PDA

View Full Version : Tokyo Shounen


yue
10-10-2008, 11:35 AM
[Only Registered Users Can See Links]

* Tựa phim: 東京少年
* Tựa phim (romaji): Tokyo Shounen
* Tựa phim (tiếng anh): Tokyo Boy
* Thể lại: t́nh cảm
* Độ dài: 95 phút
* Ngày phát hành: 02.02.2008
* Đạo diễn: Hirano Toshikazu

Nội dung:

Minato là một cô gái trẻ bị tổn thương v́ bị bố mẹ bỏ rơi và phải sống với người bà. Cô thường qua lại thư từ với người bạn có nickname là Night, một chàng trai cùng tuổi mà không bao giờ cô gặp mặt. Mặc dù Minato và Night rất khác nhau, Minato vui vẻ trong khi Night th́ bí ẩn, họ luôn quan hệ tốt với nhau và cô thường nói ghi chép những ǵ về anh trong nhật kí. Minato cũng bày tỏ với Night rằng cô yêu chàng trai mới gập tên là Sho.

Một ngày, cô thức dậy và t́m Sho, anh hành động xa lạ với cô. Cô nghi ngờ Night có lẽ làm điều ǵ đó nên đă sắp xếp buổi gặp mặt tại hộp thư. Tuy nhiên, anh không bao giờ xuất hiện. Sự thật được sáng tỏ, Night là con người thứ hai trong Minato, đă cố làm cho Sho tránh xa bằng cách bắt nạt anh mỗi khi anh gặp cô.

Diễn viên

Horikita Maki vai Minato - Night

[Only Registered Users Can See Links]

Ishida Takuya vai Sho

[Only Registered Users Can See Links]

Vào List Haiyu, Joyu có trong Ho!Taky ([Only Registered Users Can See Links]) để biết thêm thông tin

Các diễn viên khác

Kusamura Reiko vai bà của Minato
Hirata Mitsuru vai bố của Sho

Trailer:

[Only Registered Users Can See Links]

yue
10-10-2008, 11:46 AM
Một số h́nh

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

[Only Registered Users Can See Links]

m2g_cardhunter
10-12-2008, 09:11 PM
Cho ḿnh pr chút đỉnh ha. ^^! 3/9 Tokyo SHounen chính thức phát hành đĩa DVD và nhanh chóng sau đó các nhóm sub đă bắt tay vào project Tokyo SHounen ^^! Bạn nào muốn coi bản Việt sub của Tokyo do nhóm HMPower Fansubs th́ vô link này nhé [Only Registered Users Can See Links]

akachan
10-15-2008, 04:15 PM
dẫu biết có ḷng là đáng trân trọng nhưng mà ~~
hôm nay mới phát hiện có engsub, tí tởn down về coi TT
người dịch theo ka đoán là 1 bạn sử dụng tiếng hoa, nên bạn lấy phụ đề tiếng hoa trên mạng về dịch sang tiếng anh, có điều tiếng anh của bạn... ~~ nó rất là sai ngữ pháp, coi cảm thấy mất nửa giá trị phim
coi thêm 1 hồi nữa th́ bạn có chen vào vài câu tiếng nhật cũng... sai nốt ~~
tự nhiên coi phim thấy nó hết hay ~~
trước đó do ko cầm được ḷng đă down raw về coi, ko hỉu hỉu, coi tiếng anh xong ko hỉu ǵ lun
nhưng chê vậy thôi, có coi là mừng rồi

yue
10-15-2008, 04:22 PM
^^ yue cũng xem ~~ và cũng thấy mất hứng ~~

dịch tiếng anh hơi bị ḱ ḱ, về mặc hiểu nghĩa tiếng việt th́ ko sai, nhưng về mặt từ ngữ ~~ có vấn đề

ví dụ một trường hợp : sub trong phim là he's a stupid son T_T
Night và Minato viết thư cho nhau, Minato nói rằng đă thích một người con trai. Night mới bảo đó là một thằng ngu. Ư của nó là vậy ~~ yue nghĩ nên dùng stupid boy đúng hơn là stupid son ~~

Aniway ^^ mới coi tới đó, khúc sau chưa coi ~~ ko biết c̣n ǵ nữa ko

À ^^ nhờ coi engsub mới biết Sumimasen ~~ c̣n được viết là Tsumimasen >.< hông lẽ hồi đó giờ ḿnh nhớ sai từ T_T Nó là Tsumimasen mà ḿnh nhớ là Sumimasen


PS: năy giờ chê dzữ quá >.< có coi là may rồi T_T

akachan
10-15-2008, 04:36 PM
là sumimasen mới đúng ^^ cái câu ǵ mà thằng con trai ngu ǵ đó, nguyên văn tiếng nhật là tada no BAKA musuko ni kimatteru

musuko đúng là son trong tiếng anh, nhưng trong trường hợp đó nó ko mang nghĩa son mà là junior, c̣n chữ BAKA nó viết bằng katakana, có ư chửi nặng, vậy nên ư của câu đó night nói là "đúng là một thằng oắt đần độn" ngắn gọn hơn là đúng là thằng đần, gọn hơn nữa là đồ đần ^^

ps: cái ḥm thư dễ thương quá ^^

yue
10-15-2008, 04:41 PM
oh vậy hẻn ~~ hông biết :))

phát hiện thêm một chuyện, sai ngữ pháp ^^" hay tại yue ngu english nên thấy nó sai ~~

if that thing was to happen in front of him ~~ ko hiểu "was to"
it this jealousy -> .... chắc type sai ~~

^^ năy giờ spam dzữ quá >.<

kyos
10-18-2008, 03:45 PM
phim này do nhóm HMP dịch khá chuẩn

direct link :
part 1 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part1.rar)
part 2 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part2.rar)
part 3 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part3.rar)
part 4 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part4.rar)
part 5 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part5.rar)
part 6 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part6.rar)
part 7 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part7.rar)
part 8 ([Only Registered Users Can See Links][HMP].Tokyo.Shounen.DVDRip.part8.rar)

Bản quyền (c) 2008 HMPower Fansubs. Vui ḷng ghi rơ "Credit to HMPower Fansubs" khi tái phân phối thông tin.

Theme song: (ca khúc trong phim)

LOVE SONG




このまま死んでしまいたい
あなたの腕の中で
優しく包まれて
この星空の下で

ずっと、ずっと、この時を夢見てた
あなたが私だけの人になる時を

ずっと、ずっと、この時が欲しかっ� �
ねぇ誰か時間を止めて
私たちのために

永遠の愛なんて欲しくはないから
今この時だけ、あなたとふたり

このまま死んでしまいたい
あなたの腕の中で
優しく包まれて
この星空の下で

Tôi muốn được chết trong ṿng tay em như thế
Được ôm thật dịu dàng dưới bầu trời đầy sao
Bao giờ cũng thế, luôn luôn thế, tôi đă mơ về khoảnh khắc này
Khoảnh khắc em là của riêng tôi mà thôi.

Bao giờ cũng thế, luôn luôn thế, tôi ao ước có được giây phút này
Ai đó làm ơn dừng thời gian lại cho chúng tôi
V́ tôi không mong một thứ t́nh yêu vĩnh cửu
Chỉ giây phút này thôi, cùng với em.


Anh muốn được chết trong ṿng tay em như thế
Được ôm thật dịu dàng dưới bầu trời đầy sao.

V́ anh không mong một thứ t́nh yêu vĩnh cửu
Chỉ khoảnh khắc này thôi được cùng em.

Anh muốn chết trong ṿng tay em như thế
Được ôm thật dịu dàng dưới bầu trời ngàn sao.

music credit to nomanymore@LJ
lyric credit to udon
Original translation by Taiki@yamaki.co.nr
Re-translated into vietnamese by nobutachan@dienanh.net

jul_0902
11-10-2008, 10:19 AM
Cả phim này chỉ thik nhất Theme song đấy . Không biết có cảm giác Maki đóng ko thoát ra được , nhất là Naito ko có thấy giống con trai , chỉ là mặc đồ con trai thôi . Kiểu phim khá lạ khi từng t́nh tiết bộc lộ qua lời kể từng nhân vật . Nhưng diễn tiến phim qua chậm , xem vừa sốt ruột vừa ko đồng t́nh .
Nói chung phim này b́nh thường , ko hay như mong đợi v́ lúc nghe cái nội dung phim rất là hấp dẫn , Maki có đất diễn mà diễn ko đạt .

Tingu
11-14-2008, 11:04 PM
Tớ canh phim này lâu lắm rồi.
Nhưng tớ không hiểu lắm nhân vật naito. Đây là nhân vật mang nhân cách nam hoàn toàn hay chỉ là một cô gái muốn mình là nam vì maki mang giày... cao gót, trông lên cứ thấy kỳ kỳ

ha_dkny
11-29-2008, 09:50 PM
link die mất rồi, có thể reup lại đc ko bạn