PDA

View Full Version : [Drama] 14 Sai no Haha


akachan
04-17-2007, 08:43 PM
Người mẹ 14 tuổi

[Only Registered Users Can See Links]

Bạn đã trải qua tuổi 14 của mình như thế nào?

14 tuổi, cái tuổi không còn là trẻ con cũng chưa phải là người lớn.

14 tuổi, tôi và bạn vẫn sáng đến trường, chiều về nhà vùi đầu vào màn hình máy vi tính.

14 tuổi, tôi và bạn có lẽ đã biết nhớ một ai đó, đã biết viết một lá thư tỏ tình để vào ngăn bàn người bạn cùng lớp.

Chúng ta thật hạnh phúc vì có được một thời học sinh trong sáng, đẹp đẽ.

Còn Miki, cô bé không biết rằng rồi đây mình phải đối diện với một giai đoạn nghiệt ngã của cuộc đời.

14 tuổi, Miki biết mình có mang.

14 tuổi, cô bé Miki mơ mộng trở thành DJ phải đối diện với hai sự lựa chọn: hoặc phá thai, tiếp tục cuộc sống của một học sinh trường nữ danh giá và thi đỗ một trường cao trung xứng đáng với kỳ vọng của gia đình, hoặc sinh đứa bé ra...

Ho!Fansubs xin gửi đến các bạn bộ phim 14 Sai no Haha với tất cả sự cảm phục và ngưỡng mộ dành cho cô bé Miki kiên cường. Không có chuyện Miki đúng hay sai, bạn bè của Miki đúng hay sai, nhà trường đúng hay sai, cánh nhà báo đúng hay sai, các bậc phụ huynh đúng hay sai, xã hội Nhật Bản đúng hay sai. Vì chúng ta không có quyền phán xét. Chỉ xin gửi đến các nhà làm phim lời cảm ơn trân trọng nhất vì họ đã cho chúng ta một bộ phim đầy ý nghĩa.

Bộ phim được phụ đề tiếng Việt bởi Ho!Fansubs, dựa theo bản softsub tiếng Anh do Mhaellix cung cấp. Vui lòng không "chôm" link download, không reup nếu không được sự cho phép, và không sử dụng bộ phim này với bất cứ hình thức thương mại nào. Những bạn không có khả năng download hoặc burn ra đĩa hãy liên hệ với Ho!Fansub để được tặng đĩa miễn phí (YM shoptonten)

Mọi góp ý về kỹ thuật xin post tại đây. Ho! không đặt hide để các bạn dễ dàng download, nhưng xin hãy thz để chúng tôi kiểm soát số người truy cập. Những vấn đề xoay quanh bộ phim xin post tại topic 14 Sai no Haha ([Only Registered Users Can See Links])

Thực hiện project này gồm có:

* Translator: Bamboo Branch, Yue, Cuongtv

* Editor: Akachan@Ho!Takky

* Encoder: Akachan

* Uploader: Amote, Akachan

* Reuploader (MF link): Maggiedao (1-5), Burin (6-7)

Đang tiến hành encode lại

Download MU & MF DO NOT HOT LINK join lại bằng Hsplit

Ep 1

MF

[Only Registered Users Can See Links] eb693987

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

7 [Only Registered Users Can See Links]

Ep 2

MF

[Only Registered Users Can See Links] 007b336d
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 3

MF

[Only Registered Users Can See Links] b93b9c19
[Only Registered Users Can See Links]

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 4

MF

[Only Registered Users Can See Links] dc3f3a7d

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 5

MF

[Only Registered Users Can See Links] e4a98a99

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 6

MF

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 7

MF

[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]

hoặc [Only Registered Users Can See Links] 3541ca94

Full MU: [Only Registered Users Can See Links]

từng part

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 8

MF

[Only Registered Users Can See Links] 47931682

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 9

MF

[Only Registered Users Can See Links] fbeb4964

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 10

MF

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

Ep 11

MU

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

MF

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

akachan
05-17-2007, 03:24 PM
thz ý kiến của yue về 14 Sai nha, mà ka nói yue thz cái bài đầu tiên á ^^ ka cảm thấy rất vui vì có bạn khen nội dung phim. đây là điều mà ka cảm thấy vui nhất, vui hơn cả khen Ho!Fansub làm tốt ^^ lý do ka chọn sub phim này là vì ở vn quá ít người biết nó, trong khi ka cảm thấy nó rất hay, ka chỉ mong mọi người sẽ có cái nhìn mới, 1 khía cạnh rất khác của nhật đang tồn tại song song với 1 nhật bản phồn hoa.

ka thấy phim ko rõ lắm lại định ep 3 tăng thêm nữa, nhưng xem ra mọi người có vẻ hài lòng chất lượng hiện tại rồi? chắc tại ka xem bản raw nên thấy nó hơi tệ, hè hè

ka thấy phim 14 Sai dịch hay quá, đấy là nhờ bạn Bamboo, quả thật bạn ấy rất có năng khiếu dịch thuật. tuy nhiên 14 Sai hiện chỉ dịch có 5 ep đầu, Bamboo đã từ chối dịch tiếp. ka lại đang chạy theo FL và Romeo, ko bít có kịp dịch cho 14 Sai ko, mà ka biết, ka có dịch thì cũng ko thể hay được I_I

yukino
05-29-2007, 02:31 AM
đã coi xong phim với ss ^^ down hum wa nhưng h mới coi
ss mình nói dịch chưa đúng lắm , vd như
+ đoạn Kỉri gọi điện thoại cho Miki , anh ta nói " Đằng nào thì ... cũng ko thể. " với vẻ ngập ngừng + thái độ của Kỉri thì thực ra chỗ đó phải dịch là " Quả thực thì ... cũng ko thể. "
+ đoạn bà mẹ đưa Miki đến bv phá thai , bà bác sĩ hỏi " Cháu ko bị cảm j` chứ ? " chứ ko phải là " Cháu ko có bệnh j` chứ ? "

nhưng nói chung dịch thế là đc lắm rùi đâu cần chuyên nghiệp đâu ^^ , bạn cứ tăng thêm nữa đi , ko có nặng đâu ^^ , tăng thêm cho nó rõ nữa để làm đĩa cho nét ^^ (làm đĩa cho bạn xem chứ ko mua bán j` đâu T_T )

akachan
05-29-2007, 01:48 PM
are~ cám ơn bạn vì những góp ý của bạn
thật ra khi dịch, thường mình để translator dịch sao tùy ý, miễn nội dung không có gì thay đổi là được. những chỗ bạn góp ý rất đúng, tuy nhiên nếu nói trong tiếng việt thì nó không suông. translator dịch theo ý câu và mình thấy vậy là ok nên ko edit lại. thật ra có những từ tuy tiếng nhật nó nói thế nhưng nghĩa của nó không hẳn là thế ^^ có điều kiện mình sẽ giải thix kỹ càng hơn. thx bạn rất nhìu vì những ý kiến của bạn. Ho! sẽ cố gắng bám sát câu thoại nhưng vẫn giữ tính tự nhiên trong câu nói, khi người vn mình nghe sẽ không thấy bị "kịch" ^^

bamboo
06-01-2007, 07:28 AM
Mới coi ep1.Dịch rất chuẩn,gần như không có sai sót gì hết và sub cũng khá đẹp ^^.

Tớ thấy anh dv chính trong đó cũng khá xinh zdai đấy nhỉ.Còn cô dv chính cũng dễ thương lắm,mỗi tội hơi bị lùn =____________= hay không biết tại anh này cao quá,đi kế nhau nhìn như 2 anh em =)).

Phim như vậy là rõ lắm rồi,size không nặng,nhờ có host riêng nên không cần chờ như trong mega và cũng khá nhanh nữa ^^.

akachan
06-01-2007, 11:12 AM
Bảo không sai thì cũng ko hẳn, chỉ là ít sai thôi ^^
về chất lượng phim thì tốt nhất là burn đĩa coi, chứ coi PC phóng to ra nó bể hình hết
vấn đề encode càng tăng quality thì càng nặng và encode rất rất lâu, nên mỗi lần chỉ có thể thử tăng 1 mức thôi. những ep sau sẽ đẹp hơn
còn ep 1 thì chưa có kinh nghiệm phải chịu
với lại mỗi phim chất lượng bản raw mỗi khác nên không thể rút nghiệm được I____I
mong mọi người thông cảm nha ^^
mọi người cho ka bít trong 3 ep đã up, eo nào rõ nhất ^^

sexygun86
06-05-2007, 01:33 PM
bạn ơi ^^!!! lời dịch của bạn cũng đã rất khá roài ^^ nhưng mà có 1 điểm mà chất lượng file của phim còn kém wa' ... chỉ tầm 300Mb thì ko truyền tải hết góc cạnh của phim ^^ theo mình thì bạn nên nâng lên tầm từ 550Mb-650Mb là ổn ^^!!!
đó là theo ý kiến mình thoai vì bạn đã đưa direct link roài thì chỉ cần 20-25min là có thể down xong ^^ ko có gì phải lo cả ^^....
nếu được thì rất cảm ơn bạn đó
domou arigatou gozaimasu ^^!!!!!!

akachan
06-05-2007, 01:50 PM
cám ơn ý kiến của bạn. chất lượng 1 bộ phim còn dựa vào bản raw nữa, kích thước khác biệt cũng là nguyên nhân làm file không được đẹp. mình đã thử tăng size xem có rõ hơn không, nhưng mỗi lần chỉ tăng 1 mức. mình đã nhiều lần hỏi trong 3 ep thì các bạn thấy ep nào rõ nhất, để mình căn cứ vào đó mà encode, nhưng mà ko thấy ai trả lời cả I_____________I

red_eye
08-01-2007, 11:21 PM
phim này công nhận rất hay
lúc đầu mình ko muốn coi lắm bởi vì cái vấn đề này báo chí vít, vào lớp nghe bạn bè nói và mình cũng ko mong khi làm film họ có 1 cái nhìn đúng đắn chính xác lắm về chuyện này và mình đã thật sự nghĩ film làm chỉ để dạy đời
nhưng khi xem film (bạn bắt coi ) mình đã rất thix ,thix nhân vật miki, thix mẹ của miki lắm lắm và thix nhìu thứ khác nữa và mình đã khóc trong tập 2 khi mà ba miki nghe về chuyện con gái mình
còn nhìu nhìu lắm những cảnh chợt ứa nước mắt , mình viết bài này vì thật sự rất mong cảm ơn thành quả của các bạn đã làm sub và up bộ film này lên và mình mong đc coi bản đẹp nhất cơ cho dù nặng mình vẫn thix

yuko
08-29-2007, 11:14 AM
Hix hixx.. Coi xong được tập 1 rồi hay chịu ko nổi luôn ekkekee . Chời ...lúc 2 ngươi nắm tay ...tưởng gì nữa chứ...hết....rồi có thai hô hô..hĩ hix...kì nhỉ ??? jeejej
Coi tiếp tập 2 eheehehe

akachan
08-29-2007, 12:27 PM
đúng >< hùi ấy mell chép cho coi, phải join lại. mà lúc đó đâu bít, ngồi coi p1, đến đoạn hấp dẫn nhất cái hết, làm đủ mọi cách gầm rú cuối cùng cũng bít cách join, join lại coi mà ko có gì, tức ><

lovelydoremi
09-16-2007, 12:40 AM
coai xong rùi coai xong rùi
tập nì cảm động quá
lúc đứa nhỏ nắm lấy tay Miki đóa
mún khóc lun,,huhuhu,, tình mẫu tử thịt lè thiêng liêng
muh công nhận Miki gan thịt
em bé lúc mới mổ xong đưa ra mình nhìn mún hít hồn lun
má ơi nhỏ bé 1 cách bất bình thường, (thứ lỗi mình nói đìu nì nghen) nó hok giống coan ngừi nữa ấy chứ
lúc mới nhìn nóa mình chỉ nghĩ tới film kinh dị thui
sợ chết khíp đi được
(Hĩ mình bình thường nhìn em bé mới sanh đã thấy sợ rùi, hok hỉu seo nữa, chỉ thấy cảm giác rờn rợn bất thường thui. Hùi đóa em mình nó 3 tháng mình mới dám ẵm nó lựn. Hĩ chắc tại tính hay tưởng tượng lung tung):icon16:
công nhận khâm phục Miki thịt:th_em18:
níu lè mình nội nghĩ tới chiện đau đẻ thui chắc cũng bỏ từ lâu rùi chứ nói j đến sanh nóa ra rùi nắm lấy tay nóa nhìn nóa thở phập phồng thí rõ từng đốt xương sườn như thía (cỡ mình chắc lại hét tướng lên: "Đêy hok phải coan tui, coan tui nóa phải trắng trẻo mập mạp giống tui dầy chứ seo tím ngắt nhăn nheo thía nài":th_em02:, hĩ xấu hổ:icon16:)
thương Miki & em bé quá, nhỏ xíu & íu ớt như dậy:smile11:
muh coai khúc cuối hình như tập seo có chiện hok lành choa em bé phải hok
tội nghịp quá đi, cầu trời đừng cóa chiện j nữa nghen:icon17:
uh muh chút nữa quên hỏi
trong film có cái đoạn pà bác sĩ nói dới mẹ Miki:
"chuyển sang ICU"
ICU lè cái j dậy, thuật ngữ y khoa huh!?!:th_em46:
ai bik chỉ giùm mình đi
đa tạ nhìu nghen
bye:))

yue
09-16-2007, 09:30 AM
ICU là viết tắt của Intensive care unit nghĩa là khu chăm sóc đặc biệt.

hoahanquy
10-17-2007, 08:13 PM
người mẹ 14 tuổi mình mới được xem tập 1 và cảm thây khá shock ,khó có the tin một cô bé ngây thơ như miki lại rơi vào hoàn cảnh éo le như thế .đôi mắt trong veo của cô bé khiến cho mình bị ám ảnh và có giận cái cậu gây ra tai họa .mình rất muốn xem tiếp tập 2 để biết anh chàng đó có gánh vác chịu trách nhiệm cùng miki hay ko nhưng giờ mạng chậm quá ko down được ,đành chờ vậy >_<

aya_kino
11-17-2007, 09:51 PM
Bộ phim này có vẻ giống motip bà mẹ 15 tuổi . Nhưng có lẽ phim của Nhật thiên về ý nghĩa hơn là hài nhỉ ? Cám ơn bạn đã giúp mình được xem bộ phim này ^^

*****

Mới chỉ vừa xem hết tập 1 thấy có cảm giác khó tả, một cô bé 14 tuổi ngây thơ ,hồn nhiên, tò mò và trong sáng , chưa hiểu hết về cuộc đời. Một cô bé đôn hậu quan tâm đến bạn bè , thương xót cho những con vật bé nhỏ ... Vậy mà chỉ vì sự thiếu hiểu biết đã làm thay đổi cả cuộc đời cô bé . Đoạn cuối nhìn cô bé ngồi cùng chú chó con , khóc nức nở với nỗi sợ hãi về tương lai khiến mình thấy ám ảnh. Chắc chắn tương lai của cô bé sẽ chẳng thể yên ả và hạnh phúc như trước , và chắc chắn cô bé sẽ ko có được sự ủng hộ và đùm bọc của bạn bè như "bà mẹ 15 tuổi" . Xem "bà mẹ 15 tuổi" thấy tình yêu, tình bạn của tuổi học trò thật đẹp, thật dễ thương , nhưng cảm giác ko thật. Tâm trạng, cảm giác của Miki, nỗi lo sợ của Miki, sự phản ứng của mọi người với cô bé phải phá thai, những gì Miki sẽ vấp phải,... đó mới là thực tế của cuộc đời....

kompoko
04-15-2008, 08:02 PM
nói thật là bộ film này lần đầu nghe tên không thấy hấp dẫn cho lắm,
vì đề tài bà mẹ trẻ không còn mới mẻ nữa, nếu không muốn nói là đã coi quá khá nhiều.
nhưng sau khi coi tập 1 thì bắt đầu bị cuốn hút, tình huống phát triển không nằm ngoài dự đoán nưng vẫn cứ muốn xem tiếp.
bộ film rất có ý nghĩa.
thanks Ho!fansub đã translate bộ film này,nhưng sao mọi người không tiếp tục,
kom thấy dừng bộ film này lại như vậy rất đáng tiếc :(

akachan
04-15-2008, 09:33 PM
làm xong hết rồi mà '-'
hiện chỉ là typeset và encode lại thôi, vài bữa nữa amo sẽ up ep 6 và 7

red_eye
05-05-2008, 04:55 PM
Em rất thích nhân vật Miki trong fim. Mặc dù từ trước đến nay chỉ thix coi fim nào có anh đẹp, chị đẹp đóng thôi, nhưng khi xem bộ fim này, em thấy nội dung rất hay và ý nghĩa. Tập đầu tiên em đã rất khoái chị Miki rồi, chị làm thật tốt nhiệm vụ của một người dẫn chương trình phát thanh của trường (zu. này chưa có ở VN, tiếc wa' nhỉ !!!!!), tính tình thì bạo dạn mà còn iu đời nữa chứ !!!!!!!!! Thế nhưng các tập về sau những tình tiết càng ngày càng hồi hộp, căng thẳng. 14 tuổi, cái tuổi đáng lẽ ra là được học tập, tự do hồn nhiên cùng bè bạn thế mà Miki lại quyết định với cuộc đời một bổn phận lớn lao, đó là làm mẹ. Còn những khó khăn, thử thách nào sẽ đến với Miki đây !!!!!!!!! Hấp dẫn wa' ko thể nào chờ đc !!!!!!!! I've patiently waited 4 so long!!!!!!!! >.<

akachan
06-12-2008, 04:25 PM
14 sai no hana là 1 trong những bộ phim đầu tiên ho! làm, và trong quá trình làm đã gặp rất nhiều khó khăn, nhiều khi muốn bỏ cuộc giữa chừng. thậm chí khi đã làm xong rồi, vẫn có người ko hiểu nghĩ gì đi gửi mail cho bên cung cấp host bảo mình up phim ko bản quyền để bị lock host. sau khi được unlock, do phía bên cung cấp, check phải del phim 14 sai đi. để các bạn có thể tiếp tục coi phim, ka lại è cổ ngồi typeset lại. typeset 14 sai rất cực, có khi ngồi từ sáng đến tối mới xong được 1 ep, retime karaoke mà hoa cả mắt. cho nên... đã có vài dòng karaoke chữ nằm đè lên nhau
đã làm đến ep 8 rồi mới phát hiện...
việc này sẽ ko làm ảnh hưởng gì đến phim cả, nhưng 1 điều ka hy vọng là, mọi người ko chỉ có phim để coi, mà còn xem phim có chất lượng hình ảnh tốt, dịch tốt, hiệu ứng đẹp để xem cho sướng. nhưng mà... dường như chả ai chú ý tới cả.
khi nào phim ra chậm 1 tí, hoặc là ko down được mới thấy có người hỏi, thật hiếm khi có người vào động viên... thậm chí làm như các fansubber mắc nợ họ, phải làm phim cho họ coi mà cách đây mấy hôm có người phát biểu được "phim đâu đợi lâu quá bực cả mình"
dù là rất bận rộn với công việc và chuyện học, tự hứa là sẽ ko làm phim trong thời gian đang thi, nhưng mà ka cố gắng tranh thủ rảnh 1 tí là ngồi làm tiếp... vậy mà lại đọc được những lời như vậy, thiệt buồn hết sức.
ka mong các bạn khi xem phim hãy kỹ tính 1 chút, cứ thoải mái nhận xét, đó chính là nguồn động viên to lớn nhất mà các fansubber mong muốn. chứ đừng vào để đòi hỏi phim làm nhanh, hay là coi xong rồi im lặng

ai-chan
06-26-2008, 11:05 PM
Biết phim nì lâu rồi, nhưng mà chưa coi vì thấy phim tâm lý =>sợ ><. Hôm bữa ka nhờ chỉnh một tí cái 14sai, tự nhưng tò mò muốn xem coi phim thế nào, down và coi xong một tập, lại muốn coi tập tiếp theo, cứ vậy đó bị 14sai kéo đi ><. Công nhận Miki can đảm ghê, lại mạnh mẽ nữa, những người như vậy nên được hạnh phúc. Coi tới mấy cảnh thể hiện tâm trạng nhân vật, aichan vừa coi vừa sut sùi T_T, công nhận diễn viên đóng hay quá, riêng nhân vật nam (người mà làm miki có bầu ý) đóng hơi cứng, đúng như mọi người nói, nhìn già so với tuổi. Sẽ tiếp tục coi tới tập cuối cùng.

PS:vô ủng hộ ka và mọi người làm sub phim nì một cái, phim có ý nghĩa lắm, ráng làm tiếp, aichan sẽ đợi ^^
Ano... một số ep chữ bị tách ra hơn bình thường, xung hô có chỗ bị sai, mẹ con nói chuyện với nhau mà xưng "mình" hình như là ep 5

akachan
06-27-2008, 12:07 PM
đời cô lựu chắc lại ep lộn bản chưa edit TT

rinchan
06-27-2008, 01:45 PM
ano ... ko biết có phải tại cái media player nhà tớ hay tại tớ join file gặp vấn đề ... cái ep1 ý ... hình như âm thanh có hơi bị lệch 1 tí ... tiếng trước hình theo sau ... 1 chút thôi ... nhưng thấy rõ nhất là khi Miki té từ cổng trườg xuống và khi rơi xuống sông ... chưa đụng đất đã nghe tiếng rồi -.-' ... lúc nói chuyện cũng thế ... ko biết có phải tại mình join gặp vấn đề ko ta

akachan
06-27-2008, 01:47 PM
ai-chan check hộ ka với nhé, ka ko còn giữ ep đó nữa
mọi người cứ nhận xét và báo các lỗi sai nhé, ka vui lắm ^^
riêng ep 5 ka rảnh sẽ check lại và encode lại

ai-chan
06-27-2008, 03:29 PM
rinchan coi kỹ ghê, nhưng aichan thấy bình thường mừ, canh lại chỗ rinchan nói mấy lần, vẫn thấy bình thường đâu có lệch đâu
khi Miki té từ cổng trườg xuống và khi rơi xuống sông ... chưa đụng đất đã nghe tiếng rồi -.-'
cái tiếng đó là tiếng lúc Miki té ào xuống cộng thêm tiếng chạm đất, chứ ko phải tiếng chạm đất ko nên nghe thấy tiếng trước đúng rồi

rinchan
06-27-2008, 03:50 PM
vậy chắc là join có vấn đề rùi ... down lại thôi ( lại mất thêm 1 ngày ):icon16:

ai-chan
06-27-2008, 05:02 PM
nguyên nhân tiếng và hình bị lệch có thể là do chương trình xem nữa đó, nếu sau khi join lại, mở lên mà thấy ở gốc trái nó hiện buffing (ko biết đúng ko ><) rồi chạy 0%=>100% thì mới thường là do join có vấn đề

Hachi
08-07-2008, 10:31 AM
Cám ơn các bạn nhiều lắm ^^. Xem xong phim này....thấy anh bác sĩ dễ thương quá xá :)

akachan
08-07-2008, 10:46 AM
anh bác sĩ là tia sáng ấm áp trong phim mà >< anh đẹp trai dã man
lúc này anh đẹp nhất, nom chững chạc và cười thì cứ như close up ><
nhưng khi đóng dream again thì anh già chát ~~

nana90
10-04-2008, 04:17 PM
Phim hay thật sau khi coi fim này song mình mê cô bé trong fim này lun, thật can đảm đối đầu trước mọi lời nói

hoatrucsong
10-22-2008, 06:10 PM
Mình coi Koizora của Miura xong rồi mới mò ra film này, hứng thú quá, hóa ra Miura nhà ta có kinh nghiệm làm bố từ năm 15 cơ đây;))
Thanks các bạn dịch film, timing film, editor, encode và hardsub, upload nhé:)

nammo123
12-09-2008, 10:48 PM
đang xem ep 2..
đến cảnh miki cùng mẹ đi gặp bác sĩ..
lúc bác sĩ bảo về việc phá thai...
M noi:Chau k thể sinh nó ra sao..Nếu 1 đứa trẻ mới 14 tuổi sinh con k phải tội lỗi lắm sao?
rơm rớm nước mắt...

nammo123
12-10-2008, 01:55 AM
thức đêm xem phim..đến ep 4..
vữa xem vừa khóc..
đến cảnh thằng cha tổng biên tập quyết định đem bào báo đi in..
cô phóng viên hỏi:chẳng phải cô bé này là con gái ng quen của anh sao?
thằng cha ấy bảo:Nhưng mà,tôi k có mang ơn lợi ích xã hội gì của họ cả
Quá tồi..
muốn đấm 1 phát vào mặt thằng cha này..bực mình

LingLing37
05-17-2009, 07:54 PM
sao tập 7 link mới cũng không dùng được hả bạn??? 001 chả download được. Bạn xem lại giúp mình nhé

LingLing37
05-17-2009, 07:57 PM
Ah ah lại được rôi. Hic hic. mình vội vàng qua. thank u nhé

tieuthu1710
05-28-2009, 05:57 PM
Mới coi ep1.Dịch rất chuẩn,gần như không có sai sót gì hết và sub cũng khá đẹp ^^.

Tớ thấy anh dv chính trong đó cũng khá xinh zdai đấy nhỉ.Còn cô dv chính cũng dễ thương lắm,mỗi tội hơi bị lùn =____________= hay không biết tại anh này cao quá,đi kế nhau nhìn như 2 anh em =)).

thuymaingo
05-28-2009, 06:35 PM
muốn coi phim này quá.
Nhìn rating thấy cao quá
cam on các bạn dã làm sub.....

akira123
06-14-2009, 01:09 PM
hihi! hum wa vừa mới down tập 1 và 2 xong, phim hay ghê, nhân vật nữ chính xinh ghê, bạn ấy cũng đóng trong segi no mikata đấy đóng vai cô em gái bị người chị bắt nạt.

thanhthuytm
07-01-2009, 01:15 PM
mình đọc những cm ở trên, tuy chưa xem phim nhưng thấy rất cảm động, nhất là bạn Akachan nói về việc dịch phim ấy, mới thấy mình vô tâm quá, xem được nhiều bộ phim hay do các bạn làm mà down xong cũng biến mất luôn, xem mà không cám ơn các bạn! Quá tội lỗi ^^

akachan
07-01-2009, 07:17 PM
mình nói gì mình quên hết rồi ^^ hồi ấy mới làm fs nên còn nhiều nhiệt tình và cũng ngay thẳng lắm. giờ quan điểm có khác. nhưng vẫn hy vọng mọi ngưiờ ủng hộ fs của ho! ^^

silverspring
08-12-2009, 11:23 PM
anh nì đóng phim Koizora hay lém. em coi mà khóc ngập đường hẻm nhà em lun!!!

kyo382
09-08-2009, 10:02 AM
phim này nghe nói hay lắm nè ! kiếm sub việt quá trời , giờ mới thấy . Công nhận , Haruma toàn làm mấy em có bầu

Greenie
10-18-2009, 04:24 PM
Em chưa coi nhưng đọc qua thấy thích lắm...
Em cũng 14 tuổi, thật ko thể tưởng tượng sẽ thế nào nếu rơi vào hoàn cảnh như Miki :((

Greenie
10-18-2009, 04:32 PM
hix, em chưa có jai đẹp để down direct link :(

kinta
07-04-2010, 12:37 AM
hjc, em down file Mu bằng free rapid, đã completed hết các tập trừ tập 1, em k down được part 3. Trên megaupload hiện là file bạn đang cố truy cập hiện k có. Mọi người có thể check lại đc k ạ :(

akachan
07-04-2010, 01:12 AM
bạn có thể down MF với các part được chia giống link MU, hoặc đợi mình up lại

p/s: đã reup, sẽ xoá bài này sau 1 tuần

kinta
07-06-2010, 01:13 AM
đã download thành công bằng MF, thanks akachan ^^!

stacy_heaven
02-09-2011, 08:59 PM
ep 1,2 bị gi` sao coi ko đc vậy
ma` sao ep 1 link ki` quá 1 2 4 6 7 là sao
có thể up lại link đc ko

queenfrog
03-18-2011, 12:53 PM
download các tập về chỉ xem được phần 001 thui các phần sau không coi được.
làm sao bây giờ.

akachan
03-18-2011, 01:48 PM
bạn phải dùng hjsplit join nó lại thì mới coi được, có thể lên google xem hướng dẫn cụ thể

shira-chan
05-06-2011, 11:50 AM
vì sao mình down đầy đủ part tập 2,3 về rồi nối file = hjsplit thì lỗi ko coi dc nhỉ, dùng vlc sửa lỗi thì cũng chỉ chạy dc 20 mấy phút :S híc, down lại 2 lần rồi vẫn bị vậy, mà dung lượng file nối thì đủ '__'

akachan
05-06-2011, 03:10 PM
mình đã kiểm tra, lý do là folder bạn down đã bị mất vài part
bạn có thể down tiếp bằng MU hoặc MF ở bài 1

shira-chan
05-11-2011, 10:21 PM
đau có, down đủ các part rồi, part nào MF thiếu thì mình down MU, đủ các part nhưng file vẫn đọc bị lỗi, h mình tự converte phim lại thì ổn rồi, thanks!

quynhchan
05-24-2011, 10:24 PM
tập 1 mình ghép lại ko dc mấy bạn ơi, xem dc phân nữa tập r` đứng lun :icon20: