí buổi họp báo nghiêm túc thế này mà cái tít bên Dân trí tung ra đọc ko thể đỡ nổi '_'
akachan
04-29-2009, 12:13 AM
ka có quen 1 chị hồi đó từng đi nhật kể lại anh kusanagi là người có lối sống lành mạnh nhất trong smap ><
Carlachan
04-29-2009, 12:20 AM
Nh́n mặt anh đă thấy hiền nhất rồi mà '__',nhưng Carla đọc trên LJ của SMAP có mấy bạn nói Nakai-san với anh nào nữa [Goro th́ phải] bảo khi Kusanagi uống rượu say vào th́ lại là người đáng sợ nhất '__'
Cá Mè
04-29-2009, 01:26 AM
một bài học đích đáng. Ko nên đụng vào rượu.
akachan
04-29-2009, 08:51 AM
hôm đó buồn quá ko biết nói ǵ, nói đại là có 1 ca sĩ bên nhật vừa naked toàn tập, chị ấy bảo: kusanagi của sừ máp pừ ~~
- ủa, chị cũng biết nữa hả?
- trời, nổi tiếng quá mà... bởi vậy... người nhật sống dồn nén quá làm ǵ, có ǵ cũng không chịu nói ra (không thể nói th́ đúng hơn)... lâu ngày thành ra như vậy...
8000 fans signed an online petition to bring Kusanagi back
Nghe bảo bác ko bị sao cả
nhưng mà mấy ông bên chính trị bực vụ này lắm
Cá Mè
05-04-2009, 10:37 PM
bác ấy trắng án v́ do hồ sơ h́nh sự sạch sẽ và naked ko có chủ tâm (và lư do khác có thể là do nếu mấy ông bồi thẩm đoàn phán bác ấy có tội th́ thế nào vợ của mấy ổng cũng chém mấy ổng cho coi). Thiệt mừng cho bác. Bác Kimura nói là mong mún Kusanagi sớm quay trở lại
akachan
07-01-2010, 10:09 AM
Josei Sebun 22.09.2005
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
V́ ko tháo rời ra mà để nguyên cuốn scan nên ko đẹp lắm ^.^
akachan
11-24-2010, 08:56 AM
SmapxSmap 2010.01.04 part 5
SMAPxSMAP Dream Domino
cuối cùng đă được hoàn thành!
Sẽ sớm thôi, ngay sau đây,
một chương tŕnh tràn ngập những điều mới lạ của domino, một chuỗi bất ngờ nối tiếp nhau,
với mong muốn của vô số người, những quân cờ domino đă được kết nối!
Những quân ema domino ước nguyện được viết nên bởi những người cực kỳ nổi tiếng!
Ước mơ của mọi người cho năm 2010 là?
Đầu tiền là nhân vật này!
Tôi là Akashiya Sanma.
Một điều là, thật sự, năm nay cũng thế,
Tôi cũng mang ơn SMAP thế nên,
Tôi mong là tôi tiếp tục cố gắng hết sức ḿnh
Và năm nay tôi cũng mong sẽ tiếp tục nhận được sự ủng hộ từ các cậu.
Tôi sẽ cống hiến ḿnh cho nền giải trí.
Sự nỗ lực của tôi sẽ ngày một chắc chắn hơn,
Tôi muốn trở thành một thợ lặn vàa sống thọ.
Cắt phần mở đầu ở đây được rồi ấy nhỉ.
Ước mong của tôi.
Ước mong của tôi là…
Mỗi khi tôi phải làm việc như thế này…
Tôi luôn nói, “Để có thể không có bất cứ ước mơ nào cả.”
Cậu quay phim liền nói, “Ồ…”
Tôi sẽ viết điều đó ngay bây giờ.
Để có thể không có bất cứ ước mơ nào cả.
Đây. Thật ra tôi c̣n một ước mơ khác nữa nhưng mà…
Mong tất cả mọi người chỉ bảo.
Tiếp theo!
Nào mọi người, đây là…
Tôi xin lỗi về bề ngoài của ḿnh.
Đến với năm 2010,
Có những tấm thẻ ước nguyện ema thế nên chúng tôi mời các vị khách mời
viết nguyện vọng của mọi người cho năm 2010.
Gorby cũng đă viết rồi.
Gorbachev.
Gorbachev đă đến đây đó!
Thật đấy, thật đấy.
Anh ấy đă viết một cái ema rồi.
Gorbachev.
Tôi cũng bị cuốn hút bởi sự vĩ đại của anh ta
đến nỗi tôi cũng chẳng nhớ anh ấy viết ǵ nữa.
Tôi ṭ ṃ không biết các cô đang viết ǵ ấy nhỉ~
Rồi.
Vâng.
Nào, Anna-san.
Vâng!
Cô xong chưa?
Đối với An-san th́ đây.
An-san anzan
*Anzan là sinh con dễ dàng*
Tôi hiểu rồi.
Vừa mới nghĩ ra đấy ( To just pop right now.)
Ước mọi chuyện đều suôn sẻ nhỉ.
Suôn sẻ, phải đấy.
Mẹ tṛn con vuông nhỉ.
Vâng.
Thế th́ tốt rồi.
Tôi cũng muốn sinh con nữa cơ.
Anh th́ được mà.
Đó chỉ là một giấc mơ hăo huyền đối với tôi mà thôi
Được rồi, Kimikkii
Tôi nghĩ là bất cứ cái ǵ mà miễn sao mọi người vui vẻ đều được cả.
Hạnh phúc. Mong tất cả mọi người đều hạnh phúc cả.
Dễ thương quá.
Dễ thương quá đi!
Yokoyama-san.
C̣n tôi th́….
Dễ thương đấy. Một cảm xúc dễ thương đấy.
Tôi nghĩ tôi muốn đem đến một năm chan chứ đầy t́nh yêu.
Một năm tràn ngập t́nh yêu ấy.
Tại sao chứ?
Không được sao?
Love?
Love. Happy. Anzan.
Những quân ema domino ước nguyện được viết nên bởi những người cực kỳ nổi tiếng!
Ước mơ của mọi người cho năm 2010 là?
Đầu tiên chính là người này!
Tamori-san!
Chúc mừng năm mới.
Tôi là Tamori đây.
Năm nay tôi cũng mong nhận được sự ủng hộ từ các bạn.
40 năm… Sẽ hơi dài ḍng đấy, liệu có sao không vậy?
Tôi đă t́m kiếm một loa phóng thanh từ khỏang 40-50 năm trước rồi.
Tôi đă đi ḍ hỏi những khu vực chuyên về lĩnh vực ấy
Tôi cũng đă nhờ họ giữ giúp tôi nếu hô t́m thấy.
Tôi đă hỏi từ mấy năm trước đó nhưng mà
Một trong những nơi đó gọi cho tôi,
“Có một cái ở Mỹ đấy!”
Thế nên tôi chẳng quan tâm đến giá cả thế nào
Và tôi đă nói, “Tôi mua nó”.
Rồi, năm ngày sau,
“Có một cái khác nữa ở đâu đó ấy!”
Đó là những ǵ họ nói.
Tôi chẳng cần đến hai cái làm ǵ cả.
Xin lỗi v́ đă kể những chuyện chẳng liên quan đến cái ǵ cả…
“Ông này bị ǵ thế nhỉ? Hắn chỉ nghĩ cho mỗi ḿnh hắn mà thôi!”
Hệ thống của loa phóng thanh ấy
Được ḥan thành
Những điều mà tôi mong muốn nhất ngay lúc này.
Là Domino, phải không?
Xin hăy ḥan thành tṛ domino ấy.
Trước kia tôi đă từng là đạo diễn của Domino đó.
Đây là điều mà tôi mong ước!
Có lẽ tôi nên viết đọan kết cho Domino ấy nhỉ?
Tiếp theo!
Người đàn bà này cũng viết nữa!
Nữ diễn viên Mori Mitsuko cũng đă viết một tấm ema.
Chúc mừng năm mới.
Tôi là Mori Mitsuko.
Đây…
Bạn có hiểu không?
Xung quanh trung điểm.
Thế th́ lát nữa bạn có thể nêu lư do dễ dàng hơn.
Như thế nó sẽ được giữ ǵn cẩn thận
Nếu có thể,
Vào khỏang giữa năm 2010,
Nếu có thể cao hơn một chút so với trung điểm.
Năm nay cũng vậy.
Yoroshiku Onegaitashimasu.
Tôi cầu mong cho hạnh phúc của mọi người.
Ngày 3 tháng Giêng.
Một ngày trước khi truyền h́nh trực tiếp.
Kiên nhẫn sắp xếp những quân bài, các nhân viên Domino.
Dream Domino Show 2010
Số lượng Domino: khỏang 200,000 quân.
Chúng phải được sắp xếp sẵn hai ngày trước khi truyền h́nh trực tiếp
Và cuối cùng sẽ bắt đầu bây giờ!
Dream Domino Show 2010!
Chương tŕnh sẽ thật sự bắt đầu ngay sau đây!
Nakai-san, bên này này.
Được rồi.
Bắt đầu thôi.
Chuẩn bị…chuẩn bị, bắt đầu…
SMAPxSMAP Presents!
Dream Domino Show!
SmaSma Dream domino Show 2010!
Nào, chỉ chút nữa thôi chương tŕnh domino đầu tiền với hàng lọat loại domino mới sẽ được bắt đầu.
Tất cả đă ḥan thành chưa vậy?
Xong cả rồi, đúng không nào?
Phải không?
Không, cái này…
Thật không thể tưởng tượng được chương tŕnh domino này sẽ như thế nào.
Mất hai ngày và 2 đêm trắnng để ḥan thiện nó đấy.
Sẽ có sự lên ngôi của công nghệ domino mới.
Những quân domino ước mơ này là thế nào nhỉ?
Mời mọi người cùng xem!
Dream Domino Show sẽ diễn ra ở hai nơi
Đầu tiên là nơi bắt đầu.
Những quân bài của các thành viên SMAP sẽ trở thành một
Trước mặt chúng là những ema domino của khán giả từ đền SmaSma
Những quân domino sẽ kết nối ước mơ của mọi ngừơi.
Tuyệt quá!
Sau đó là các ema của những người nổi tiếng, AKB48 và cả KAT-TUN nữa,
Chúng sẽ kết nối với những quân domino của Tamori-san, Sanma-san và Johnny Depp!
Và đến ema domino lớn của SMAP.
Sau hi qua điểm đấy,
2010 Calender domino!
Các quân domino sẽ đẩy nút khởi động của con tàu vũ trụ ḥan thành 28 năm họat động và đưa nó lên vũ trụ.
Asada mao, người sẽ tham dự giải Olympics Vancouver,
Sẽ tŕnh diễn cú xoay ba ṿng với chuỗi chuyển động trên các quân domino.
Và 10 năm đáng nhớ của Ichiro với hơn 200 cú đánh
Sẽ bùng nổ thật nhanh với các quân domino.
Ichiro!
Và những quân domino phát sang đầu tiên!
Trước mặt chúng chính là Triển lăm thế giới Thượng Hải!
Các quân domino làm bằng gương sẽ cho chúng ta chiêm ngưỡng vẻ đẹp của Thượng Hải và ban đêm.
Sau đó các quân domino sẽ trèo lên Cây Tokyo Sky.
Qua đấy, một tràng pháo hoa, dđược làm từ domino, rộng 7,4 mét.
Kế bên đó chính là sân vận động chính của mùa giải World Cup diễn ra ở Nam Phi.
Và, và!
Lần đầu tiên
Các quân domino rơi lộn ngược trái hẳn với luật hấp dẫn.
Chúng rơi rất nhanh thế nên đừng bỏ qua dịp này!
Và cuối cùng, phần đặc biệt nhất!
Bắt đầu từ lọat đổ xuống của các quân domino cỡ lớn,
Sau đó xuyên qua biển xẻ đôi của 10 cấp độ domino,
Và nếu ta leo qua bức tường cầu vồng,
Sau cùng, một lời nnhắn gửi đến từ SMAP
Sẽ được tiết lộ bởi một lượng lớn các quân domino.
SmaSma Dream Domino Show 2010, rốt cuộc cũng bắt đầu!
Được lắm!
Những ǵ chúng ta vừa chứng kiến có lẽ chỉ kéo dài trong ṿng một phút nhưng
Nó c̣n hơn thế nữa.
Vâng.
Thực tế là,
Cậu biết đấy…
Khi chúng tôi vừa đặt chân vào trường quay khi năy,
Những vật chặn domino được dỡ bỏ cả, đúng không?
Với các vật chặn đều đă được bỏ ra,
Cái này…
Trong dịp lể hội này, phải không?
Chúng ta không thể nói ầm ĩ lên được.
Các nhân viên phụ trách việc sắp xếp domino
Đă làm việc cật lực suốt từ đó đến nay. Trong khi đó họ đứng ở đằng kia.
Thật sự. Thật sự rất cảm ơn sự nỗ lực của mọi người.
Xin cảm ơn rất nhiều.
Ai cũng mong đêm nay sẽ thành công, phải không?
Thậm chí nếu có chuyện ǵ xảy ra, công sức họ làm nên chuyện này vẫn c̣n đó.
Cậu nghĩ sao hả, Inagaki-kun?
Tôi thấy hồi hộp quá.
Cậu có làm ǵ đâu, nhỉ?
Phải.
Khi chúng ta vừa vào, tôi xém tư nữa va vào chúng ở đằng kia ḱa.
Thật không thể nói ầm ĩ chuyện này lên được.
Như Kmura đă nói, chẳng có cái ǵ chặn cả.
Đừng có quậy quá, Kusanagi-kun!
Cậu không thể làm thế được!
Cậu đang muốn khiến cậu ấy làm ǵ thế hả?
Tôi hơi kích động khi cảm thấy hồi hộp.
KAT-TSUN, những chàng trai đă thi đấu với chúng ta, cũng có mặt ở đây.
Là KAT-TUN ạ.
Không sao đâu.
Mấy cậu đều là lần đầu tiên xem domino, phải không?
Bọn em đều không nghĩ rằng ḿnh sẽ có cơ hội được đứng ở đây.
Đừng làm thế, đừng làm thế!
Đừng có va vào chúng!
Đừng cố khiến các anh ấy làm chuyện ǵ kỳ quái cả!
Iriguchi, Deguchi?
Taosanai!
*Em không có va vào chúng!*
Em xin lỗi.
“Iriguchi, Deguchi, Taosanai” nghĩa là ǵ thế nhỉ?
“Iriguchi, deguchi, Taosanai”
Là lần đầu tiên, phải không?
Thật là…
Thật đáng ngạc nhiên khi mà sắp xếp từng quân cờ này lại có thể cực nhọc đến thế.
Thật sự là rất nhiêu.
Tôi đang phấn khích nhưng mà chúng ta sẽ bắt đầu thế nào đây?
Nakai-san, Nakai-san!
Vâng? Có chuyện ǵ?
Sao? Tôi không muốn có rắc rối nào cả.
Không sao.
Có một lời chúc mừng năm mới đến từ Phi hành gia Noguchi hiện đang ở ngoài vũ trụ…
Anh ấy đang kết nối qua điện thoại.
Trực tiếp à?
Vâng ạ.
Trực tiếp?
Chưa đâu.
Hiểu rồi. chưa đâu.
Chưa có đâu.
Takashima-san cô nói hơi sớm một chút đấy.
Anh ấy sẽ gọi ngay thôi.
Sớm thôi à?
Hiện giờ Noguchi-san….
Trực tiếp hả?
Đang ở Trạm Không Gian Quốc Tế.
Cậu ta ở trên đó cả nửa năm rồi ấy nhỉ?
Vâng.
Anh ấy nói là sẽ gọi cho SMAPxSMAP để gửi lời chúc mừng năm mới của ḿnh.
Ta có thể kết nối à?
Vâng. Nhưng v́ đây là trực tiếp,
Chúng ta không biết được khi nào anh ấy sẽ gọi.
Có lẽ cậu ta đă đến Iscandar rồi.
*Iscandar là hành tinh mà chiếc tàu chiến không gian Yamato du hành đến trong mùa đầu tiên*
Cậu ấy không đi xa đến thế đâu.
Vâng. Chúng ta sẽ kết nối với không gian trong chương tŕnh truyền h́nh trực tiếp này.
Wow…
Chúng tôi sẽ thử kết nối vối anh ấy lại ngay thôi.
Xin hăy nói tôi khi cô làm thế.
Vâng tôi hiểu rồi.
Đáng tiếc là hôm nay, Katori-san
Không có mặt v́ bị cảm cúm.
Tôi nghĩ bắt đầu một năm mới với chương tŕnh lớn nổi tiếng sẽ rất có ư nghĩa ấy chứ.
Có rất nhiều điều tốt để xem.
Thật là tuyệt vời.
Ngày xưa tôi đă từng thực hiện một domino rồi.
Đó là trong khi diễn ra chương tŕnh 24 Hour TV Đặc Biệt.
Cái bao của Micro bị rớt ra
Và có vẻ như nó đă làm hỏng chuỗi domino.
Đó là lư do tại sao tay của anh đang run lên.
Mặc dù anh ấy đă làm điều này rất lâu rồi, tay của Fukui-san vẫn run lên v́ sợ chuyện ǵ đó xấu có thể sẽ xảy ra.
Khi quan sát suốt từ đó đến giờ, tôi có thể cảm thấy sự nỗ lực ấy.
Đến nơi bắt đầu thôi.
Từ từ, đúng không?
Mấy quân màu hồng này là của AKB hết.
Phải đấy.
Và màu tím là của KAT-TUN.
Và của SMAP cũng ở đâu đó nốt.
Của chúng ta ở đâu vậy?
Ema của chúng ta ấy.
Kể cả những người nổi tiếng nước ng̣ai, có rất nhiều ema được viết nên bởi những ngôi sao nổi tiếng.
Hồi hộp quá đi!
Chúng đều được xếp thành từng hàng một.
Tuyệt thật.
Tuyệt quá.
Ta kết nối chưa vậy?
Vừa năy,
Có vẻ chúng ta đă kết nối được với không gian.
Xin chào? Noguchi-san?
Iriguchi, Deguchi, Noguchi?
Vâng. Xin chào. Chúc mừng năm mới.
Chúc mừng năm mới!
Chúc mừng năm mới, Nakai-san!
Wow.
Vậy là có thể kết nối qua điện thoại à.
Cuộc gọi kết nối được rồi. Hoan hô!
Phải, phải.
Ta có thể gọi điện qua vệ tinh vài lần một ngày, thế nên…
Hôm nay tôi muốn gọi điện để gửi gắm lời chúc và anh có vẻ vẫn đang thu h́nh.
Cuộc gọi này hết bao nhiêu tiền vậy?
Cuộc gọi Quốc Tế …
Không sao, không sao đâu.
Sẽ không sao nếu đó là Softbank.
*Softbank là công ty truyền thong do SMAP làm đại sứ*
Ra vậy!
Thế bây giờ, chúng tôi muốn Noguchi-san
Đếm ngược để chúng tôi bắt đầu chương tŕnh.
Để bắt đầu đấy.
Đếm ngược cho domino, 5 giây ngược lại, xin mời.
Ồ, tôi hiểu rồi.
Được rồi!
Tôi chuẩn bị bắt đầu đếm ngược đây.
Chuẩn bị, chuẩn bị, chuẩn bị đi nào.
5
KAT-TUN nữa.
4
3
2
1
Vào thế!
Đi nào!
Đi!
Domino đang đi ṿng quanh núi Phú Sỹ
Bắt đầu rồi đây.
Đây là lời chào từ SMAP
Chúc mừng
Năm
Mới
Tất cả mọi người!
Năm Canh Dần 2010!
Chúng thành một hàng rồi
Bây giờ, đây là nhưng ema domino
Chúng tôi đă thu nhận chúng từ Đền Odaiba SmaSma
Những ema domino ước nguyện.
Tiếng nghe vui tai đấy.
Những điều ước của khan giả cho năm 2010 đang dần kết nối.
Vâng, tiếng phát ra khi chúng rơi vào nhau nghe rất hay.
Nếu im lặng ta có thể nghe thấy nó.
Điều ước cho sự nghiệp, t́nh yêu, ước cho việc giảm cân thành công, và nhiều điều ước khác.
Suy nghĩ của nhiều người vẫn đang được tiếp tục
Ước muốn của khan giả tiếp tục kết nối với nhau.
Rất cảm ơn
Sự hợp tác của mọi ngừơi!
Và bây giờ.
Ema domino sẽ được tiếp tục sau đây.
Giờ, lần này!
Ema domino của những người nổi tiếng đang chờ đợi.
Tamori-san, Sanma-san, Tsurube-san, Mori Mitsuko-san.
Chúng ta đă đến với những Emma domino của người nổi tiếng!
Màu hồng là AKB
Và, chúng ta đă đến KAT-TUN.
Giờ th́ ta đi đâu đây?
Chuỗi Domino sẽ đến nơi có Ema domino của SMAP
Đầu tiên là…
Đây là của Nakai Masahiro.
Năm 2010, tôi muốn chơi chiều và nhiều hơn nữa!
Tiếp theo!
Lần này là của Kimura Takuya.
Sẽ là ǵ đây?
Tiến lên phía trước với tất cả những ǵ tôi có!
Giờ, ai tiếp theo đây?
Đây là điều ước của Inagaki Goro!
Ǵ thế? Điều ước của cậu ta là ǵ thế?
Chơi Golf giỏi hơn!
Kế đến
Đây là ước nguyện của Kusanagi Tsuyoshi!
Dài quá!
Tôi muốn được góp mặt trong một bộ phim Hàn Quốc. Tôi muốn “tora-I” trong năm “tora”!
*Tora là con hổ. Tora-i là “try”*
Có chơi chữ nữa này!
Cuối cùng…
Đi nào Shingo!
Điều ước của Katori Shingo có thể là ǵ đây?
Tôi muốn có concert!
Domino tiếp tục đi tiếp.
Giờ chúng đang tiến đến khu vực Lịch 2010.
Đầu tiên, sự khởi động bệ phóng tàu vũ trụ.
Tàu vũ trụ đă được phóng lên!
Nó đang bay vào vũ trụ.
Trái Đất xinh đẹp đang được vẽ nên bởi những quân domino.
Wow!
Ta có thể nh́n thấy Trái đất tuyệt đẹp được làm nên từ domino.
Liệu có thể chạm đến Noguchi-san trong không gian được không nhỉ?
Giờ ở nơi xa kia.
Chúng vẫn đang chuyển động
Chúng sẽ đi đâu đây?
Tiếp tục hướng tới tương lai…
Đây là?
Câu chữ, “Cố lên! Nhật Bản” đang hiện ra.
Asada Mao đang nhảy!
Asada Mao!
Chuỗi Domino này.
Cô ấy bắt đầu lọat nhảy rồi!
Nhảy rồi, cô ấy đă nhảy rồi!
Và tiếp đất ḥan hảo!
Chúng tôi muốn cú nhảy này đọat được huân chương.
Giờ th́ cùng đến với thể thao nào.
Thật là đầy cảm hứng!
Đúng đấy!
Chúng đang chạy dài.
Giờ ta có thể thấy kư hiệu MLB
Ichiro, Ichiro
Giờ, giải đấu Major Leagues…
Chúng đă đổ và giờ
Chúng đổ và rồi?
Cách chúng đi lên thật là tuyệt.
Lên cầu thang!
Ichiro đă xuất hiện
Anh ngầu quá đi, Ichiro!
Tiếp theo sẽ kết nối đi đâu đây?
Domino Lịch vẫn đang tiếp tục.
Domino phát sang rơi xuống thật là đẹp
Lam, Xanh, Hồng, Cam. Domino phát sang đang tiếp tục,
Nếu đă nói đến ánh sáng, cảnh đêm của thành phố xinh đẹp này!
Bây giờ, cảnh đêm Thượng Hải tuyệt đẹp đă được lộ ra.
Triển lăm Thế giới Thượng Hải sẽ diễn ra vào tháng Năm.
Chủ đề là, “Một năm tốt lành hơn, một cuộc sống tốt đẹp hơn”
Từ giờ, xin mời.
Triển lăm Thế Giới Thượng hải.
Đi thôi!
Hiện giờ chúng ta đang chuyển qua sân khấu thứ hai
Ta đang di chuyển đe61n một phim trường khác.
Xém tư nữa là toi rồi!
Anh không sao chứ?
Domino đang rời khỏi phim trường này và
Tiến đến sân khấu tiếp theo
Hơi nhanh đấy nhỉ!
Chúng ta đang chạy bộ đây.
Domino đi nhanh thật.
Domino đă đến phim trường tiếp theo
Truyền h́nh Digital!
Sky Tree!
Đấy là Sky Tree.
Chúng đang leo lên Tokyo Sky Tree
Tuyệt quá!
Wow!
Và giờ đang ở sân khấu thứ hai, như các bạn đă thấy,
Các quân domino đang leo lên và chạy quanh Tokyo Sky Tree.
Tokyo Sky Tree cao 636 mét
Vào ngày 24 tháng Bảy năm 2011, truyền h́nh analog sẽ kết thúc.
Xin hăy chuẩn bị cho truyền h́nh digital…
Cái ǵ?
Hăy chuẩn bị cho truyền h́nh digital.
Xin hăy nhanh chóng chuẩn bị.
Biểu tượng của truyền h́nh digital, Tokyo Sky Tree.
Chidejika cũng đang chờ cho sự ḥan thành của ḿnh
*Chidejika là con vật may mắn của truyền h́nh digital*
Chuỗi domino đang di chuyển đến nơi tiếp theo từ Tokyo Sky Tree
Và giờ đây.
Những quân domino lấp lánh này trông thật hấp dẫn.
Chúng đă tạo nên kư tự cho từ “Sống thọ”!
Kư tự cho “Sống thọ”!
Nên có một nơi đẹp khác sau kư tự này.
Giờ th́ những quân domino đang ở trên một đường thẳng.
Lượn qua lượn lại…
Chúng đă đến nơi giám sát!
Pháo hoa đang bùng nổ!
Đẹp thật đấy.
Pháo hoa cực kỳ đặc biệt được làm từ domino!
Tuyệt vời!
Pháo hoa!
Domino vẫn đang tiếp tục.
Kế đến là điều mà cả đất nước nhật Bản đang chờ đợi.
Giờ ta có thể thấy những quả bóng đá domino.
Giải đấu World cup với 32 quốc gia tham dự diễn ra vào ngày 11 tháng 6!
Là World Cup.
Quốc kỳ của các nước tham dự giải đă được giương lên!
Phía trước chính là sân vận động Nam Phi.
Các quân domino đă tiến vài sân vận động!
Và bây giờ!
Sút… Vào!
Một bàn thắng tuyệt vời!
Đó là một làn sóng, là một làn sóng!
Và những khan giả sôi động!
Làn sóng!
Làn sóng với domino đă bắt đầu!
Chúng tôi muốn Đội Tuyển Quốc Gia Nhật Bản chứng kiến làn sóng này.
Tiếp đến là…
Kế đến hay lắm đây!
Tôi múôn xem đấy!
Lần đầu tiên
Sky Domino!
Đây sẽ là điều đáng để chiêm ngưỡng!
Domino lộn ngược đầu tiên sẽ
Rơi xuống với tốc độ cao…
Đây rồi!
Là đây!
Dừng mất rồi!
Lần đầu tiên đấy!
Domino lộn ngược.
Đi, Đi, đi!
Và sau đó
Chúng chậm lại rồi.
Chúng đang tiếp tục tiến đến điểm nhấn của chương tŕnh.
Hay đấy!
Cảm giác bước từng bước ung dung hay thật nhỉ.
Từ từ quay trở lại nhịp độ b́nh thường.
Domino vẫn đang tiếp tục và chúng lại đi nhanh trở lại.
Sân khấu tiếp theo đă được đếm đi đếm lại nhiều lần
Để kết nối những ước mơ cho tương lai, các quân domino ṿng qua ṿng lại.
Xếp chúng lên và đẩy chúng xuống…
Tiếng vang tràn ngập khắp nơi này.
Lần này chúng đi đâu đây?
Wow. Ǵ đây? Giống như cái ǵ đó lớn sắp diễn ra vậy!
Chắc chắn là có ǵ đó đang đến!
Ta đến rồi đây.
Domino đang rớt xuống ḱa!
Điều này đă được tính tóan vô số lần.
Mănh liệt thật!
Dừng rồi! Dừng mất tiêu rồi!
Dừng rồi à?
Chưa đâu. Đừng lo.
Cuộc sống đầy núi non và thung lũng.
Domino vĩ đại vẫn đang rơi xuống.
Chúng vẫn đang rơi. Việc này tốn rất nhiều công sức đấy!
Tuyệt vời quá.
Họ sắp xếp chỗ này thế này ấy nhỉ?
Việc này tốn rất nhiều thời gian!
Đi nào!
Chúng vẫn leo lên trên
Domino đang leo lên cao.
Chúng đang leo lên.
Đại dưng xẻ đôi!
Wow
600,000 quân domino đen đă được sử dụng cho sự kiện này.
Tuyệt quá
Năy là ǵ thế kia?
Đáng ngạc nhiên thật!
Dây chuyền domino sẽ kết thúc.
Và Dream Domino Show sẽ tiến đến điểm nhấn của ḿnh!
Thật tuỵêt khi chúng chạy lên cao.
Ṿng cuối đang tới gần.
Chuỗi domino đang tiến đến vách đứng
Woah!
Ḍng chữ cho SMAP bao quanh bởi màu sắc của cầu vồng đă xuất hiện!
SMAPxSMAP 2010. Thật ấn tượng!
Và giờ, chúng ta đến với phía xa kia.
Dream Domino sẽ sớm đến hồi kết.
Điểm nhấn?
Lời nhắn của chúng tôi là điều cuối cùng.
Điều này chiếm chỗ lớn nhất của chương tŕnh hôm nay.
40,000 quân domino này sẽ cho chúng ta thấy lời nhắn của SMAP
Lời nhắn đang được tiết lộ!
Cho những giấc mơ có thể chạm đến mọi ngừơi,
Chúng tôi sẽ làm hết sức ḿnh trong năm 2010.
Năm nay cũng xin hăy chỉ bảo và ủng hộ chúng tôi!
Đây là một thành công tốt đẹp!
SMAPxSMAP Dream Domino Show 2010
Quả là một thành công vĩ đại!
Thật sự là rất tốt! Xin cảm ơn tất cả mọi người!
~SHAKE~
A call from you saying, “do you want to meet today?” I was thinking that too just now.
“kyou awanai?” tte kimi no denwa boku mo ime sou omotte ita.
I’m happy because it’s like telepathy
Terepashii mitai de ureshii
Tomorrow’s a day off. I have no work. I don’t have to wake up early.
Asu wa yasumi da shigoto mo nai hayaoki nanka shinakute mo ii
I can sleep with you until noon.
Kimi to hiru made nemuresou
SmaSma năm nay
Đừng quên Shingo nhé
Yoroshiku~
Shake, shake, a boogy-like heartbeat. So very, very best. Hippy Happy Shake!
Sheiku sheiku bugii na munasawagi chou beri beri saikou hippi happi sheiku
The stars flow. Tomorrow will be clear skies. If it’s the two of us, we can do it!
Shuu shuu hoshi ga nagareteku ashita kara hareruya futari nara yareruya
~REALFACE~
As we bear our crooked fangs, we’re going for the started dash.
Gizagiza de kiba wo mukidashi nagara ah oreru start dash de yukun da
This oath, ahead of this huge world, let’s go beyond infinity
Kono chikai dekai sekai no saki e aa mugen koete ikou
Time lost can’t be recalled
Let’s go search for what’s real
Riaru wo mitsuke ni ikou
Faith come move mountain J-O-K-E-R-Y yeah
I want to always live on the edge. So let’s fly out of here now.
Girigiri de itsumo ikite itai kara ah koko wo ima tobidashite yukou ze
These tears and grief are a step to the future. Let’s break it with all we’ve got.
Kono namida nageki mirai e no suteppu saa omoikkiri buchi yaburou
Failure teaches success, so I wanna believe
We will grasp what is real
Riaru wo te ni irerun da
The die is cast, so we have to go.
It’s okay if you aren’t number one. You’ve always been a special, only one.
No.1 naranakute mo ii moto moto tokubetsu na only one
~Sekai ni Hitotsu Dake no Hana~
I saw many differentflowers lined up at the storefront
Hanaya no misesaki ni naranda ironna hana wo miteita
People each have there own tastes but all of them are pretty
Hito sorezore konomi wa aru kedo dore mo minna kirei da ne
They don’t compete to see who is the best of them
Kono naka de dare ga ichiban da nante arasou koto mo shinai de
They stand tall and pround in the buckets
Baketsu no naka hokorashige ni shanto mune wo hatte iru
Why then we humans compete with one another?
Sore na no ni bokura ningen wa doushite kou mo kurabetagaru?
Each and everyone of us is different but why do we want to be number one?
Hitori hitori chigau no ni sono naka de ichiban ni naritagaru?
Yes, we are each a one and only flower in the world
Sou sa bokura wa sekai ni hitotsu dake no hana
Each and every one of us has a different seed
Hitori hitori chigau tane wo motsu
All we have to do is put our everything into lettingthat flower bloom
Sono hana wo sakaseru koto dake ni issho kenmei ni nareba ii
Whether they are small are big, no one of them is the same
Chisaii hana ya ooki na hana hitotsu to shite onaji mono wa nai kara
It’s okay if you aren’t number one. You’ve always been a special, only one.
No.1 naranakute mo ii moto moto tokubetsu na only one
Xin cảm ơn rất nhiều!
Tiết mục domino rất tuyệt vời.
Tuyệt vời từ đầu cho đến phút cuối cùng của chương tŕnh.
Một lần nữa, cho các nhân viên phụ trách domino,
Xin cho một tràng vỗ tay khen thưởng.
Xin cảm ơn rất nhiều.
Thật cảm động.
Xin cảm ơn.
Tuyệt vời.
Hăy cùng hỏi các thành viên của nhóm KAT-TUN
Cậu thấy sao nào, Nakamura-kun?
Kết thúc của chương tŕnh domino thật sự rất cảm động.
Em có cảm giác như em nhận được nguồn sức mạnh từ nó. Thật sự rất vui ạ.
Cách mà từng quân một kết nối với nhau.
Quả là một điều cực kỳ cảm động.
Rất tuyệt vời.
Cậu có thể cảm nhận được điều đó.
Inagaki-kun?
Vào thời điểm cực kỳ cảm động ấy, tôi là người duy nhất với điều ước ích kỷ về golf…
Ǵ thế kia?
Tôi xin lỗi!
Tôi có rất nhiều cảm xúc khác nhau nhưng…
Thật là cảm động tuy nhiên “Chơi golf giỏi hơn” hơi bị lạc quẻ.
Tôi nghĩ tôi nên tự chỉnh lại ḿnh sau phần ấy.
Nhưng đây thật là một khởi đầu tốt đẹp cho năm mới.
Quả đúng là vậy
Đàn em KAT-TUN của chúng ta cũng đă đến.
Giờ th́, Taguchi-kun?
Em rất biết ơn về việc em có thể góp mặt trên SmaSma, chương tŕnh mà cũng là lư do v́ sao em gia nhập Johnny’s.
Xin cảm ơn.
Không hẳn đâu.
Đây cũng là một trải nghiệm thú vị đối với chúng tôi nữa.
Hăy cùng xem qua những điểm đặc biệt của chương tŕnh trong khi lắng nghe ư kiến của mọi người nhé.
Akanishi-kun.
Em rất vui v́ em có thể có mặt ở đây để xem domino.
Cậu chưa bao giờ thấy nó trước đây, phải không?
Em chưa thấy bao giờ.
Xin cảm ơn rất nhiều, mọi người.
Sự tích lũy từng điều một rất quan trọng.
Kamenashi-kun.
Em rất…
Em không nghĩ rằng cơ hội đầu tiên của năm 2010 sẽ là đây nên
Em cảm thấy có chuyện ǵ đó sẽ xảy ra vào năm nay.
Thế th́ đến đây thường xuyên hơn đi.
Bọn em sẽ xuất hiện trên Bistro với trang phục thích hợp.
Ồh, phải đấy.
Chúng ta phải sử dụng kính ngữ.
Cậu vẫn nói về chuyện đó đấy à?
Phải dùng kính ngữ trên Bistro sao?
Ǵ cũng được ạ.
Chắc chắn là sẽ lên Bistro đấy nhé.
Tôi không biết mọi chuyện sẽ ra sao nhưng
Xin hăy đến.
Mọi người, hôm nay thật sự rất cảm ơn!
Xin cảm ơn các thành viên của KAT-TUN!
Giờ th́, năm sau…
Có một cuộc gọi từ Katori-san ư?
Katori-san?
Xin chào?
Chúc mừng năm mới~
Katori-san
Chúc mừng năm mới.
Cậu đă coi chương tŕnh à?
Tôi đă xem từ đầu đến cuối.
Dù rằng nó dài tới 4,5 tiếng lận.
Chương tŕnh rất thú vị.
Cho những ai bị cảm trong dịp lễ này,
Đây là một chương tŕnh giúp họ cảm thấy khỏe hơn. Xin cảm ơn.
Cậu thấy thế nào rồi?
Tôi gần như khỏe hẳn rồi.
Tôi thật sự xin lỗi v́ đă làm phiền và khiến mọi người lo lắng.
Không, không, không.
Có lẽ cậu là người mong muốn xuất hiện trong chương tŕnh nhiều nhất.
Tôi chắc là cậu sẽ phải có dũng khí để nghỉ ngơi ngày hôm nay.
Nhưng mà, với 4 người th́ quả thật khá là khó khắn đấy, thật ḷng mà nói.
Không, không. Trông th́ có vẻ khó nhưng mọi người đều đă làm hết sức ḿnh rồi.
Cậu đừng nói thế chứ!
Sao cậu lại coi thường chúng tôi thế hả?
Tụi tôi thua KAT-TUN v́ cậu không có mặt ở đây đấy.
Phải.
Nếu chúng ta có 5 người….. đối ặnt với 6 người lận đấy, cậu biết mà.
Tôi xin lỗi.
Tôi xin lỗi, đây là Iriguchi, Deguchi, Katori.
Thật tốt khi thấy cậu có vẻ khỏe mạnh.
Khỏe lại nhanh lên đấy!
Cậu ta lấy phần tuyệt nhất ở phút chót.
Hăy cùng cố gắng với SmaSma năm nay nữa nhé!
Hăy cùng cố gắng!
Quả là một chương tŕnh thú vị!
Hăy chắc chắn là cậu nghỉ ngơi đàng ḥang đấy.
Xin cảm ơn!
Xin cảm ơn KAT-TUN
Xin cảm ơn rất nhiều!
KAT-TUN và chúng tôi ở SMAPxSMAP sẽ nỗ lực hết sức ḿnh thế nên
Năm nay cũng mong mọi người chỉ bảo và ủng hộ chúng tôi!
Hẹn gặp lại mọi người! Tạm biệt!
Trans by wanhbuta
v́ 1 số lư do nên ko thể sub cái này, mà giờ ngồi gơ tên ai đă nói câu ǵ câu ǵ cũng oải, nên cái này dành cho bạn nào vừa coi raw vừa mún hiểu th́ mở ra đối chiếu hén :D
luckydoll
11-25-2010, 10:35 PM
SMAP Shop được mở lại
[Only Registered Users Can See Links]
Theo Listen Japan, những mặt hàng LE, và CD với giá hạ chưa đến phân nửa sẽ được bày bán tại SMAP shop ở Tokyo trong năm nay.
Shop sẽ được mở bán trong hơn một tháng từ 08.12 đến 10.01.2011 với thông điệp chủ đề "Are You Smap?". Shop sẽ bán một số sản phẩm sản xuất có hạn, trong đó có một jacket DVD LE của concert tour "We are SMAP! 2010" của họ, và CD đặc biệt "Are You Smap?" giá 390 yên.
Đây là danh sách các mặt hàng:
* SMAP SHOP limited "We are SMAP! 2010 CONCERT DVD" với DVD jacket mới
* SMAP SHOP limited CD “Are You Smap?”
* Tạp dề SMAP SHOP (limited)
* Găng tay làm bếp SMAP SHOP (limited)
* Đũa eco, loại sinh thái bảo vệ môi trường SMAP SHOP (limited)
* Hộp đựng cơm SMAP SHOP (limited)
* Khăn tay SMAP SHOP (limited)
* Bộ chăm sóc móng SMAP SHOP (limited)
* Ca uống nước SMAP SHOP (limitied)
* Bộ thẻ SMAP SHOP (limitied)
* DVD “We are SMAP! 2010 CONCERT DVD”
Những mặt hàng đáng xem khác:
* Trang phục của các thành viên
* Đoạn video lời nhắn của các thành viên được chiếu bên trong shop
* Trưng bày "SPACE BATTLESHIP Yamato" và "Boku to Tsuma no 1778 no Monogatari"
source: japan_now@LJ
luckydoll
08-11-2011, 01:39 PM
Cuối cùng SMAP đă sắp tổ chức concert nước ngoài đầu tiên ở Bắc Kinh
[Only Registered Users Can See Links]
Nhóm sẽ biểu diễn ở sân vận động Công nhân ở Bắc Kinh, một trong những sân vận động lớn nhất Trung Quốc. Chủ đề của concert là "Ganbare Nippon, Arigatou Chuugoku, Asia wa Hitotsu" (Nhật Bản cố lên, Cảm ơn Trung Quốc, Châu Á là một).
Lẽ ra SMAP đă dự định tổ chức concert hải ngoại đầu tiên ở Trung Quốc hồi tháng Sáu năm 2010, nhưng sự kiện này đă phải hoăn lại do có nhiều ảnh hưởng hơn dự kiến, và các nhà tổ chức lo ngại rằng có thể xảy ra hỗn loạn trong buổi diễn trực tiếp của họ.
Ngoài ra, concert tháng Mười của nhóm cũng bị hoăn do mối quan hệ căng thẳng giữa Nhật Bản và Trung Quốc sau khi một chiếc tàu cá của Trung Quốc va chạm với tàu tuần dương Nhật Bản. T́nh trạng căng thẳng này đă giảm bớt vào ngày 11.03 năm nay, sau khi đợt sóng thần và động đất Tohoku tàn phá phía đông Nhật Bản. Người Trung Quốc đă hỗ trợ rất nhiều bằng cách quyên góp tiền bạc và hàng hóa để gửi đến Nhật, nên concert này của SMAP nhằm mục đích bày tỏ sự cảm kích về những sự giúp đỡ của Trung Quốc.
Thêm vào đó. SMAP đă gặp gỡ Thủ tướng Ôn Gia Bảo hồi tháng Năm. Ông nói, "Tôi nồng nhiệt chào mừng các bạn đến biểu diễn Trung Quốc." Hôm đó, SMAP c̣n biểu diễn bài "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana" bằng tiếng Trung.
Cho sô diễn hải ngoại sắp tới này, SMAP thông báo rằng họ sẽ biểu diễn các bài hát bằng tiếng Trung. Thành viên Katori Shingo phát biểu, "Sẽ có rất nhiều bài chúng tôi hát bằng tiếng Trung Quốc. Dù rất khó nhưng tôi cảm thấy đây là một thử thách tuyệt vời. Tôi sẽ hát bằng tất cả tâm huyết cùng với sự biết ơn của ḿnh."
Các nghệ sĩ Nhật Bản khác đă từng biểu diễn ở sân vận động Công nhân ở Bắc Kinh gồm có GLAY, Hamasaki Ayumi, và Tanimura Shinji.
source: japan_now@LJ
luckydoll
08-15-2011, 12:35 PM
Danh sách bài hát trong lbum từ thiện của SMAP đă được quyết định chính thức
[Only Registered Users Can See Links]
Nhóm nhạc J-pop SMAP vừa thông báo các bài hát trong album mới "SMAP AID" phát hành ngày 17.08 để giúp gây quỹ tái thiết ở vùng Tohoku. ALbum gồm có 15 bài hát nổi tiếng nhất của nhóm do chính các fan chọn lựa. Đây sẽ là album tuyển chọn những bài hát hay nhất đầu tiên của nhóm trong ṿng 10 năm qua.
Ba bài hát hàng đầu là "Original Smile" (06.1994), "Hazimari no Uta" (09.2008), và "Not alone" (05.2005).
Album sẽ được bán với giá 3,750 yên, kèm theo là một chiếc khăn tay màu vàng hoặc đỏ - đỏ tượng trưng cho sức khỏe, c̣n vàng tượng trưng cho hạnh phúc. 200 yên của mỗi album bán được sẽ chuyển cho dự án từ thiện "Marching J".
Theo công ty quản lư của SMAP, Johnny's Entertainment, sau thảm họa động đất và sóng thần vào tháng Ba, nhiều fan Nhật đă viết thư gửi đến công ty nói rằng những bài hát của SMAP đă khích lệ họ vượt qua được đau thương. Những thông điệp này đă khiến họ nghĩ ra nội dung của album.
Nhóm nhạc cũng sẽ tổ chức một buổi chào mừng và gặp gỡ các fan vào ngày 09.09, tại đây 1,000 fan, được bốc thăm ngẫu nhiên, sẽ nhận được một album mới miễn phí.
source: japan_now@LJ
luckydoll
12-20-2011, 03:09 PM
"Shingo Mama" của Katori Shingo trở lại màn ảnh nhỏ sau 3 năm
[Only Registered Users Can See Links]
Ngày 15.12 có thông báo rằng nhân vật nữ "Shingo Mama" của Katori Shingo thành viên nhóm SMAP sẽ trở lại màn ảnh nhỏ sau 3 năm. Shingo Mama sẽ trở lại trong chương tŕnh "Oja Map" của Fuji TV (7:00pm thứ Tư, giờ Nhật Bản), bắt đầu được phát sóng vào tháng Một 2012.
Đây là chương tŕnh mà Katori, cùng với Yamazaki Hitonari của Untouchable, làm chủ tŕ và cũng xuất hiện trong chiến dịch "Kichatta (Tới rồi!)" như là một phần trong sự kiện quảng bá cho chương tŕnh.
Dù Shingo Mama đă xuất hiện lần cuối trong chương tŕnh dài hơi "SMAPxSMAP Special" của SMAP phát sóng tháng 05.2009 nhưng vẫn có nhiều lời khuyến khích đưa nhân vật này của Katori trở lại. Sự cổ vũ càng tăng cao sau khi Shingo Mama xuất hiện trong "Sự kiện họp fan kỷ niệm 20 năm của SMAP" tại Tokyo Dome.
Để đáp lại, Shingo Mama tiết lộ, "Tôi bắt đầu nghĩ. "Ḿnh làm được!, nhưng không ngờ là từ lúc đó lại tiến hành nhanh chóng đến vậy." Cuối cùng Katori đă hứa chắc chắn "sẽ xuất hiện trong "'Oja Map'!".
Trong lúc chờ đợi, chúng ta hăy cùng xem PV "Shingo Mama no Oha Rock" của Shingo Mama hồi tháng Tám năm 2000: [Only Registered Users Can See Links]
source: [Only Registered Users Can See Links]
Copyright ©2000 - 2012, Hotakky Community