View Full Version : [Jweb] Yamashita Tomohisa
akachan
12-11-2006, 12:39 PM
Thời gian qua, 1 số mems của Ho!Takky đă bắt tay hợp tác dịch Pi's blog. Tất cả đều thông qua internet, nên nếu có ǵ thiếu sót, mong các bạn góp ư và tiếp tục ủng hộ. Hy vọng có thêm bạn góp sức cùng dịch Pi's blog. Yêu cầu: Các bạn yêu thích Pi, biết tiếng Anh, có thời gian rảnh, và yêu thích công việc dịch thuật.
Sau đây, xin giới thiệu với các bạn Pi's blog được dịch lần đầu tiên bởi Azin, đăng trên JPN, nguồn Helen's blog. Ho!Takky đă nhận được sự đồng ư của bạn để đăng trên Ho!Takky, và bạn vẫn tiếp tục dịch blog. Tuy nhiên, việc vào Helen's blog hiện nay gặp 1 số khó khăn, nên chúng tôi c̣n thiếu 1 đoạn blog của tháng 8, bạn nào có xin hăy bổ sung. Chân thành cảm ơn.
Vui ḷng không post sang bất cứ diễn đàn nào khác nếu không được tự đồng ư của người dịch.
Để các bạn tiện theo dơi, chúng tôi xin giải thích cách tŕnh bày như sau: dăy màu hồng, hàng đầu tiên là ngày Pi viết blog, hàng thứ 2 là thời gian Pi viết (không bao giờ sau 9h tối) và hàng thứ 3 là số thứ tự của blog.
[Only Registered Users Can See Links]
24/7/2006
8: 40pm
#1078
Konbachiwa. o(^-^)o
Hôm nay lại phải làm kiểm tra!
Ahh tôi ghét kiểm tra~!
Ah~ oh no oh no!
Tôi là thần tượng mà!
Tôi không thể nói năng như vậy được!
Tôi hủy bỏ những ǵ vừa nói!
Hôm nay phải làm kiểm tra!
Tôi đă học bài chăm chỉ và tiếp thu được nhiều kiến thức mới!
Học tập thật là tuyệt.
Ít ra th́ cũng phải nói năng như thế này chứ. (cười)
Dekisugi-kun!
Oubeika!
Iyaa ‘Taka và Toshi’-san thiệt là vui.
Hôm nay tôi cầm bút bi lâu quá. (cười)
Mệt vậy hay là tôi đi mát-xa nhỉ?
Được! Tôi sẽ đi.
Tôi đi đây. o(^-^)o
Chú thích: Oubeika là một vở hài của nghệ sĩ hài Taka và Toshi.
25/7/2006
8:59pm
#1079
Konbachiwa. o(^-^)o
Hôm nay trời cũng nóng.
Bây giờ là gần như 9 giờ rùi!
Tôi đă ngủ từ sập tối đến giờ! (cười)
Hôm nay tôi cũng làm được khá nhiều việc.
Tôi thư giăn một chút bằng cách coi DVD của một nghệ sĩ hôm qua tôi chú ư đến!
Iyaa~ thật là một bản nhạc hay!
Tôi thấy không đă dù có nghe nó bao nhiêu lần!
Đổi đề tài, có ai nghĩ đến cuộn giấy vệ sinh không?
Loại giấy cuộn thành ống tṛn ấy~ Như thế này. (cười)
Làm sao có người nghĩ ra được cách cuộn tṛn như thế nhỉ?
Thiên tài! (cười)
26/7/2006
5:07pm
#1080
Konbachiwa.
Hôm nay khi tôi đi học về, tôi nh́n thấy một đôi bạn già (rabu rabu couple).
Hai người đang nắm tay nhau.
Họ nói chuyện với nụ cười rạng rỡ. Không hiểu sao mặt tôi cũng muốn giăn ra!
Khi bạn yêu mến ai đó, bạn sẽ có một sức mạnh lớn lao!
Tôi nghĩ rằng những ai có bạn trai hay chồng. Bạn có để họ thấy nụ cười rạng rỡ nhất của bạn chưa?
Có sống với nhau như Ông và Bà mà tôi vừa thấy,
Có thể nắm tay nhau và cười ở độ tuổi ấy thật là tuyệt!
Ah nhưng bạn phải thích tôi thứ nh́ đấy nhé!
C̣n nữa!
Mùa hè đă đến rùi!
Hăy có những kỉ niệm mùa hè đẹp nhất với người bạn iu quí nhất và những người bạn thân nhất nhé.
Tôi sẽ tận hưởng mùa hè với biển.
27/7/2006
4:32pm
#1081
Konbachiwa.
Nóng~.
Mùa hè.
Hè!
Ăn kem!
Hôm nay tôi có nên đi bộ không?!
Tôi có thể nghĩ về nhiều điều khi tôi thả bộ một ḿnh.
V́ vậy mà khả năng viết của tôi cũng tốt hơn.
Eh~ Tôi nhanh chóng ra ngoài.
Eh~ Đột nhiên có đèn đỏ.
Eh~ Trên đường có rác.
Tôi không bao giờ xả rác.
Lư do là v́ hùi trước khi tôi ở gần biển, có rất nh́u rác ở đó!
Khi tôi thấy vậy tôi luôn nghĩ "Đừng ném rác xuống vùng biển mà tôi yêu quư!"
Những cây pháo bông và chai nước bị ném lại!
Khi bạn vui chơi, nên nghĩ đến môi trường và những người đến (những nơi đó) sau bạn! Tôi nghĩ thế đấy.
Từ đó trở đi, trong tim tôi, iya ở quận Yamashita – trung tâm Tokyo, việc cấm xả rác được thấm nhuần rồi. (cười)
Iya xả rác thật sự bị cấm đấy!
Nếu bạn thích tôi th́ hăy bắt chước tôi! [Chỉ mặt tốt thôi nhé.] (cười)
Thôi được rồi!
Tôi đói bụng sau khi đi bộ một chút nên để tôi đi ăn sốt thịt hay Neapolitan ở một trà quán đă.
28/7/2006
7:10pm
#1082
Konbachiwa. o(^-^)o
Tôi không ngừng đổ mồ hôi.
Một lúc trước khi đi ngủ tôi chỉnh máy điều ḥa ngừng chạy sau một giờ nữa!
Sau khi máy điều ḥa ngưng, một giờ sau tôi thức dậy v́ nóng.
Thật là tệ!
Ông bạn thân U-kun ([Only Registered Users Can See Links]) sẽ không để cho tôi bật máy điều ḥa đâu.
Không tốt cho con người...h́nh như là thế...
Nhưng điều khó tin là khi tôi ở nhà hắn th́ tôi lại ngủ ngon một cách đáng ngạc nhiên.
Nhưng mà tôi không thể ngủ ở nhà.
Điều đó thật tệ.
Nhưng cái nóng này gợi nhớ đến,
Năm đầu tiên học trung học,
Khung cảnh đồng quê khi chúng tôi đi học ngoại khoá.
"Chỗ đó tên ǵ nhỉ?"
Tôi quên rồi. (cười)
Nhưng đó là nơi tôi gặp U.
Đó là một anh chàng cao và cool.
Sau đó chúng tôi leo núi.
Hắn thật sưưưưự tốt.
Chúng tôi trở thành bạn thân từ lúc đó.
Chúng tôi đă ở cùng nhau rất lâu rồi~
Từ nay về sau vẫn yoroshiku.
Có lẽ là như vậy đấy.
Credit to: Helen's blog
Translated by Azin.
* Chú thích:
U kun là nick name mà Pi đă đặt cho Shirota Yuu - người bạn thân của ḿnh.
[Only Registered Users Can See Links]
akachan
12-11-2006, 12:43 PM
29/7/2006
8:59pm
#1083
Konbachiwa. o(^-^)o
H́nh như hôm nay có bắn pháo hoa.
Tôi có nh́u kỉ niệm với pháo hoa lắm~
Chập tối hôm nay tôi có nhắm mắt được một tí. Bây giờ c̣n kém 3 phút nữa là tới hạn cuối của nhật kí ̣i.
Giờ tôi đang hoảng hốt nè~ (cười)
Maa kể cả chú chó tôi nuôi cũng buồn ngủ kế bên luôn.
Chó thiệt là đáng yêu.
Iya iya, giờ ko phải lúc khen chó đáng yêu!
Mọi người hăy chờ đến tối nay ḱa.
30/7/2006
7:55pm
#1084
Konbachiwa.
Hôm nay tôi có chạy chơi bằng scooter và có chuyện muốn nói với mọi người.
Hăy rẽ phải ở lúc lấy đà thứ hai.
Thằng bạn tôi bị phạt một điểm v́ không chịu rẽ phải.
Maa dù sao cũng tội hắn.
Ah đáng sợ.
Kẻ thù tự nhiên, pha thứ hai nhớ rẽ phải.
Ngày hôm nay tôi gặp Massu và Koyama ([Only Registered Users Can See Links])~
Massu và tôi cùng ăn chung dĩa atsuyaki tamago, mỗi người một nửa!
Lăng mạn huh!
Massu, Koyama, hôm nay tôi cũng yêu hai người.
Sweet~
Oubeika.
31/7/2006
8:25pm
#1085
Konbachiwa.
Hai!
Như thế này có vẻ như nó đă bắt đầu rôi.
Mùa mưa đă bắt đầu rồi mọi người ơi!
Ông trời đang hạnh phúc!
Tokugawa!
Hai shitsurei shimashita (excuse me).
Iya~ nhưng lũ ve sầu ồn ào ghê~
Tôi không ngủ được ǵ cả~
Nhưng đó cũng là đặc điểm của mùa hè.
Giờ tôi sẽ đi gặp Mẹ và đi shopping với bà, việc này lâu rồi chúng tôi không làm. o(^-^)o
Dĩ nhiên là đi xe hơi.
Xe hơi tuyệt huh. Tại v́ không phải quẹo phải ở pha thứ hai. (cười)
Good night.
1/8/2006
1:40pm
#1086
Konbachiwa!
Hôm qua tôi ăn không nh́u rồi ngủ.
Khi tôi thứ dậy sáng nay tôi rất đói và tự ḿnh đi nấu ăn.
Tiện thể tôi cũng nướng bánh ḿ kẹp và trứng tráng!
Đó cũng là bữa sáng!
Oubeika! (cười)
Nhưng cũng ngon lắm~
o(^-^)o
Ăn sáng th́ kiếu Tây nhưng ăn trưa là món Chinese! Hiyashichuuka (ḿ lạnh Trung Hoa) thiệt ngon
Ăn tối cái ǵ th́ được nhỉr~?
Thường th́ sau khi dùng món Tây và món Hoa th́ nên là món Nhật đúng không?
Nhưnng tôi lại ăn Pizza!
C̣n gà chiên nữa!
Oubeika! (cười)
2/8/2006
6:02pm
#1087
Konbachiwa. o(^-^)o
Nónggggg~
Cảm giác này thật tuyệt~
H́nh như Toma ([Only Registered Users Can See Links]) xuất hiện trên "Hanamaru Market"!
Tin tức của Mẹ. o(^-^)o
Tôi muốn xem~!
Ah H́nh như có một buổi bắn pháo hoa hôm qua!
Tôi cũng muốn xem nữa!
Tôi ko hề hay biết!
Chỗ này ko phải nơi để thư giăn và ăn món Hoa.
Đúng đúng tối qua không ăn là Pizza mà là món Hoa!
Món Mapo Tofu của Mẹ thiệt là rất ngon!
Nhưng tự khen người nhà của ḿnh thiệt là ko hay!
Nhưng hôm qua ko được tốt như vậy!
Pseudo.
Credit to Helen's blog
Translated by Azin.
* Chú thích:
Massu và Koyama là 2 thành viên nhóm News ([Only Registered Users Can See Links]) cùng với Pi
[Only Registered Users Can See Links]
Đây là h́nh mẹ của Pi
[Only Registered Users Can See Links]
Toma là 1 người bạn trong Jr
[Only Registered Users Can See Links]
akachan
12-11-2006, 12:46 PM
3/8/2006
7:32pm
#1088
Konbachiwa. o(^-^)o
Hôm nay trời cũng nóng.
Bạn nên cản thận với cảm nóng đấy.
Buổi phỏng vấn hôm nay tôi mặc yutaka. ( )
Cảm thấy như mùa hè Nhật Bản.
Tôi muốn xem pháo hoa lần nữa.
Uwaa tôi vừa xem tin tức và hôm nay 32 độ.
Như vậy là ko tốt rồi.
Yappari biển biển.
Alright, đi biển thôi!
Ṣ nướng!
Nhưng muốn ăn ṣ nướng phải can đảm một chút.
Thỉnh thoảng cái vỏ sẽ bật lên!
Ai ăn ṣ nướng nhớ cẩn thận!
8/8/2006
8:55pm
#1093
Konbachiwa! o(^_^)o
Hôm qua tôi đi karaoke với Jin ([Only Registered Users Can See Links]) và U-kun ([Only Registered Users Can See Links]).
80% là nhạc tiếng Anh! (cười)
Dĩ nhiên tôi cũng có hát nhạc của NEWS nữa~!
I NA I ZU KI
Bạn có biết bài đó ko?
Có một bài hát nhạc Anh mà tôi nghe hum qua ở chỗ karaoke nên giờ tôi dự định đến tiệm CD!
Tôi t́m kiếm dở ẹc nên tôi luôn phải hỏi người bán hàng! Mong là tôi gặp được một người bán hàng tốt bụng sẽ chỉ dẫn tôi tận t́nh. (cười)
Giờ tôi đi đây.
9/8/2006
8:42pm
#1094
Konbachiwa.
Hôm qua tôi tṛ chuyện online với bạn bằng máy vi tính.
Có những bức h́nh như ảnh thật vậy và rất vui nhộn.
Tôi đă mua Camera và Microphone tại một cửa hàng điện tử!
Tôi c̣n nói chuyện với những người hàng xóm nữa.
Giờ th́ tôi vừa mail cho Golf!
Cậu ấy nói rằng ngày hôm qua làm việc rất vất vả và cậu ấy hơi mệt! Cậy ấy bây giờ vẫn đang ở Thái!
Tôi cũng muốn đi Thái nữa!
11/8/2006
8:32pm
#1096
Konbachiwa! o(^_^)o
Các bạn đang làm ǵ thế?
Tôi đang xem "Music Station"!
Tôi cũng muốn được tham gia "Music Station" tuần này!
Tất cả đều là những người tôi thích!
SMAP-san và Tackey & Tsubasa ([Only Registered Users Can See Links]) thật là tài.♪
Ko bít sao tôi lại hỏi mọi người "Đang làm ǵ thế?" nữa! (cười)
Làm nhiều chuyện khác nhau~!
Có thể có người đang nghe CD của tôi! Có người đang nhảy múa!
Có người đang xem tạp chí hay đang du lịch!
Có nhiều người đang đọc nhật kí của tôi!
Tôi vui lắm!
Giờ tôi phải đi làm việc thôi!
Hôm nay bắt đầu làm việc từ lúc này!
Trước đó th́ tôi coi DVD vào buổi trưa!
Bộ phim hôm nay là hay nhất.
Shiteshimatta (Tôi có khóc một chút.)
Shiteshimatta! (Iya, tôi khóc quá chời!) (cười)
Credit to Helen's blog
Translated by Azin.
* Chú thích:
Jin và U kun là 2 người bạn thân của Pi. Đây là h́nh Jin
[Only Registered Users Can See Links]
Golf và Mike là 2 anh em sinh đôi người Thái cùng nhóm nhạc Kitty Gym với Pi (và một số thành viên khác)
[Only Registered Users Can See Links]
News là nhóm nhạc mà Pi đang tham gia.
Tackey&Tsubasa là 1 nhóm nhạc sempai của Pi, trong đó Takky ([Only Registered Users Can See Links]) là bạn thân và cũng là người Pi rất ngưỡng mộ.
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Click here ([Only Registered Users Can See Links]) để vào topic của Takky và Pi.
akachan
12-11-2006, 12:52 PM
Đây là h́nh của chủ nhân các blog này - Yamashita Tomohisa ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
Nếu để ư, các bạn sẽ thấy Pi rất hay nhắc đến U kun trong blog của ḿnh, vậy U kun là ai? Đó là người bạn thân của Pi từ hồi trung học. U kun tên thật là Shirota Yuu ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
akachan
12-11-2006, 01:22 PM
Bài dịch này được lấy từ bản dịch tiếng Anh Pi-chan Nikki của Yamapi j-web translations do Ruri ([Only Registered Users Can See Links]) dịch. Bản dịch tiếng Việt do các thành viên của Ho!Takky hợp tác dịch. Chúng tôi bắt đầu dịch từ blog số 1117 (ngày 01.09.2006). Nếu bạn nào có blog các số trước đó, hăy cung cấp cho chúng tôi nhé.
Bất cứ ai muốn copy sang trang khác, đề nghị giữ nguyên lời dịch, không chỉnh sửa, và phải ghi kèm ḍng chữ: “Bài dịch này được lấy từ bản dịch tiếng Anh Pi-chan Nikki của Yamapi j-web translations. Bản dịch tiếng Việt do các thành viên của Ho!Takky hợp tác dịch.” Và đăng kèm link của topic này. Và trước khi post đi đâu xin vui ḷng xin phép trước. Chân thành cảm ơn.
Đặc biệt, Ruri đă cho phép Ho!Takky độc quyền sử dụng bản dịch của bạn để dịch sang tiếng Việt, vui ḷng không ai lấy bản dịch của bạn để dịch sang tiếng Việt và post ở bất cứ nơi nào khác ngoài Ho!
1/9/2006
#1117.
Konbachiwa (^^)
Chúng tôi vừa đến Okayama.
Tôi định đọc cuốn berabera th́ phát hiện ḿnh đă đến.
Bakusui (buồn ngủ quá đi) shiteshimatta (cười)
Giờ chúng tôi đang háo hức chơi game Japan vs. Dominican Republic.
Chúng tôi vừa xong và đang ở trong cánh gà.
Hôm nay chơi game vui nhỉ!
Tôi nhảy như điên.
Và hôm nay Macchi-san đến chơi với chúng tôi.
Tôi đă rất căng thẳng v́ không thể tập trung chơi. (^^;) (cười)
Nhưng mà sau cùng tôi rất ấn tượng v́ có cảm giác mọi người trong hội trường là Một!
Chúng ta có thể mong đợi ngày mai chơi game cũng vui như vậy!
Tôi nên làm ǵ khi ở khách sạn đây?
Đêm nay thật dài(‘ _ ’ )
2/9/2006
#1118
Konbachiwa!
Hôm qua, ở khách sạn, Yaotome Hikaru đă sờ trán của tôi như thể: “Yamapi, da anh láng thật.”!
Đây là lần đầu tiên có 1 kouhai (đàn em) sờ tôi như vậy!
TÔI LÀ senpai, biết chưa! (cười)
Chúng tôi cũng chơi game yamanotesen.
Tên chủ đề là Seifu Shinjuku (Nhà ga của tuyến xe lửa Seifu) nhưng tôi không chơi được hết!
Nếu đó là Soubusen (tên 1 tuyến xe khác) th́ tôi đă làm tốt hơn (cười)
Nhưng, tôi tôi sẽ có khởi sắc trong tṛ chơi ngày mai.
Majide (nghiêm trọng) tôi xém khóc!
Hôm nay chơi game chống Italy, nhưng họ là kẻ thù mạnh nên tôi muốn họ cố hết sức.
Giờ tôi sẽ xem và cổ vũ tṛ chơi
Fight nihon – Cố lên Nhật Bản(^^)
3/9/2006
#1119
Konbachiwa(^^)
Hôm qua, 1 lần nữa, Yaotome Hikaru-kun đă sờ người tôi ở khách sạn.
Khi tôi nói sờ người, nó vuốt tóc tôi khi tôi ra ngoài tắm và nó như thể: “Tóc anh mượt thật!” ((^^)Y)
Tôi nghĩ tôi là senpai! (cười)
Hôm qua, chúng tôi đă ăn tối ở khách sạn!
Tôi không hiểu tại sao tôi lại ăn okonomiyaki!
Và cơm rang Kimchi!
Chúng chỏi nhau (cười)
Sau đó chúng tôi chơi bóng bàn!
Giờ chúng tôi định chơi tṛ chống Brazil.
Nó là 1 tṛ chơi chán ngắt(> ~ <)
Giờ chúng tôi đang trở về Tokyo!
Giờ đang trong shinkansen (tàu cao tốc)
Tôi phải làm ǵ trong 3 tiếng đây(- - ;)
4/9/2006
#1120.
Konbachiwa
Hôm nay, mấy đứa bạn của tôi, cùng Golf và Mike sẽ ra ngoài ăn tối (^^)
Họ đang đến đấy!
Nhanh thật. Tôi thật sự cô đơn.
Chúng ta không thể truyền đạt 100% suy nghĩ bằng lời nói, nhưng tôi majide (thật sự) cảm thấy chúng ta có thể tṛ chuyện bằng trái tim!
Không có rào cản của ngôn ngữ.
Giờ này tôi đang ở nhà xem t.v và dùng súp miso.
Nó làm ấm ḷng tôi!
Tôi rất vinh dự được sinh ra là 1 người Nhật!
Bạn không thể t́m thấy món này trên toàn thế giới v́ món này là lẩu của Thái Lan.
Khi Golf và Mike lần đầu đến đây, họ đă mang tặng cho tôi 1 món quà lưu niệm (^^)
Từ bây giờ, bất cứ khi nào tôi dùng Tomuyamukun, tôi sẽ nhớ đến Golf và Mike.
Maji (thật sự) cô đơn.
Ah~, cảm giác này lại đến.
Đương nhiên, khi những người bạn nước ng̣ai trở về, th́ cảm giác này lại xuât hiện.
Hôm nay, tôi sẽ đăi họ những món mecha (siêu) ngon.
Well, cái ǵ chúng tôi cũng ăn đều ngon hết.
5/9/2006
#1121.
Konbachiwa(^^)
Hôm nay nóng quá, ne. (-- ; )
Giờ tôi sẽ nghĩ lời nhạc.
Tôi nên nghĩ câu chuyện nào đây?
Tôi có nên đặt lời nhạc thúc đẩy thông điệp về t́nh yêu hay t́nh bạn không?
Thông điệp giờ là bất khả thi đấy.
Tôi không đủ kinh nghiệm sống! (cười)
Tôi sẽ thử sức khi tôi 26 hay 27 tuổi.
Chẳng có ư tưởng nào đến lúc tôi viết lời nhạc cả!
Tôi vừa xem phim tôi đóng nè!
Mecha (thật sự) phấn khích!
Phim thật bất ngờ.
Tôi cùng muốn làm phim nữa!
Tôi nghĩ ngày mai tôi sẽ có nhiều ư tưởng cho lời nhạc. (cười)
Thật sự, tôi có 1 ư tưởng về giai điệu (^^)
Lucky.
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by akachan.
* Chú thích:
Yaotome Hikaru là 1 thành viên của Yax3
[Only Registered Users Can See Links]
Amote
12-12-2006, 08:11 PM
Những chữ in nghiêng trong ngoặc <...> là của người dịch, có 1 số câu ḿnh để nguyên tiếng anh v́ cảm thấy dịch ra sẽ ko hay, phần nữa là ko bít dịch ^^, cho nên nếu có ǵ sai sót th́ mí bạn cứ thông báo cho ḿnh bít để edit lại nha
6/9/2006
#1122
konbachiwa (^^)
Hôm nay trời đột nhiên mát mẻ phải không?
Đă bắt đầu vào thu rồi nhỉ
Mặc dù vậy tôi yêu mùa hè !
Tôi thích cả năm luôn là mùa hè.
Nhưng 4 mùa ở Nhật cũng rất tuyệt
Tôi cũng muốn ăn saury (cá thu đao) <h́nh như ko liên quan ǵ đến mùa thu hay hè nữa ^^>
Đột nhiên tôi muốn xem 1 DVD
Tôi sẽ đi đến tiệm Video (cười)
Hẹn gặp lại ngày mai nhá.
7/9/2006
#1123
Konbachiwa
Sáng nay chúng tôi có 1 chương tŕnh Radio, và rất nhiều cuộc phỏng vấn
Ngay bây giờ, tôi đang nghe 1 cái ǵ đó như tiếng dế vậy
Mùa thu thực sự đang đến rồi
Tôi nên làm ǵ vào mùa thu năm nay nhỉ?
Có nên lướt sóng không nhỉ?
Tôi muốn ḿnh có thể đi 1 vài lần
Tôi muốn ăn pike fish (cá chó)
Có vẻ như chúng tôi sẽ xuất hiện trên Music Station ngày mai
Tôi vừa nh́n thấy trên tivi (^^)
Làm sao có thể như vậy khi mà không có Golf và Mike
Tôi sẽ làm việc hết sức cho phần của họ
Kitty sẽ tham gia với tôi ngày mai nên chúng tôi sẽ fever together <fever h́nh như là tên 1 bài hát của Pi th́ phải>
Phải chắc chắn là Yaotome Hikaru sẽ không sờ vào trán của tôi nữa
Bây giờ tôi đă ḥan thành cuộc phỏng vấn, và chờ đến Music Station
8/9/2006
#1124
konbachiwa
Hôm nay tôi làm việc từ sáng sớm!
Thật sự là tôi buồn ngủ nè!
Nhưng hôm qua, tôi đă làm cà ri, lâu rồi tôi không làm nó. Nên tôi đang tràn đầy năng lượng!
Shouchikubai! (cười)
Nó thật sự rất ngon.
Thời trung học tôi luôn ăn cà ri.
Tôi đă là người lớn rồi (cười)
Bây giờ tôi đang tới Roppongi, trung tâm của Tokyo
Ở Mỹ th́ đó là N.Y.C
Bây giờ tôi đang tới Music Station, nhưng hôm nay tôi sẽ cùng với Glay
Sự căng thẳng của tôi đang tăng lên đây nè
Tôi cũng rất phấn khích nữa
Tôi phải chắc là tôi sẽ không quên lời bài hát của ḿnh
Nếu tôi sơ suất, tôi sẽ rời MS sớm
Or I will use sick leave < câu ń dịch sao đây>
Oh, tôi sẽ cười x̣a về nó
Oh, tôi sẽ thành thật thừa nhận sơ suất của ḿnh
Oh, cho đến khỏang 5g tôi sẽ ở Hills (Roppongi Hills)
9/9/2006
#1125
Konbachiwa
Hôm nay tôi đă gặp Ninomiya-kun sau 1 thời gian dài
Chúng tôi có 1 cuộc phỏng vấn với nhau
Nó thật sự rất thú vị, dĩ nhiên rồi
Trí óc anh ấy chắc phải làm việc thật nhanh để mà….
Thật sự tôi đă cười suốt cả khỏang thời gian đó
Và bây giờ tôi sẽ hát Daite Senorita, cũng đă lâu rồi tôi không hát nó
Bởi v́ tôi không làm điều đó gần đây, nên tôi bắt đầu lo lắng
Dù vậy tôi cũng mong chờ nó
Hôm nay tôi đă đi ṿng ṿng Yoyogi bằng xe hơi, có rất nhiều người ở đó
Tôi đang thắc mắc không biết chuyện ǵ, th́ ra concert của Smap-san đang diễn ra ở đó
Tôi cũng muốn xem nữa nè, nhưng tôi không thể mua vé được
Chikushou (^^)
Tôi sẽ mua DVD khi nào nó phát hành vậy
10/9/2006
#1126
Konbachiwa
Hôm nay tôi thức dậy v́ tiếng ve sầu 1 lần nữa <mùa thu sao lại có ve sầu nhỉ>
Tôi được nghe 1 câu chuyện thú vị về em trai của 1 ng` bạn của tôi
Khi 1 người vui , họ nói “Pin”
Nhưng cậu ta lại nói “Pun”
Is something rotten?
Tôi cũng muốn trả lời như vậy (^^)
Bây giờ tôi đang đói bụng nè
Hôm trước tôi đă ăn cà ri so the curry boom within me is arriving <ai dịch dùm câu ń với>
Món thịt cà ri đó thật sự rất ngon
Ah…tôi muốn ăn cà ri
Nhưng mà bây giờ không có cà ri nên nếu có acorn(quả đầu), tôi sẽ ăn acorn
I’ll be wild…(^^)
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Amote_Ho!Takky
Don't take out without permission
*Chú thích: Ninomiya-kun mà Pi nhắc tới nếu amo ko lầm th́ là Ninomiya Kazunari-1 thành viên của Arashi ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
akachan
12-28-2006, 08:39 PM
11/9 #1127
Konbachiwa
Ngày hôm qua, tôi đi ăn ở một nhà hàng có món trứng tráng rất ngon?
Tại đó bạn tôi đă nói một vài điều rất thú vị!
Đầu tiên, "Ḅ nướng có 3000 calo", một người nói
Sau đó, một người ngồi cạnh anh hỏi: "Đó không phải là thịt ngựa chứ?"
Ngay vào lúc đó tôi nghĩ: Nếu đây là thịt ngựa th́ người ta không thể quảng cáo nó là ḅ nướng được.
Nếu là ngựa th́ không thể là ḅ.
C̣n người bạn khác th́ hơi bực ḿnh
Thật sự là rất vui
Sau chuyện đó, tôi đến cửa hàng tiện lợi và kiểm tra lượng calo của ḅ nướng, nó khoảng 300 calo
Đó là lần đầu tiên tôi coi lượng calo
Nếu có ai đó thấy ḅ nướng được làm từ thịt ngựa hăy liên lạc với tôi (cười)
12/9 #1128
Konchibawa 0(^-^)0
Oh~ đă là tháng chín rồi!
Nhưng một con ve sầu lạ đang kêu
Tháng chín thật có ư nghĩa, khi tôi học cấp 1, cấp 2, cấp 3
Nó làm tôi cảm thấy chán nản bởi v́ một năm học lại bắt đầu
Oh ~ tôi phải thấy gương mặt giáo viên một lần nữa (‘_`) như vậy đó.
Bây giờ, tôi thích những giáo viên mà tôi đă từng ghét .
Mọi người thay đổi, mặc dù họ không thể thay đổi giống nhau.
Dĩ nhiên từ bây giờ cũng dzậy(^^).
Bạn đă bao giờ thích một người mà ban đă từng ghét chưa!
Tôi có nhiều kinh nghiệm!
Nhưng thích một ai đó mà bạn đă từng ghét là một thật sự tốt đẹp
V́ vậy mọi người, bắt đầu để vượt qua những việc mà bạn chưa từng làm.(^^)
13/9 #1129
Konbachiawa
Oh, trời mưa rồi?
Hôm nay tôi ngủ đến tận trưa(^^)
Những ngày này trời wá lạnh(--;)
Bây giờ, những người bạn stylist-san và gia đ́nh và tôi đang ăn trưa
Pasta (ḿ ống ư) và salad và súp desu
Nó là món pháp!(cười)
Súp bắp này!
Tôi đă không ăn nó trong một thời gian dài nhưng nó thật sự rất ngon!(cười)
Nó thật sự ngon khi bạn rắc tiêu vào chén súp.(^^)
Có một quả trứng giống như vậy trong okonomiyaki nơi mà tôi đă ăn hôm wa!
trứng kẹp
Tôi hy vọng một việc ǵ đó tốt lành sẽ xảy ra.
14/9 #1130
Konchibawa
Hôm wa, tôi đang xem album hồi cấp 3 của tôi
Gương mặt của tôi vẫn như một đứa trẻ!
Lúc đó gương mặt của tôi như một đứa trẻ?
Tôi đă quá luyến tiếc wá khứ lư do tại sao tôi đă xem lại quyển album đó bởi v́ tôi đang lui tới th ường xuyên với một anh chàng thú vị nhất và là học sinh xấu trong năm học cấp 3 của tôi. Cậu ấy quay trở lại nhà của tôi nói rằng cậu ấy sẽ quay trở lại nhà tôi một lần nữa và bỏ lại chiếc xe hơi của cậu ta và đến một lần nữa.
Sau đó, anh ta trở lại.
Cậu ta đă cười rất thích thú
Cậu ta đang mặc đồng phục đi học của anh ta!
Cậu ta thật sự là một người xấu!( cười)
Tôi nghĩ, chúng ta c̣n trẻ, sau tất cả những điều đó!
Chúng ta là hoàn hảo trong tâm tính của một người xấu?
Một vài người có thể nh́n thấy điều này và cảm thấy một vài sự kỳ quặc
Nhưng khi bạn nh́n thấy nó trong con người, bạn sẽ cảm thấy nó thật sự thú vị
Ngày ở trường cấp 3 đă thật sự khó khăn, nhưng chúng đă dành tất cả thời gian để học nhiều việc!
Và tất cả những điều đó được giữ lại trong nhửng kỷ niệm của tôi.
V́ vậy, nếu có một ai đó nghĩ tôi không muốn đến trường cấp 2 và cấp 3 và bạn Trốn khỏi những khó khăn của cuộc sống, thậm chí nếu bạn thấy album tốt nghiệp của bạn, bạn sẽ không cảm thấy bất kỳ thứ ǵ và sẽ không có bất kỳ thứ ǵ bị mất đi trong kư ức của bạn!
Thậm chí khi khó khăn, không chạy chốn và hăy làm việc chăm chỉ
Không chỉ là những sinh viên mà c̣n mọi người trong công việc!
Nếu bạn không sống với hiện tại th́ sẽ không có ánh sáng, tương lai tốt đẹp!
Tôi đang thực hiện nó và tiến hơn nữa(^^)
Quyển album đă khiến tôi wá lưu luyến
Koki và Hasejun đă wá wá tuyệt!( cười)
Tôi muốn đi đến Shuugakuryokou( chuyến hành tŕnh của trường)~!
Ah ~ tôi muốn đi~!
15/9 #1131
Konchibawa
Hôm nay trời không mưa!
Sáng hôm wa vào lúc 5:30, tôi có một mail từ người bạn thân nhất của tôi U-Kun
Không có ǵ thật sự thú vị đối với nó(cười)
Tôi đang nói đến Jin cho đến bây giờ
Đó là tất cả( cười)
Bây giờ tôi sắp học về máy tính từ bạn tôi(^^)
Và cho đến gần đây tôi đang nghĩ tôi đă không nhạy ơới công nghệ lắm(--;)
Nhưng tôi đă nhận ra những điều tốt của máy tính
Tôi không có thêm bất cứ điều ǵ để nói về ngày hôm nay, tôi nên làm cái ǵ (--;)
Tôi không thích bị ép viết
Nếu tôi tạo ra một việc ǵ đó để viết, nó giống như là một lời nói dối
Oh tôi biết một điều!
Những ngày này tôi đang uống vitamin uống mỗi ngày
Tôi đầy năng lượng. ( cười)
Chú thích:
Koki là 1 thành viên của Kattun ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
Hasejun là 1 "ku" của Jr, chơi khá thân với Pi, khi nào t́m được thông tin về người ń ka sẽ bổ sung. theo ka đoán đây là mem của Johhny's Jr cùng Toma
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by bengoan and gawa_chan
Edited by Akachan.
akachan
01-13-2007, 06:57 PM
16/9 #1132
Konchibawa
Bây giờ tôi có thể nghe tiếng dế kêu
Âm thanh thật là dễ thương
Nhưng điều này là những kỷ niệm mà tôi cảm thấy vui với cuộc sống ở Nhật
Măc dù những con ve sầu thỉnh thoảng ồn? (cười)
Tôi đang nghe một CD mới bây giờ
Tôi đang nghe lại một cái khác mà tôi đă từng nghe nhiều lần trong suốt cấp 3
mang lại những kỷ niệm
Hôm qua tôi đang viết nhạc.
Khi sáng tác giai điệu cho bài hát tôi sẽ sang tác theo cảm giác của một bài hát được ưa chuộng (^0^)
Tôi sẽ nhanh chóng hoàn thành!
Tôi đă bị lôi cuốn
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn từ lúc này!
17/9 #1133
Konchibawa
Tôi vừa mới trở lại với công việc và tôi đă có một giấc ngủ trưa. Và bây giờ là 7:43!
Tôi mơ rất nhiều giấc mơ.
Mặc dù tôi không nhớ nhiều về chúng
Bằng cách này, những ngày này, tôi ngủ chỉ với bộ đồ lót trên người
cảm thấy nó lạnh hơn!
Bây giờ tôi sẽ đi tắm
Tươi tỉnh lại
Tôi vừa mới tắm xong và đang làm khô mái tóc của tôi!
Tôi đang nghĩ bây giờ ḿnh có nên đọc một vài quyển tạp chí không
Trong tay phải của tôi bây giờ là một nửa chai nước khoáng
Nó là của hôm qua
Tôi quên bỏ nó vào tủ lạnh
Tôi không uống vitamin
Tôi phải uống nó
Tôi phải uống bây giờ.(cười)
Tôi nên làm ǵ
Từ khi Ryo chan ([Only Registered Users Can See Links]) quảng cáo nó, cậu ấy có rất nhiều.
Bởi v́ trong nhà tôi có một ít MOW.
MOW cũng rất tốt trong mùa thu(^^)
Nếu bạn nh́n thấy nó trong buổi ăn tối làm ơn mua nó! Yoroshiku desu(^^) (cười)
18/9 #1134
Konchibawa
Tôi qua tôi mail với ba tôi điều mà tôi đă không làm trong một khoảng thời gian(^^)
Tôi đă sử dụng rất nhiều tính cách của trẻ con
Nó th́ không b́nh thường với tuổi của ông ấy, bạn có thể sử dụng nhiều điều đó( cười)
Tôi tự nghĩ nếu sẽ trở nên giống ông ấy
Oh tốt, nhưng bằng cách nào
Tôi hanh phúc rằng ông ấy luôn làm điều tốt
Okaachan của chúng tôi đang bắt đầu sử dụng máy vi tính
Bà ấy lần đầu sử dụng máy vi tính năm 42 tuổi
Đây là thời đại kỹ thuật số, nó là tiểu thuyết rùng rợn
Nhưng tôi sẽ cố gắng giống cha tôi và sử dụng những tính cách trẻ con đáng yêu (^^)
?!?ZZZ[OK]???$?!?r? (cười)
19/9 #1135
Konchibawa
Hôm nay trời lại nóng!~
Tôi wav e sầu vẫn kêu.
Con dế cũng đang kêu
Nó là sự cộng tác của mùa hè và mùa thu
Nó là một sự kết hợp mùa rất hiếm hoi (cười)
Cũng hôm wa, tôi đang xem 1 đĩa DVD và tôi đă hát oang oang!
Oh~ phim Hàn Quốc th́ majide (thật sự)hay!
Gần đây, tôi đang xem rất nhiều phim!
Tôi lúc nào cũng xem phim
Tôi đă nghiện chúng!
Ah, DVD gợi lại cho tôi một số việc!
Hôm wa, DVD [kurosagi] ([Only Registered Users Can See Links]) đă đến
Mọi nguời hăy xem
Có một đồ đi ở chân đặc biệt được tặng kèm, các bạn nhớ xem(^^)
20/9 #1136
konbachiwa
hôm nay trời ấm nhỉ ne!
Cảm giác lái xe thật tuyệt
Bây giờ là buổi chiều nhưng nhiệt độ majide (thật sự) lư tưởng.
Tự nhiên bà tôi như đi guốc trong bụng tôi vậy (^^)
Sao vậy ta?
Lát nữa, tôi sẽ gọi cho bà!
Hôm nay tôi nên làm ǵ nhỉ?
Tôi nghĩ đến chuyện cắt tóc, được không nhỉ?
Bạn chí cốt U-kun trông chửng chạc hẳn ra.
Hắn vừa gửi cho tôi 1 cái mail có kèm 1 tấm h́nh.
Tôi hơi bất ngờ đấy.
Không, tôi thật sự bất ngờ.
Nếu tôi gặp hắn ngoài đường, tôi có thể không nhận ra hắn lắm.
Nói nhiều quá. (cười)
Tôi quyết định khoan hăy đổi ngoại h́nh (cười)
Đổi chủ đề nhưng h́nh như mạng ở Thái gặp sự cố nhưng tôi đă gửi 2 cáci mail và chúng hoạt động tốt.
Nhưng tôi cảm thấy lo v́ tôi sẽ dung mạng để liên lạc mỗi ngày!
Chú thích:
Kurosagi là 1 bộ phim Pi đóng vai chính.
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Gawa_chan and Akachan
akachan
02-23-2007, 09:34 PM
21/9 #1137
konbachiwa
Hôm nay là một ngày thời tiết tốt!
Hôm nay gia đ́nh tôi và gia đ́nh người bạn đi ăn món Trung Hoa (^^)
Tôi thích peatan
Có nhiều người ghét nó!
Cho nên tôi luôn ăn món đó sau cùng! (cười)
Ma, đó không thật sự là vấn đề!
Từ hôm nay, tôi đổi bóp mới!
Khi tôi đổi bóp hay giày, tôi cũng có cảm giác mới mẻ!
Tôi có cái này từ ba của bạn tôi khi tôi đến dùng cơm với họ vào hôm qua!
Tôi uôn làm mất mọi thứ, nên cái bóp này có xây xích! (Ông ấy nói thế!)
Đúng ư rồi! Họ hiểu tôi ghê! (cười)
Ah~ Tôi muốn uống thức uống vitamin~
Mặc dù tôi vừa uống! (cười)
Genki hatsu ratsu (Tràn đầy năng lượng) (^^)
Peatan được Ruri dịch là trứng vịt, nếu theo nghĩa ấy th́ có thể hiểu như thế này: bên Nhật không có trứng vịt, chỉ có trứng gà thôi. Nhưng theo ka search trên google th́ đây là Peatan.
[Only Registered Users Can See Links]
Và có vẻ là ka không sai ^^ Peatan là hột vịt bắc thảo.
22/9 #1138
konbachiwa
Hôm nay thời tiết lạ ne!
Oh well!
Hôm qua, hầu hết bạn bè của tôi đều đến xem concert của Madonna.
Cùng lúc đó, tôi và bạn tôi đang ăn yakiniku (thịt nướng)! (cười)
Chỗ bán yakiniku rất là xa.
Bạn tôi đă giới thiệu nơi này và lần đầu tiên tôi đến một nơi xa thế này ( ‘_` ) nhưng khi tôi đến đó th́ majide (thật sự) tuyệt!
Tôi bị trúng bẫy rồi! (cười)
Các bạn biết đấy, tôi viết nhiều về đồ ăn ne. (cười)
Rồi tôi đến nhà người bạn đó và họ cho tôi uống trà trong ly giấy, nhưng
Bạn nghĩ ly giấy xuất phát từ đâu?
Nó đến từ tủ lạnh.
Đó là lần đầu tiên tôi thấy một ly trà nguội! (cười)
21/9/2006 Madonna đă đến Nhật biểu diễn.
[Only Registered Users Can See Links]
Yakiniku là thịt nướng
[Only Registered Users Can See Links]
23/9 #1139
konbachiwa(^^)
Thật đột ngội, nhưng tôi muốn đến Hawaii.
Hơn nữa, tôi muốn sống ở đó!
Trong tương lai, majide tôi muốn sống ở đó~.
Tôi sẽ thức dậy vào sáng sớm, và đi thẳng đến biển, và tôi sẽ sửa lại mái tóc rối của tôi trong nước!
Sau đó sẽ ăn Locomoco!
tôi muốn một cuộc sống như thế
Well, đó là ước mơ của tôi!
Ước mơ lớn! (cười)
từ khi lần đầu tiên tôi đến Hawaii, tôi đă luôn nghĩ về điều đó!
Tôi nghĩ nếu tôi luôn nghĩ về điều đó, ước mơ của tôi sẽ thành hiện thực^^
Hôm nay là ngày tôi thật sự nghĩ như vậy!
Hôm qua tôi đă ăn Hamburger.
Nó có mùi giống Hawaii (cười)
Chắc hôm nay tôi nghĩ về Hawaii v́ hôm qua tôi đă ăn Hamburger, (^^)
Hăy nghĩ rằng ước mơ tồn tại th́ bạn sẽ làm được?
Tôi thật sự thấy vậy!
Tôi đang sống theo cách của tôi, trân trọng bạn bè tôi, gia đ́nh, những người bạn tốt và các thành viên, và tôi nhất định sẽ biến ước mơ của ḿnh thành sự thật~
Yoshi! (Yes!) Tôi sẽ chăm chỉ cả trong luyện tập và hát ḥ (^^)
Ah~ Tôi cũng muốn đóng phim điện ảnh―!!
Lần nào nói đến Hawaii Pi cũng nói đến món Locomoco
[Only Registered Users Can See Links]
Hawaii - thiên đường của Pi (và Takky nữa ^^)
[Only Registered Users Can See Links]
24/9 #1140
kobachiwa
Xin lỗi chuyện này hơi đột ngột nhưng
Tôi thật sự muốn đi toilet ngay bây giờ
Tôi bị kẹt xe (‘ _ ` )
Ah~, những lần như vậy, tôi trở nên maji lập dị!
Nhân loại thật sự tầm thường! (cười)
Tôi lái xe ra ngoài với một người bạn học cao trung (^^)
Nhưng tôi không thể đi chung v́ tôi phải đi toilet.
Ah― làm ơn nhanh lênh và thoát khỏi chỗ kẹt xe.
Bạn biết đấy, tôi không nghĩ ra được cái ǵ để viết. (cười)
Ah―Tôi cảm thấy khỏe rồi~ (^^)
Cảm giác hạnh phúc!
Oh? Chủ để hôm nay không đứng đắn hả?
Đó không thể là thật.
V́ chúng ta là con người mừ.
Pi rất hay chơi chữ. Trong bản dịch mà Ruri dịch có đề cập đến cách chơi chữ kanji của Pi trong entry này. Ka thật sự không hiểu lắm, nhưng đại loại là Pi hay nói “đổi đề tài” nhưng lần này cũng với câu nói ấy nhưng không thể hiểu là đổi đề tài được. Shimoneta có nghĩa là dơ bẩn hoặc là sex. Koushuu nghĩa là công cộng. Pi sử dụng các từ shimo của shimoneta, shuu của koushuu và ghép các từ ấy lại sẽ trở thành “Gesu”, ám chỉ một người hoặc những thứ đen tối. Khớ khớ, hỉu ko, chứ ka chả … hiểu ǵ cả …
25/09 #1141
8:58
konbachiwa
Hôm qua, tôi đă nghe những giai điệu Jamaica tuyệt vời.
Tôi hỏi hỏi người ban trong tiệm“Nghệ sĩ nào đây?” và cô ấy vui vẻ cho tôi viết là ai!
Nên tôi ngay lập tức đi mua nó (^^)
Tôi nghĩa nó khó t́m đấy, nhưng tôi đă t́m được nó ngay!
Nên tôi vừa lái xe vừa nghe nhạc!
Oh, nghe nhạc Jamaica làm tôi có cảm giác mùa hè ne!
Nhưng, những bài hát của nghệ sĩ này maji hay~
Cảm xúc dâng trào.
Tôi chỉ t́nh cờ nghe được giai điệu này trong t́m và rồi tôi vô t́nh mê mẫn nó.
Tôi cảm thấy ḿnh t́m được bản thân, và nó làm tôi hạnh phúc (^^)
Credit to Ruri
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:03 PM
26/9 #1142
7:24
konbachiwa
Hôm nay, trời mưa nặng hạt ne!
Vào những ngày này, tôi không muốn ra ngoài ne!
Có lẽ tôi phải làm teruteru bouzu. (búp bê cầu mưa cầu nắng)
Nhưng chỉ có những từ, và có lẽ thật nhất, tôi không định làm nó (cười)
Bạn nghĩ sao nếu một chàng trai 21 tuổi ở nhà tự làm teruteru bouzu?
Hơi bị dễ thương! (cười)
Mọi người sẽ tsukkomu (phản ứng) như thế nào?
Nếu là tôi, tôi sẽ thốt lên “Oubeika!!” (Cụm từ thường được những cặp tấu hài sử dụng)
Mặc dù nó chẳng oubeika tí nào! (cười)
Đổi đề tài, tóc tôi majide đang dài ra
Những ngày này, suốt thời gian cá nhân, tôi sẽ cắt tóc
Rất dễ (^^)
Thị lực của tôi có cải thiện. (^^)
Nếu thị lực cải thiện, tôi có thể nh́n thấy những biểu hiện trên mặt khán giả!
Và nếu tôi thấy mặt ai có vẻ chán, tôi sẽ tsukkomu!
Tôi sẽ nói “Cười!!”
B́nh thường thôi!
Nó đâu hẳn là tsukkomi.
Tôi sẽ trở lại với sự khởi đầu mới (^^)
27/9 #1143
6:47
konbachiwa
Hôm qua tôi đă gặp 2 chiến hữu U-kun và Jin!
Và em trai và những người bạn của cậu ấy (^^)
Chúng tôi chả làm ǵ cả, nhưng mà vui
Chúng tôi không thể nhịn cười. (cười)
Và rồi Senpai (đàn anh) cuộc sống tôi thật sự tốt đẹp hơn.
Rồi, chuyển sang「sonpai」**. Ở nhà của Sonpai chúng tôi vừa ăn mốn pasta và cà ri mà tôi thích vừa xem Ketsumeishi’s DVD
Vậy nên hôm qua tôi đă nằm mơ thấy ḿnh ngồi hàng ghế đầu trong Live của Ketsumeishi-san!
Tôi đă cầm lấy micro trên sân khấu và phải xử lư một đoạn rap cực khó,
Trong mơ, tôi không biết ǵ về lời nhạc cả!
Không thể làm ǵ cả, nên tôi chỉ biết cười trừ.
**Sonkei có nghĩa là sự ngưỡng mộ, nên Pi gộp từ Senpai và Sonkei là thành「sonpai」- đàn anh mà Pi ngưỡng mộ
Ketumeishi là một ban nhạc
[Only Registered Users Can See Links]
28/9 #1144
7:05
konbachiwa^^
Hôm nay tôi đă đến công viên giải trí để phỏng vấn!
Tôi chống cơn buồn ngủ bằng một cốc cà phê nên giờ tôi majide muốn bệnh!
Chóng mặt quá (‘_` )
Mặc dù tôi đă mau chóng khỏe lại (^^)
Tôi sẽ không bao giờ uống vậy nữa! (cười)
Tôi cũng không lái chiếc Ferris luôn!
Ấy là nói tự ḿnh lái đó nha.
Majide cô đơn ne!
Chỉ một người đàn ông trên chiếc Ferris!
Chẳng lăng mạn tí nào!
Tôi sẽ đi trả lời phỏng vấn tạp chí bây giờ (^^)
Tôi hy vọng hôm nay sẽ không kosupure (costume play) ♪(cười)
Ahhhhhhh, Pi và anh cùng sử dụng xe Ferris, thía chắc chắn không phải là sự trùng hợp >.<
29/9/2006 # 1146
8:03
Konbachiwa
Um… Một vài bạn có lẽ biết nhưng tôi sẽ dùng Byakkotai cho tin Dorama đặc biệt
Việc làm phim sẽ đựợc dựng bối cảnh lúc này.
Đó là lần đầu tôi đến Tokyo làm phim
Tôi ngắm nó nhưng tôi rất lo lắng
Đó cũng là lần đầu tôi làm một vở kịch lịch sử.
Chính tôi đảm nhiệm hai vai diễn.
Nhưng tôi nhất định sẽ làm được .
Yamashita bạn có thể làm được
Để moi nguời sẽ nói điều đó
Chủ đề cho lời b́nh hôm nay là về X'max
Xong rồi !
Thời gian trôi cũng rất nhanh
Nhưng nếu tôi cảm thấy con đường , nó phải có ư nghĩ là tôi phải có một năm thỏa măn
Washi ! Năm tới tôi sẽ làm tốt hơn năm nay.
30/9/2006 # 1147
7:12
konbachiwa
Hôm nay, chúng tôi có sự tập luyện với kiếm và vĩ cầm.
Đột nhiên tôi bị đau cơ bắp.
Vĩ cầm th́ thật tuyệt !
Nhưng bạn cần đủ mạnh để kéo nó .
Tôi rất ngạc nhiên.
Chúng tôi bắt đầu quay phim từ ngày mai
Có nhiều nguời mà tôi thích và get along với thành viên
Lucky !
Hôm nay, mọi nguời trong Byakkotai sẽ ra ngoài ăn với nhau.
V́ vậy, tất cả chúng tôi có thể trở nên đồng bộ .
Khỏang 1 tháng rữơi sau , chúng tôi muốn hiểu, giúp nhau và làm việc chăm chỉ.
Hôm nay, chúng tôi cố học về kimono, nhưng nó thật sự rất thu hút tôi
Nó làm cho tôi muốn cố gắng hết sức từ ngày mai tốt hơn.
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:09 PM
1/10/2006 #1147
7: 2
Hôm nay, 1/10 Byakkotai đă bắt đầu khởi quay
Tôi đă làm việc cực lực ở cảnh quay đầu tiên
Sau đó chúng tôi đă làm phần luyện kiếm .
Đă có nhiều going on (volume tappuri) từ những ngày đầu !
Hôm qua, mọi nguời ở Byakkotai ăn Aizuryouri*
Tôi cảm thấy mọi người dường như thân thiện hơn.
Cũng như hôm nay, cảnh quay đầu tiên, tôi muốn chạy đến đỉnh mục đích
Hoàn toàn không quan tâm đến nguời khác nhưng tôi sẽ ăn thịt ngướng và v́ thế hôm nay tôi chỉ có thể nghĩ về thị ngướng. Cho đến tận ngày mai.
Aizu ryouri có nghĩ là thức ăn truyền thống của thành phố Aizu . Aizu là nơi phần của câu chuyện Byakkotai diễn ra, và nó cũng là nơi những bộ phim được làm.
2/10 # 1148
6:58
Konbachiwa
Hôm nay tôi tỉnh dậy lúc 5:40
Ah. Không đùa đâu nhé , tôi buồn ngủ quá !
Gần đây tôi đă không dậy sớm nữa, v́ nguời tôi cảm thấy không khỏe (cười )
Có lẽ từ ngày mai, tôi sẽ ổn hơn nếu không có vấn đề ǵ .
Hôm nay chúng tôi đă diễn một cảnh quay kéo vĩ cầm I O O O J
Mishide bạn cần dùng sức để kéo vĩ cầm .
Tất nhiên tay nghề của tôi rất điệu nghệ !
Thật khó để có thể thực hiện được mục tiêu của ḿnh
Sớm thôi, tôi chắc hắn ḿnh sẽ đạt được mục đích
Vĩ cầm thật tuyệt !
Tôi cũng muốn kéo đàn trong những thời gian ḿnh rănh.
Mai, tôi sẽ đóng phim hiện đại.
Mục tiêu của tôi trong thời gian này là làm sao để thấy được sự khác biệt giữa quá khứ và hiện tại với những ǵ tôi có thể làm.
Tôi sẽ thực hiện được mục tiêu của ḿnh vào ngày mai.
3/10
4:45pm
#1149
Konbachiwa. (^0^)
Hôm nay tôi đă đóng một bộ phim hiện đại ở Aidzuwakamatsu.
Ngoại cảnh rất đẹp.
Thật thoải mái.
Ngắm cảnh đẹp sẽ giúp tâm hồn thư thái.
Lần tôi đến Aidzuwakamatsu hồi cao trung, tôi đă thấy cảnh giống vậy.
Giờ cảm giác khác hoàn toàn.
Lúc tôi đến lâu đài Byakkotai cũng có cảm giác giống bây giờ, hoàn toàn khác với lần đến trước đó.
Tại sao vậy?
Maa v́ tôi sẽ diễn Byakkotai nên đương nhiên tôi phải chăm chỉ.
Ngại việc đó, bản thân Yamashita Tomohisa cũng có cảm xúc.
So với hồi cao trung th́ tâm hồn tôi cũng rộng mở hơn và tôi có thể cảm nhận nhiều hơn. Vậy nên để tôi trưởng thành hơn.
Hôm nay là ngày tôi chiêm nghiệm bản thân.
4/10
8:59pm
#1150
Konbachiwa.(^0^)
Thật sự hôm nay tôi có kế hoạch dự một cái Live với Ryo – chan ([Only Registered Users Can See Links]) nhưng có việc nên tôi không thể đi~
Tôi rất bực ḿnh. (≧_≦)
Ryo-chan vui v́ tôi.
Nên giờ tôi đang trên đường đến phim trường.
Ah đổi đề tài, khi tôi ở trong thang máy, ojisan th́nh ĺnh nói với tôi “Bộ vét đó dễ thương đấy. ”
Tôi rất vui nhưng mà ojisan thích bộ vét này ư?!
Nh́n áo của ojisan, không có vẻ ǵ là trẻ trung cả.
Nhưng giờ tôi đă biết bộ vét này cũng có ở thời của ojisan. (cười)
Ngày mai tôi cũng sẽ mặc cái áo này. (cười)
Ojisan là ông.
Ryo là thành viên của NEWS
[Only Registered Users Can See Links]
5/10 #1151
8:56
konbachiwa
Hiện giờ tôi đang xem Sống tiết kiệm với $100 một tháng
Cái này vui ~ ne!
Làm nó ở cửa hàng tiện lợi trong vui nhỉ!
Mọi người cũng có thể nấu ăn ngon!
Tôi sẽ chỉ ăn cơm với nori tsukudani.
Tôi nghĩ là không thể cắt bớt phần ăn được nữa! (cười)
Tôi cũng sẽ giảm tiết điện!
Không thể xem T.V.
Uwa~ Không có ǵ để làm!
Tôi phải làm ǵ suốt ngày đây?
Nhưng nó không giống tôi đang sống tiết kiệm với $100 một tháng! (cười)
Xem cái này làm tôi muốn nấu ăn!
Phải làm vậy thôi!
Uwa~ Lâu rồi tôi không nấu ăn!
Pasta th́ làm nhanh nhất, nên tôi sẽ làm Pasta (^^)
Đây là một lọ Nori Tsukudani
[Only Registered Users Can See Links]
Nori Tsukudani là một loại tương làm từ rong biển
[Only Registered Users Can See Links]
Chương tŕnh mà Pi đề cập đến là chương tŕnh tranh tài những người nổi tiếng sống với $100 trong một tháng.. Nó bao gồm cả tiến thức ăn và tiền điện. Bạn sẽ thua nếu bạn tiêu quá giới hạn ngân sách giới hạn.
Credit to Pi_chan daccha
Translated and completed by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:10 PM
06/10/2006
5:55
#1152
konbachiwa(^^)
Tôi đă đến Kyoto từ hôm qua.
Chúng tôi được yêu cầu bắt đầu quay phim từ hôm nay, nhưng công việc đă bị hoăn lại do trời mưa. Nên, hôm nay, tôi đi dạo quanh Kyoto. Tôi lên tàu hoả, rồi lên xe buưt. Sau đó tôi đi bộ trong 4 giờ đồng hồ. Pin của iPod đă hết quá nửa. Tôi đă chụp khá nhiều cảnh đẹp. Thời gian dường như trôi chậm lại khi tôi ngắm những khung cảnh này.
Hôm nay trái tim tôi lại một lần nữa được làm mới lại (^^).
07/10/2006
5:57
#1153
konbachiwa
Hôm nay chúng tôi quay những cảnh đầu tiên ở trường quay Kyoto. Sau đó, do quay xong sớm nên tôi lại dạo quanh Kyoto lần nữa! Không chỉ thế, tôi c̣n may mắn được ngắm cầu vồng. Tôi cảm thấy một chuyện may mắn nào đó sắp đến! Nếu chuyện đó xảy ra thật th́ thật là hay.
Giờ, tôi đang học lời thoại!. Lời thoại trong phim này rất khó nên tôi phải tập luyện gấp đôi ngày thường. Chờ đến ngày mai (^^)
08/10/2006
5:57
#1154
konbachiwa!
Ngày hôm nay, sau khi xong việc vào buổi tối, tôi đi dọc theo bờ sông. Một số người vẫy tay chào tôi, và tôi đă chào lại. Sau đó, ai đó đưa cho tôi một lá thư từ fan ( hôm nay tôi thật là nổi tiếng!).
Thực tế là do không có ǵ làm nên tôi đi bộ mỗi ngày. Tôi đă mang theo laptop, để trong cặp, nhưng tôi chưa bao giờ mửo nó ra cả (cười). Giải trí bằng computer không thể nào khoẻ khoắn bằng đi ngắm phong cảnh ngoài trời được.
Tôi muốn biết bạn bè tôi ở Tokyo đang làm ǵ.
Ah~ Đi bộ nhiều, tôi mệt. Nghỉ đă nào, tôi cũng đói. Tôi muốn ăn pizza hoặc cà chua hoặc hamburger (^0^). Có vẻ như không mấy ai đến Kyoto chỉ để ăn hamburger. Tất nhiên, mỗi địa phương mỗi khác.
09/10/2006
5:58
#1155
konbachiwa(^^)
Aloha
Ngày hôm nay chúng tôi phải quay phim từ sáng. Cảnh đầu tiên là một cảnh phim cổ trang và tôi phải đội tóc giả, cảnh sau lại là một cảnh phim hiện đại. Thế nên, phục trang thay đổi từ cổ sang kim làm khó cho tôi. Tôi phải gội đầu, nếu không keo từ tóc giả sẽ không trôi đi. Keo dán rất chặt! Sao măi mà không trôi thế này? (^^;). Tôi phải gội đầu lần nữa.
Quay xong, chúng tôi sẽ đi ăn với những diễn viên khác trong phim. Vui thật!
10/10/2006
5:57
#1156
Konbachiwa^^
Aloha.
Tôi muốn đến Hawaii.
Tôi muốn đi biển!
Đó là lư do tôi đă viết Aloha v́ tôi muốn đi biển Hawaii.
Chỉ có vậy. (cười)
Vừa rồi bạn tôi đột nhiên nhắc đến KAT-TUN.
Bạn tôi nói “Ano sa, chàng trai đó trong KAT-TUN.”
“Đó hả! Hmm! Không phải anh chàng Amigo.”
“Etto! Uemaru.”
Không.
Không có Uemaru.
Tuy một mà hai.
Ueda và Nakamaru ([Only Registered Users Can See Links]).
Tôi đă kể rơ với cậu ấy về hai người đó.
Từ bây giờ tôi nghĩ là cậu ấy sẽ không gọi họ là (Uemaru) nữa.
H́nh của hôm nay nè~
Chú thích:
Thỉnh thoảng Pi có up h́nh lên nhưng rất tiếc là ka không t́m được nguồn h́nh.
Ueda va Nakamaru là thành viên của Kattun
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi_chan daccha
Translated by Cloudee and Akachan
akachan
02-23-2007, 10:10 PM
11/10
7:37pm
#1157
Konbachiwa.
Hôm nay tôi sẽ nói chuyện với bạn của bạn tôi!
Cậu ta thật sự thật sự rất bộc trực!
Khi bạn tôi đến hiệu sách với cậu ta, họ đă thấy ảnh của tôi trên tạp chí.
Khi cậu ta gặp tôi cậu ta đă nói thế này!
“Yamapi cool huh!”
“V́ trông mắt của cậu ấy không nhắm giống trong mấy tấm ảnh.”
Đương nhiên!
Đâu phải tấm nào tôi cũng nhắm mắt! (cười)
Dù là tôi có chụp ảnh nhấm mắt thật!
Lần tới tôi sẽ cho cậu ta thấy!
Lúc này th́ có mấy gói khoai tây chiên trước mặt tôi.
Tôi đă ăn thử.
Ngon đấy.
Đây là lần đầu tiên tôi ăn cái này.
Tôi t́nh cờ mua được trong cửa hiệu lúc về nhà !
12/10
7:03pm
#1158
Konbachiwa.
Hôm nay nóng~ quá~
Nên tôi thấy ổn,
Và tôi nghe Southern All Stars.
Tuyệt~
Không hiểu sao có cảm giác hè về!
Nhưng tối nay là mùa thu mà.
Mấy chú dế đang gáy.
Ah tôi đứng No.4 trong danh sách bầu chọn người mà bạn muốn ôm ấp đấy
Không hiểu sao tôi thấy hạnh phúc~
Th́ là No.4 người bạn muốn ôm mà.
Nhưng tôi không muốn bị ôm! (cười)
Tôi cũng đứng No.1 nam giới bạn muốn được naked nhất!
Được naked …
Tốt huh. (cười)
Năm tới tôi sẽ hướng vào vị trí No.1 muốn naked! (cười)
Tôi muốn đi shopping~
Tôi muốn trang sức vàng~!
Giờ tôi đang làm phỏng vấn nhưng Lighter-san đă làm tróc sticker của tôi.
Tôi rất hạnh phúc.
Nhưng lần phỏng vấn tới sẽ không suông sẻ và tôi bị kiệt sức~!
Dán nó bằng keo! (cười)
抱きたい男 - Wants to embrace: (Sexually)
1. 龜梨和也
2. 木村拓哉
3. 赤西仁
4. 山下智久
5. 小池徹平
裸にしたい男 - Wants to see naked:
1. 山下智久
2. 速水もこみち
3. 瀧澤秀明
4. 坂口憲二
13/10
10:29pm
#1159
Konbachiwa.
H́nh như tin tức về Jin đă bị gián đoạn huh!
Fans của Jin sẽ cô đơn huh.
Nhưng tôi hiểu lập trường của bạn tôi, đời người chỉ có một, và sẽ không có thêm nữa!
Hăy làm những điều ḿnh muốn để không phải hối hận!
Tôi nghĩ vậy.
Nên tôi cũng vào đại học!
Tôi chỉ có một cuộc đời.
Trường đại học như thế nào? Tôi vào với thái độ ham học hỏi!
Cũng bởi v́ giáo viên cao trung của tôi, “Em nhất định vào một trường đại học nổi tiếng!”
Tôi đă nói một cách hồ hỡi.
Rồi thái độ của thầy như thể “Với em đó là chuyện không tưởng.”!
Tôi bị khiêu khích.
Ahh tôi nhất định làm được,
Và cho thầy thấy Yamashita thật đáng kinh ngạc!
Nên tôi đă học với tinh thần quyết chiến!
Maa hai năm sau tôi vào đại học, khó thật đấy.
Phải xa những người bạn hồi cao trung,
Và cảm thấy xa lạ với chính ḿnh!
Người ta t́nh cờ thấy tôi cũng chụp h́nh.
Thật khó chịu!
Yappari tôi đă ở giữa sự ủng hộ của bạn bè và gia đ́nh bạn.
Họ đă giúp tôi bao nhiêu lần rồi?
Cám ơn rất nhiều.
Nên khi những người quan trọng chung quanh tôi gặp rắc rối, tôi muốn trở thành nguồn động viên của họ.
Giờ mà mấy người quan trọng đó đến đội ngột th́ tôi không thể làm ǵ đâu (cười)
Con người không thể sống v́ bản thân!
Cái này tôi chỉ nói sự thật. Ḿnh tôi lạc lơng giữa Kyoto này.
Ai đó gọi cho tôi hay gửi một cái mail đi.
Tôi đang nghĩ khi tôi đi dạo một ḿnh!
Cũng 3h rồi!
Nếu tôi không ăn vài gói snack!
Tôi sẽ rất đói và không thể đi dạo được.
14/10
8:36pm
#1160
Konbachiwa.
Nghe này!
Hôm qua tôi bị sốt.
Tôi nghĩ khi đóng phim tôi không ổn, nên tôi đă uống nước tăng lực và tôi đă khỏe.
Yay! Tôi thắng rồi!
Tôi là nhà vô địch huh. (cười)
V́ bệnh tật thật đáng ngại!!
Ở đây anh ấy nói byou là ki. byouki = bệnh. byou trong kanji cũng có nghĩa là bệnh. Ki = lo lắng/ phiền muộn)
Hôm nay tôi đă ngủ nhiều.
Nên tôi đă tập thể dục, việc mà lâu rồi tôi không làm.
Tôi đă đổ nhiều mồ hôi!
Uống Cola cũng ngon hơn!
Thật sự ngon~
Có tiếng ợ ‘Shuaa’ rồi cổ họng phát ra tiếng ‘Guu’.
Ai cũng vậy đúng không?
Giờ tôi đang ăn tối!
Ăn sau khi tập thể dục th́ thức ăn cũng ngon hơn~!
Nên tôi cũng hào hứng.
Hôm nay là một ngày tốt lành.
15/10
8:01pm
#1161
Konbachiwa.
Hôm nay cũng đóng phim Byakkotai.
Có nhiều phân đoạn với Koki và Fujigaya.
Koki và tôi đă nói về việc muốn quay lại thời cao trung chỉ trong một hoặc hai ngày!
Nếu chỉ có một ngày th́ đóa là một sự kiện hay đấy!
Ví dụ nhưng hội thao khỏa hay là buổi cắm trại tốt nghiệp.
Thật tuyệt khi mọi người ồn ào và tinh thần thể thao lên cao nhưng,
Cũng khó mà từ chối buổi cắm trại tốt nghiệp.
Tôi có thể nói nhiều khinhắc đến những kỷ niệm thời cao trung.
24 giờ là đủ.
Dù sao th́ đóng Byakkotai cũng có cảm giác tương tự như đang học cao trung!
Thật nghiêm khắc. (cười)
V́ trương cao trung của chúng tôi rất nghiêm khắc.
Nhưng giờ tôi nghĩ nó trở thành một kinh nghiệm rất ất tốt cho tôi! Phân đoạn phim của ngay mai thật là khó!
Tinh thần chiến đấu tinh thần chiến đấu!
Fujigaya Taisuke là thành viên của Kis-My-Ft2 thuộc Johnny's Entertainment
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi_chan daccha
Translated and completed by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:10 PM
16/10
6:45pm
#1162
Konbachiwa.
Hôm nay có 1 cảnh quay rất khó về ngoại cảnh của Byakkotai nên,
Tôi xin lỗi v́ hôm nay viết quá ngắn.
Hiện giờ tôi đang uống trà Nhật khi đang mang một cây kiếm Nhật.
Giờ tôi chuẩn bị đóng ngoại cảnh vào buổi tối.
Sương mù xuất hiện ḱa!
Nhưng tôi sẽ làm việc chăm chỉ với Koki và Fujigaya.
Trời trở lạnh nên hăy cẩn thận để không bị lạnh.
Không rảnh cho đến mai.
Tôi sẽ vẫn làm việc chăm chỉ~!
17/10
7:04pm
#1163
Konbachiwa.
Hôm nay cũng có một cảnh trong Byakkotai.
Rất rất là khó. (cười)
Nhưng ổn thôi!
Mọi người ở đây! Đáng sợ.
Có cảm giác tinh thần đoàn kết của chúng tôi lên cao.
Sự kiên định đă xuất hiện.
Nhưng thật đáng tiếc v́ tôi không có htời gian viết nhật kư!
Dù có chuyện ǵ th́ tôi nhất định sẽ ngủ vào giờ giải lao.
Xin lỗi.
Nhưng hôm nay tôi phải dậy sớm.
Tôi đă ăn chuối và đă đủ năng lượng.
Tôi đă ngủ nhiều hơn hôm qua.
Hôm nay cũng có nhiều cảnh chiến đấu.
Tôi sẽ vẫn làm việc chăm chỉ~!
18/10
8:20pm
#1164
Konbachiwa.
Hôm nay tôi đóng phim từ sáng nên tôi bị ướt.
Lạnh, lạnh.
Cảnh quay trời mưa sẽ tiếp tục vài bữa nữa.
Không hiểu sao bắt đầu có cảm giác cô đơn.
Tôi nay tôi có cảnh quay với chó.
Con chó không phải của tôi.
Bắt đầu cảm thấy ấm áp.
Cơ thể bị lạnh từ trong ra ngoài nhưng vẫn có cảm giác ấm áp
Sức mạnh của thú vật thật đáng kinh ngạc.
Nhưng tôi nghĩ cách đây 140 năm, chiến đấu và chết chóc diễn ra trên núi vào những ngày mưa. Không hiể sao tôi muốn khóc.
Thật ra, chúng tôi chỉ lạnh và dơ vào những ngày mưa suốt quá tŕnh đóng phim.
Lúc nghỉ giải lao th́ nóng hơn và trợ lư sẽ mang khăn bông cho chúng tôi lau khô v́ mưa.
Mỗi ngày chúng tôi đều ngủ trên futon ấm và ăn thức ăn nóng.
Không hiểu sao chúng tôi thấy rất tiện nghi.
C̣n nhiều chuyện khác khiến chúng tôi cảm kích hơn~
Trong quá tŕnh quay, tôi nghĩ và đút kết được nhiều điều.
Hôm nay cũng là ngày như vậy.
Futon là bộ chăn nệm và gối (giống như Nobita trong Doraemon hay nằm ngủ)
19/10
#1165
8:47pm
Konbachiwa.
Hôm nay không có đóng ‘Byakkotai’.
Tôi không hiểu sao tôi vẫn có cảm giác sống trong thế giới hiện đại! (cười)
Buổi trưa tôi ăn pasta và oden!
Chúng là một sự kết hợp huh!(cười)
Nhưng cả hai đều ngon!
Thịt ḅ của oden th́ rất rất ngon. Chúng rất mềm!
Tôi đă đầy năng lượng cho buổi đóng phim ngày mai!
Hôm qua tôi có 1 giấc mơ kỳ lạ!
Tôi đă đến Shibuya với một người bạn và người bạn đó gọi tôi bằng cái tên quái lạ!
YamaQ YamaQ! P
Nhưng tôi là P.
Tôi là người thiếu kiên nhẫn! *cười)
Khi tôi thức dậy vào buổi sáng, tôi rất buồn cười!
Hôm nay tôi có muốn một giấc mơ tuyệt vời. (cười)
20/10
6:01pm
#1166
Konbachiwa.
Hôm nay cũng quay phim ở Kyoto!
Sáng hôm qua,
có nhiều câu thoại dài.
Nhưng tôi học những câu thoại cũ trước và tôi rất vui v́ đă nhớ được một số.
Đương nhiên v́ tôi đă từng hóa thân vào nhân vật.
Tối nay tôi lại bị ướt!
Bây giờ chúng tôi chuẩn bị quay cảnh đếm.
Tinh thần quyết chiến! Tinh thần quyết chiến!
Ah đúng rồi! Hôm qua có mail của Kato Shige.
Chúng tôi có kết hoạhc đi ăn thịt nướng.
Khi tôi về Tokyo, hăy cùng nướng thịt.
Kato Shige là thành viên của News ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:11 PM
21 /10
6:02pm
#1167
Konbachiwa.
Hôm qua tôi đă đọc thư của fans.
Tôi trở nên rất sung sức~
Hiện tai tôi đang đóng phim ở phim trường Kyoto nhưng thư đă đến đó!
Với tôi vậy là quá nhiều?
Tôi nghĩ tôi có thể chia sẻ năng lượng với mọi người!
Nhưng ngược lại tôi cũng nhận được năng lượng.
Nghĩ vậy tôi thật sự hạnh phúc! Giờ tôi đă một ḿnh đến Kyoto.
Tôi đă mua sắm trong vội vă.
Mấy cái nón và mấy bột đồ.
Thật vui khi mua sắm một ḿnh sau một thời gian dài!
Lát sau tôi thấy đói và đă ăn takoyaki (Bạch tuộc ṿ viên nướng)!
Tôi rất vui và nó rất ngon.
22/10
5:00pm
#1168
Konbachiwa.
Iyaa tiếp tục chuỗi ngày đóng phim gian khổ. Tôi có 5 giờ đến ngủ nhưng tôi vẫn ngủ. (cười)
Mỗi ngày tôi đếu ăn oden.
Tôi thích daikon (củ cải châu á). Cả Tamago (trứng) and Shirataki (Ḿ súp khoai).
Tôi sẽ đặt thức ăn ngoài ăn.
Hôm nay tôi có cảnh quay với chó. Mọi người có thể thả lỏng khi đóng phim với thú vật.
Diễn chung thật là khó
Chó không nên làm diễn viên!
Chơi với nhau là tốt nhất.
Dù sao th́ những chú chó b́nh thường đừng diễn! (cười)
Tôi muốn gặp chú chó của ḿnh~
Anh nhớ cún.
Tôi cũng muốn ăn thức ăn mẹ nấu ở nhà, lâu rồi tôi không được ăn.
23/10
5:47pm
#1169
Konbachiwa.
Hôm nay bạn tôi gửi mail và nói rằng ‘Nobuta wo Produce’ đang được phát lại.
Đang đến tập Akira hát ‘Oyome ni Oi de’! Nhớ quá!
Chính xác th́ đă được một năm rồi!
Tôi thật sự đă ‘daccha’ từ dạo đó.
Đó là vậy đó! (cười)
Về cái tập mà bài hát được diễn ở sân trường của trường quay. Akira có lúng túng không? (cười)
Akira, chàng trai đó thật lăng mạn! Đổi đề tài, hôm qua tôi có một giấc mơ.
Nhà của chúng ta trở thành sô cô la!
Hơi ghê một tí nhỉ?
Tôi nghĩ bản thân tôi có một giấc mơ kinh khủng!
Tôi không thường ăn sô cô la những sô cô la th́ ngon tuyệt. (cười)
Phim Nobuta wo produce ([Only Registered Users Can See Links]) là bộ phim đưa tên tuổi của Pi lên đỉnh cao, với vai diễn Akira
24/10
7:07pm
#1170
Konbachiwa.
Hôm nay tôi đóng phim với Koki và Fujigaya, việc mà chúng tôi không làm trong một thời gian.
Chúng tôi không có cảnh quay chúng nên lần này rất vui.
Tôi vừa xem drama mà Kame và Koki đóng. Koki đóng phim đó Byakkotai cùng một lúc nên rất vất vả.
Tôi cũng từng có 2 vai diễn trong cùng thời gian và việc thay đổi nhân vật rất khó.
Koki ganbare.
Hôm nay có cảnh dọn dẹp sàn nhà. Tôi chưa bao giờ lau sàn từ khi học tiểu học!
Nhớ ghê!
Giờ tôi đang nhúng nước rất vất vả! (cười)
Nóng~
Hôm nay cũng có nhiều cảnh phim!
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ~
Kame là thành viên của Kat-tun ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
25/10
8:54pm
#1171
Konbachiwa.
Thời tiết hôm nay rất trong lành. Iya~ Cảm thấy thoải mái quá!
Tôi muốn đánh một giấc trong công viên!
Khi tôi nghe bản nhạc mà tôi thích.
Giờ tôi sẽ nghe ǵ? Tôi muốn nghe Ketsumeishi!
Tôi sẽ chép nó vào iPod của tôi!
Tôi thích thỉnh thoảng nghe nhạc ở công viên vào buổi chiều.
Tốt hơn là đi với con chó của tôi!
Và tôi sẽ điện thoại cho bạn và cùng nhau đi ăn!
Mời họ là thói quen của tôi khi đến công viên!
B́nh thường ha?
Giờ tôi sẽ lái tàu điện.
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:13 PM
26/10
7:11pm
#1172
Konbachiwa.
Hôm nay tôi lái mô-tô, việc mà lâu rồi tôi không làm.
Trời lạnh quá nhỉ huh~.
Lái xe tốt hơn là nên lái khi thời tiết ấm áp.
Lần đầu tiên tôi lái mô-tô và lái xe hơi rất phấn khích~!
Thậm chí bây giờ tôi phải du lịch bằng tàu cao tốc hoặc xe đạp. Không hiểu sao lái xe lúc rỗi răi làm tôi thấy ḿnh trưởng thành.
Moi người có thấy vậy không? Hơn nữa tôi sinh vào tháng tư nên điểm của tôi luôn cao.
Tôi đă chở nhiều cậu bạn!
Hôm nay tôi có bằng lái nên tôi chở bạn ra biển.
Ah nói về biển khiến tôi muốn đến đó~
Dù là biển mùa đông th́ vẫn tuyệt.
Tôi thấy lạnh nên tôi sẽ mua một lon cà phê.
27/10
3:15pm
#1173
Konbachiwa.
Hôm nay tôi đă nói chuyện điện thoại với bạn thân của tôi sau 4 ngày không gặp.
Tôi vừa gửi mail th́ cậu ấy gọi! Thật kỳ diệu!
Chuuyện này luôn xảy ra với cậu ấy khi học cao trung.
Giống một nơi trong một bài hát.
Bạn thân của tôi đang đóng phim dưới quê. Khi tôi nói ‘Ganbare yo’ cậu ấy đă cười.
Ǵ thế này.
Ma sao cũng được! giờ tôi sẽ quên cậu ấy. Ah~ Tôi đói.
Tôi không thể chiến đấu khi tôi đói, mặc dù tôi có chiến đấu đâu. (cười) Nên tôi đi phỏng vấn đây.
28/10
6:07pm
#1174
Konbachiwa.
Hôm nay là ngày 29, là sinh nhật Hasegawa Jun-kun của ‘Wataru Seken wa Oni Bakari’.
Hasejun happy birthday.
Cũng xin lỗi nghen.
Tai sao hả, v́ hôm qua tôi đă gọi cho Hasejun nhưng đă nhầm lẫn.
Khi điện thoại nhắc lên, tôi bắt đầu hát HAPPY BIRTHDAY một cách hứng thú và Hasejun b́nh tĩnh nói “Ah, Pi hả. A-re a-re~” Khi tôi nh́n ngày trong điện thoại th́ tôi bị shock.
Hoàn toàn phản tác dụng.
Nhưng sau đó Jun nói
“Hmm, không thể chịu nổi.”
“V́ P đang ở Kyoto hả?”
“Thời gian ở Kyoto khác nên bị nhầm!”
Cậu ấy đă nói với tôi! (cười)
Nhưng thời gian ở Kyoto đâu có khác! (cười)
Nhưng sớm hơn là trễ! (cười)
Năm tới tôi sẽ không nhầm nữa!
Mọi người cũng đừng ngầm sinh nhật của bạn nghen!
Giống tôi là sai đấy. (cười)
29/10
5:56pm
#1175
Konbachiwa.
Hôm nay tôi gửi mail chúc mừng sinh nhật Hasejun.
Và cậu ấy trả lời 1 mail rất vui.
“Cảm ơn.”
“Lần tới mọi người đóng Byakkotai!
Tớ sẽ là Sasaki Kouchiro. ”
Đấy!
Vừa là một chàng trai vui tính.
Hôm nay cũng đóng phim từ sáng.
Mọi người trong Byakkotai đă tặng quá sau một hồi lâu v́ đă có website của phim.
Mọi người rất hứng khởi v́ chương tŕnh ‘Matsu-chan no Suberanai Hanashi’.
Tôi đă nghe một lần và nó rất vui.
Tôi cười nhiều đến đau cả mũi. Vui thật!
Giờ tôi đi đóng cảnh đêm đây.
30/10
7:50pm
#1176
Konbachiwa.
Hôm nay tôi cũng đóng phim từ sáng!
Làm tôi nhớ đến chuyện người tôi có khoảng 10 vết đốt do rệp!
Khách sạn ngày hôm qua khác với chỗ mọi lần!
Tôi luôn ngủ trong tư thế cởo trần v́ thân thể nửa trên của tôi nhiều vết cắn!
Ngứa quá. Thật sự ngứa suốt quá tŕnh quay!
Thậm ch1i giờ vẫn ngứa! (cười)
Tôi phải ngừng ngứa!
Thật khốn khổ v́ tôi không thể ngủ do ngứa!
Tôi điên lên giữa đêm! (cười)
Ah~ hôm nay tôi hy vọng sẽ ngủ ngon.
31/10 #1177
7:15
Konbachiwa!
Sáng nay tôi thấy một cảnh rất thú vị
Khi tôi rời khách sạn bổi sáng th́ đó cũng là thời gian dọn dẹp pḥng!
Và người dọn dẹp đang ở trong pḥng, xịt b́nh khử mùi với toàn bộ sức mạnh
Cô ấy đang làm việc ới tốc độ cao.
Căn pḥng thực sự bốc mùi
Shoushu(thuốc khử mùi, khử mùi hôi) amigo
Si, chúng ta luôn luôn ngủ trong sau khi nó đă được khử mùi phải không?
(Si, oretachi wa itsudemo shoushugo no ano heya ni nedomari kurikaesu soudarou~)
Si, mũi chúng ta luôn bị nghẹt b́ thế mà chúng ta không chú ư đến mùi
(Si, Oretachi wa daitai hanaga tsumatterukara, nioi ni kizukanai~)
Đó là lư do tại sao h́nh ảnh mà tôi nhớ là
(Nazedarou, omoi dashita keshiki wa,)
Người phụ nữ với b́nh khử mùi đấy sức mạnh
(Shoushu spray full power no oneesan)
akachan
02-23-2007, 10:13 PM
01/11 #1178
8:24
konbachiwa
Từ một người bạn thân của tôi, người đă đọc những ḍng nhật kư ngày hôm qua. Những ḍng đó thật là chán.
Đó là cái mail anh ấy gửi cho tôi.
Tôi bị shock
Nhưng đoạn cuối, tôi chỉ viết trong có một phút
Hơi nhanh nhỉ?
Có lẹ lắm không?
Hôm qua là hallowen ne!
Tôi muốn tổ chức tiệc hallowen ở mọi nơi nhưng chẳng ai rủ tôi cả!
Mặc dù tôi không quan tâm v́ trông tôi không giống một trái bí ngô hay bất cứ thứ ǵ khác!(laugh)
Tôi muốn giả thành ma cà rồng
Bởi v́ tôi muốn đi cắn mọi người
Tôi vừa nói chuyện với Toma
Lâu rồi tôi không nghe giọng anh ấy nhưng có vẻ là anh ấy vẫn tỗt
Chúng tôi không giống như là đă lâu không nói chuyện
Có lẽ chúng tôi nói chuyện khoảng 30 phút
Tôi nghĩ đó là một kỉ lục đối với người không thể nói chuyện lâu trên điện thoại như tôi
Tôi nghĩ việc đó khác khi đă là bạn 10 năm
Tôi muốn làm bạn với những người bạn bây giờ, kể cả những người bạn cũ, là những ǵ tôi nghĩ!
Thưc sự là tôi luôn luôn nghĩ về điều đó
Bạn bè thật là đáng sợ(^^)
02/11 #1178
8:24
Konbachiwa?
Hôm nay tôi gặp một người bạn mà đă lâu rồi tôi không gặp
Chúng tôi đi shopping
Cũng đă lâu không đi shopping (^^)
Chúng tôi c̣n đi ăn trưa với nhau nữa
Bạn tôi ăn bukkake udon và tôi ăn sashimi
Đồ truyền thống là tốt nhất!
Tôi ăn nó với đấy ḷng biết ơn
Bây giờ chúng tôi có thể sẽ đi hát karaoke
Tôi rất mong chờ nó
Tôi thích nhất là đi hát với anh ấy?
Tôi đă hát rất nhiều(^^)
Và tôi cũng ăn kem nữa
Nhưng MOW có vẻ hấp dẫn hơn nhỉ??
Okay, mọi người, hăy đến cửa hàng tiện lợi và mua MOW(laugh)
Ăn kem lúc nửa đêm là tuyệt nhất
03/11 #1180
8:28
Konbachiwa(^^)
Đêm hôm qua thật là vui^^
Hôm nay là sinh nhật cua Ryochan ne!
Xin chúc mừng
Hôm nay tôi đă xem DVD sau một khoảng thời gian khá lâu không xem.
Và đó là cái có tôi trong đó.
Nó đươc gọi là "Hyouryou Kyoushitsu"(long love letter)
Lúc đó tôi 16 tuổi nhưng
Tôi nghĩ là tôi vẫn c̣n trẻ con lắm và
Tôi khá lớn cho năm thứ nhất trung học
Có lẽ tôi không biết v́ nó là về bản thân tôi?
Trong khi coi DVD, tôi tự hỏi liệu những người tôi đă làm việc cùng có ổn không?
Tất nhiên tôi vẫn giữ liên lạc với một số người nhưng không biết những người tôi không liên lạc được th́ ra sao nhỉ?
Yoroshiku nếu như chúng ta lại làm việc cùng nhau tiếp
JR đang diễn trên Muíc Station.
Oh wow!
Họ thật là tuyệt
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ để không thua họ
V́ vậy hăy ủng hộ tôi
4/11 #1181
6:02
Konbachiwa
Chiều hôm nay, tôi đă xem một serries đặc biệt về những người làm công việc cứu hộ. Họ luyện tập rất siêng năng và gian khổ. Ôi, tôi thật sự bị "chôn vùi". Tôi chắc chắn đấy, bởi v́ bạn đang có trách nhiệm với mạng sống của ai đó. Tôi nhận ra rằng họ có thể cứu sự sống của mọi người bởi v́ họ đă nhận đuợc những cuộc huấn luyện đầy khắc nghiệt. Tôi không nghĩ chính ḿnh có thể trưc tiếp cứu mạng sống của bất cứ ai đó nhưng tôi cảm thấy như tôi có thể chia sẽ một vài sức lực của tôi. Có một đứa bé người mà thật sự đă hâm mộ vào tôi. Cậu bé đó đă chết v́ bệnh.Tôi chỉ vừa mới nghe từ gia đ́nh của cậu bé. Và tôi đă nghe từ họ rằng cậu bé vẩn ủng hộ tôi cho đến lúc chết. Tôi đă tồn tại trong cậu bé đó một khoảng thời gian đó, và tôi tự hỏi liệu cậu bé đó có thể có thời gian hạnh phúc, hớn hở dù chỉ trong một khoảng thời gian ngắn như vậy ? Nếu thậm chí họ nghĩ lúc đó đó chỉ rất ngắn th́ công việc tôi chọn đă ko hề sai lầm và cái mà tôi đang làm đúng là một công việc có sự ảnh hưởng tới những người khác. Nếu tôi có thể, tôi sẽ muốn tự ḿnh nói "Ganbattene!" (hăy làm việc siêng năng). Sự thật là tôi không thể làm điều đó trong thời điểm này nhưng nó sẽ tốt đẹp nếu chúng ta làm điều đó vào một ngày nào đó. Cho dù chúng ta không thể trực tiếp gặp nhau, vẫn có nhiều cách để mọi người mỉm cười và trở nên mạnh mẽ. Vậy, hăy làm việc siêng năng nào! Bạn có tự hào về công việc mà bạn chọn? Tôi không biết khuông mặt của mọi người khi đọc nhật kí của tôi sẽ ra sao nhưng mọi người biết về tôi. Tôi nghĩ chắc chắn có đến 70% biết về tính cách của tôi. May mắn nhỉ. Tôi cũng muốn biết và tự hỏi những nhóm người nào đang ủng hộ cho tôi. Có thể hầu hết mọi người tật sự thật sự tốt. Tôi tin đó là nhóm người tôi có thể sống ḥa thuận với họ. Okay, tôi đang ở tâm trạng chiến đấu trong Byakkotai.
5/11 #1182
7:29
Konbachiwa
Hôm qua tôi đă đi ăn cùng với mọi người trong đoàn và người giám sát. Một bữa ăn ngoài trời. Tôi ăn rất nhiều Yukke (một món thịt Hàn Quốc). Nó thực sự ngon?
Sáng này, khi tôi đến pḥng thay đồ, những bức thư đă đuợc đưa đến cho tôi. Cảm ơn mọi người đă gửi những bức thư này cho tôi. Bên trong, có một chiếc lá cây gỗ thích đáng yêu đuợc gửi kèm. V́ vậy, tôi đang nghĩ rằng tôi muốn xem những lá cây gỗ thích khi tôi vẫn đang ở Kyoto. Tôi có cảm giác như tôi đă thấy nó trước đây. Cảm ơn rất nhiều! Hôm nay, tôi kết thúc công việc sớm hơn một chút và chỉ muốn quay về khách sạn. Hôm nay, khi tôi đang thay trang phục, Mstsudaira Ken đến gần tôi. Anh ta đă thấy tôi trong bộ tóc giả và:"Ồ, có phải Yamashita không?", "Vâng.", " Chúng ta đă ở với nhau tại một buổi tŕnh diễn nhạc."- anh ta đă bắt đầu nói chuệyn với tôi như thế. Tôi quá xúc động! Anh ta đă nhớ tôi mặc dù tôi chỉ gặp anh ta một hoặc hai lần. Yabe! (...) Khi nào th́ tôi trở lại Tokyo tôi sẽ xem Music Station and (...).
Ai dịch bài ń liên hệ với ka
akachan
02-23-2007, 10:14 PM
6/11 #1183
5:25
Konbachiwa
Hôm nay, tôi đă xem phim với Koki và Fujigaya. và tôi đă nói về việc tôi và Koki đă đến L.A trong một thời gian dài như thế nào. Lúc đó, có một thành viên khác của KAT-TUN đă ở chung với chúng tôi. Nơi tôi ở rất lớn. Mọi người chơi trốn t́m rất nghiêm túc (cười to). Chúng tôi cũng đă có một buổi ăn ngoài trời với rất nhiều cá nướng (thịt ḅ???) và chỉ ăn với muối. Khi tôi nghĩ về nó bây giờ, th́ đó chưa bao giờ là một hương vị ngon, nhưng tại thời điểm đó, th́ nó thực sự thực sự ngon! Đó đă là khi chúng tôi không biết liệu chúng tôi có thể lần đâu tiên ăn nó hoặc không. (...)Ồ, tôi nghe thấy tiếng sấm. Mọi người che lỗ rún của họ lại . Nó nhắc nhở bạn, đúng không? Rất nhiều ba mẹ bảo con ḿnh hăy che lỗ rốn của con lại khi có sấm chớp hoặc là chúng sẽ lấy nó đi mất (?).
7/11 #1184
7:18
Konbachiwa
Hôm nay, thời tiết ở Tokyo thật tuyệt nhưng có hơi lạnh một chút. Hôm qua tôi đă gửi mail cho Takizawa việc mà tôi đă không làm trong một thời gian. Takizawa thực sự là một đàn anh. Tôi đă từng gọi cho ba của anh ấy khi tôi mới vô nghề (cười lớn). Anh quả thật là một người cha trẻ. Tôi sẽ khoe với mọi người tôi đă có một người cha đẹp trai như thế. Anh hứa đến chơi với tôi khi tôi quay lại Tokyo. Tôi phải mua một vài món quà từ Kyoto nhưng tôi không nghĩ anh thích nhiều kẹo cho lắm. Có thể tôi sẽ làm Yuba.Takizawa đă đặt cho tôi một nickname (tên thân mật) là Yamapi. Và bây giờ, mọi người đều gọi tôi là Yamapi. Anh là một người cha đáng kinh ngạc khi đặt tên cho tôi (Cười lớn).
Yuba (thật khó để giải thích nhưng nó giống như một loại sữa nguyên chất)
8/11 #1185
5:57
Konbachiwa
Hôm qua trời lại lạnh (đọc bên dưới). Tiếng nhật của tôi đang rối rắm (cười lớn). Tôi phải học Genkou (Genkou là một chương tŕnh ngôn ngữ đuợc giảng dạy ở trung học). Cuốn sách của nhà xuất bản nào tôi nên sử dụng (cười lớn). Hôm nay tôi đang học Seven Teen. Nếu bạn rảnh th́ nên đọc nó. Rất nhiều thời gian được dùng để phỏng vấn. Tôi nghĩ nó kết thúc rất tốt. Ô, vâng, vâng! Tôi đang xem lại truyện Death Note nhưng nó vẫn luôn thú vị bất cứ thời gian nào tôi đọc nó. Tôi muốn có một vai diễn trong phim mặc dù tôi nghĩ điều đó thật sự thật sự khó khăn. Tôi đă xem phần 1 và nghĩ rằng Fujiwara thật đáng kinh ngạc. Tôi cũng phải xem phần 2 thôi. Tiếng Nhật của anh ấy rất rối rắm bởi v́ anh ta đă viết "kyou wa samukatta de gozaimashita". Anh ấy sử dụng tiếng Nhật không chính xác cho lắm.
Seventeen là một tạp chí thời trang rất nổi tiếng của Nhật dành cho giới trẻ.
Vào topic Fujiwara ([Only Registered Users Can See Links]) để xem profile và thông tin về manga và live action của Death note
[Only Registered Users Can See Links]
9/11 #1186
6:45
konbachiwa(^^)
Bây giờ tôi phải phỏng vấn!
Theme hôm nay chắc là Christmas.
Mọi năm việc sử dụng theme này là 100%.
Tôi chưa bao giờ sai khi đóan mấy cái này (cười).
Năm nào tôi cũng được hỏi về Christmas, nhưng 80% câu trả lời của tôi là tương tự nhau. (cười).
Quên chuyện đó đi, hôm nay công việc kết thúc sơm nên tôi thấy hứng khởi hơn!
V́ tôi đă hứa sẽ đi ăn với Toma, lâu rồi không đi ăn chung (^^)
Nên ăn cái ǵ bây giờ^^
Ah~ Tôi khoái quá!
Nhiều lần tôi muốn rồi đấy ^^
Yes!
Tôi sẽ chụp h́nh và khơi gợi cảm xúc!
Tôi sẽ chuẩn bị chỗ gặp mặt (^^)
10/11 #1187
2:43
konbachiwa(^^)
Hôm qua tôi đă đi ăn với Toma ~(^^)
Maji, nó vui đấy.
chúng tôi đă nói đủ thứ chuyện.
Thật dễ để làm điều ấy với cậu ta ~!
Khi chúng tôi đang ăn, chúng tôi nói về những chuyện nghiêm túc, nhưng rồi, cậu ta nói về những chuyện ngớ ngẩn xen giữa những chủ đề đàng hoàng.
Sau đó chúng tôi cũng hát Karaoke!
Tôi đă hát ǵ?
Một bài hát mà chúng tôi đă từng nhảy nền cho senpai của chúng tôi!
Cảm thấy cách đây thật thật lâu ♥
chúng tôi bắt đầu với 「Cinderella Christmas」 của Kinki và cuối cùng chúng tôi kết thúc với 「Can do! Can go!」 của V6-san.
Và rồi, bắt nguồn từ chuyện hôm qua, Nhật kư hôm nay sẽ là sự cộng tác với Toma!
Toma yoroshiku(^^)
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Hai, konbanwa
It’s Ikuta Toma. Do~mo~
I’m visiting~
Seeing my words on Yamashita’s Nikki feels weird… oh well, I thought it was fun to do once in a while.
But the Karaoke!
We got really fired up.
Uselessly.
It all started when Yamashita chose the song 「Cinderella Christmas」. Saying “This is a really good music ne~”
So, as to not to lose to him, I put in 「Kokoro no kagami」
But…. It’s amazing that he still remembers the dance. It’s not perfect, but he would be saying something like “Ah~ it’s something like this ne?” in certain places. It’s a wonder.
Let’s go eat again!
If you didn’t like sweet things, you didn’t have to force yourself to eat my birthday cake….
Thank you ne~
Well, everyone,
I’ll be leaving about now.
Ojama shimashita~
Ciao♥
Chú thích
Kinki Kids ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
V6 ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi-chan no Nikki
Translated by Baprangbo (for Ho!Takky)
Edited by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:14 PM
10.11 - 20.11
15/11
5:10pm
#1192
Konbachiwa.
Hôm nay đến lượt Koki nhận tin nhắn của tôi.
Atanshion!
Trong khoảnh khắc đó tôi thấy ḿnh suy sụp tinh thần.
Đùa thôi!
Suốt lúc quay Byakkotai, đạo diễn cứ nói ‘Atanshion’!
Đó là chuyện thường ngày giữa đoàn làm phim Byakkotai!
Chắc nó là tiếng Pháp, tiếng Anh là Attention!
Có một dạo ở Nhật, tiếng Pháp rất thông dụng!
Nên Koki đă nói vài chuệyn vui.
Này Koki!
Nhanh lên để c̣n về Kyoto sớm.
Hôm nay, lúc quay phim, Nogiwa Yowuko-san đă mang dango đến cho tôi!
Lâu rồi tôi không ăn dango.
Ngon đấy !
Lúc đó t́nh cờ tôi gặp Natsuki Mari-san, Eguchi Yousuke-san, Tsumabuki-kun, và KimuKimu Ni-san!
Tôi đă từng hợp tác với họ những lâu quá không gặp nên tôi hơi lung túng!
Một cuộc hội ngộ t́nh cờ.
Hôm nay là một ngày tốt lành.
Atanshion! mà Pi nói đến là Chú ư!
Dango là một loại bánh của Nhật, có h́nh tṛn (nh́n sơ giống giống cá viên chiên ^^*)
16/11
5:10pm
#1193
Konbachiwa!
Hôm qua tôi đă la cà ở nhà người bạn mà lâu rồi tôi không đến.
Tôi muốn gặp mẹ cậy ấy.
Nhưng thật tệ là không thể.
Nên tôi đă xem DVD trong pḥng khách nhà bạn.
Ghế sofa rất thoải mái!
Trước khi nhận ra điều đó th́ tôi ngủ mất rồi! (cười)
Xin lỗi v́ chỉ ngủ. (cười)
Maa có thời gian như vậy.
Hơn nữa, loạt từ ‘u’ hôm nay cũng khó huh.
Cụm từ giống đực bắt đầu ‘u’ đúng không~
Eh~
Khó quá …
‘U ○″Suzuki’
Không phải.
‘Uso wa tsukanee’ (Đừng nói dối.)
Giống đực.
17/11
7:30pm
#1194
Konbachiwa.
Hôm nay trời lạnh!
Mùa đông đang đến gần!
Yuck.
Hằng năm tôi đều nghĩ vậy.
Thật tuyệt nếu giờ là cuối tuần.
Giờ có thể trượt tuyết và ăn Chige nabe. (cười)
Hôm qua tôi đă xem ‘ALWAYS Sanyome no Yuhi’ ở nhà!
Nó thật sự thật sự hấp dẫn!
Câu chuyện vào niên đại 33 (1974).
Thời mà ông bà của tôi gặp nhau! Tôi vừa xem vừa nghĩ vậy!
Không có điện thoại.
Không thể tưởng tượng.
Không gia đ́nh cũng không TV.
Thời đại khủng khiếp.
Mỗi thay đổi khoảng 50 năm.
Sẽ thế nào sau 50 năm nữa?
Có lẽ là xe bay trên trời. (cười)
Nhưng tôi những thứ bây giờ thiếu lúc đó sẽ có.
50 năm sau tôi sẽ không thay đổi tâm hồn~
Bên Nhật mùa đông là từ tháng 12 đến tháng 2.
18/11
8:15pm
#1195
Konbachiwa.
Hôm nay náo nức đón xem ‘Tatta Hitotsu no Koi’ và ‘Tokyo Tower ~ Okan to Boku to, tokidoki, Oton’.
‘ALWAYS Sanyome no Yuhi’ và ‘Tokyo Tower’ đều là câu chuyện thời Showa.
Ooizumi You-san rất rất tức cười!
Tôi cũng vừa xem anh ấy trong ‘Hanetobi’ và cũng rất rất tức cười.
Đổi đề tài nhưng mà tôi thật sự thật sự đói~
Tôi vừa mới quăng mớ văn chương sến như con hến, nhưng mà có cái mùi ăn tối tuôn ra từ đâu đó!
Nó là mùi bánh ḿ nướng!
Mùi của gia đ́nh!
Nhưng mà giờ mới có 5 giờ chiều!
C̣n sớm mới đến buổi tối huh.
Tôi thường ăn tối với mất người bạn nên hôm nay tôi sẽ ăn tối ở nhà.
Tokyo Tower có movie và drama (thật ra movie có 2 bản, bản Matsujun đóng là bản không có … nội dung c̣n bản kia th́ vừa không có nội dung vừa không có … lời thoại ^^*). Tokyo Tower mà Pi nói đến là bản drama. Drama và movie có nội dung khác nhau, cũng có hai phiên bản chiếu vào cuối năm 2006 và đầu năm 2007. Bản mà Pi xem là bản năm 2006. C̣n Tatta Hitotsu no Koi là phim của Kame và Koki.
[Only Registered Users Can See Links]
Ooizumi You là diễn viên trong drama Tokyo Tower 2006
19/11
7:05pm
#1196
Konbachiwa.
Hôm qua tôi đă xem ‘Tokyo Tower’! Nhưng tôi muốn xem ‘Tatta Hitotsu no Koi’ nên tôi đă thu ‘Tokyo Tower’ vô video và xem nó vào buổi tối. Tôi đă cố nén để không bật khóc bằng tất cả sức lực.
Hôm nay tôi có cuộc phỏng vấn với Koki.
Chúng tôi kể làm sao mà chúng tôi gặp nhau!(・_・)
Chúng tôi gặp nhau hôm chủ nhậ.
Và …
Sau đó … xin hăy đọc trên số báo tháng tới của TV magazine.
Hôm qua, cảnh Kame giựt lấy con dao chắc là đau lắm.
Hôm nay trên sóng radio phát máy bài hát Giáng Sinh.
Lại đến Noel rồi huh.
Nhanh thật!
Mai là thứ hai.
Tiếp tục chiến đấu.
20/11
6:21pm
#1197
Konbachiwa.
Hôm nay tôi cũng đóng phim
Hôm nay, các bạn diễn đă ăn sô cô la và Koki nói “Người đó đang ăn sốt cà ri.”
Thật là đúng.
Sự thật là nó có 1 cảm giác đen tối. (cười)
Tên các nhân vật cũng là Sakai Mineji, Shinoda Gisaburo và Ito Matahachi!
Vậy nên G của Gisaburo, I của Ito và M của Mineji sẽ là nhóm nhạc tên GIM “Gimu (dơ bẩn)” và đến Music Station!
Chúng tôi đă nói về cái này. (cười)
Đương nhiên chúng tôi có kế hoạch giới thiệu bài hát này.
Xin hăy lắng nghe. Tối nay là sự kết hợp của Gimu
“Aidzu spirit~ Đừng thay lời với người phụ nữ bên ngoài.” (cười)
Nhân tiện, “Đừng thay lời với những người phụ nữ bên ngoài.” Là lời thoại của tôi.
Trong tiếng Nhật, GIM đọc là Gimu, cũng có nghĩa là dơ bẩn.
Credit to Pi_chan no Nikki
Translated and edited by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:15 PM
21/11/2006
#1198
Konbachiwa
Hôm nay Kyoto đă là ngày 19??
Trời ấm và nắng rất tuyệt
Tối hôm qua, tôi đă nói chuyện điện thoại với U-kun!
Tôi nói là tôi vẫn c̣n ở Kyoto quay film!
Và ngay sau đó th́ 1 người bạn khác gọi cho tôi
Việc đó khiến tôi rất vui v́ đă lâu tôi không nghe giọng cậu ấy
Gần đây khá bận rộn v́ thế mà tôi không thể đi chơi nhiều
Nhưng tôi muốn đi hát Karaoke lần nữa ~ đó là những ǵ tôi nghĩ
Tôi muốn đi chơi với mọi người
Bắt đầu quay film nữa rồi, tôi đi đây ~
22/11/2006
# 1199
Konbachiwa
Tôi đang quay film ở 1 khu vực toàn là cỏ và v́ thế mà chân tôi bị mấy con rệp cắn rất nhiều.
Không đùa đâu, nó thật sự ngứa
Nhất là ở cẳng chân
Ngứa xong rồi lại đau
Rệp trên những ngọn núi của Kyoto là 1 kẻ thù mạnh
Tôi đă bôi thuốc chống dị ứng nhưng nó vẫn cắn và làm đau tôi
Tại sao lúc đó tôi lại không mang theo b́nh xịt diệt côn trùng nhỉ?
Mấy ngày nay rệp cắn tôi rất nhieều
Này! Mấy con rệp kia!
Bộ tao hấp dẫn lắm sao? (cười)
Um, tôi đoán là chẳng thể giúp được ǵ nếu như tôi hấp dẫn!
Tôi sẽ tha thứ cho quảng thời gian này
Chỉ c̣n hơn 1 tháng nữa là hết năm rồi
Thời gian trôi qua mau thật
Nhưng đây thực sự là một năm bận rộn
Hy vọng năm sau sẽ tốt hơn nữa! Thực sự là tôi sẽ khiến cho nó như vậy
Ah ~
Cuối cùng th́ nó vẫn ngứa (cười)
23/11/2006
#1200
Konbachiwa Một Hai (^^)
Như vậy, nhật kư Yamashita Tomohisa đă chào đón trang thứ 1200
Tất cả những việc này là v́ những người đang đọc nó?
Cảm ơn mọi người rất nhiều (^^)
Tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ từ bây giờ, v́ thế xin hăy tiếp tục ủng hộ tôi
Hôm nay, tôi làm việc trên băi biển ở Hayama
Đường chân trời thực sự rất đẹp
Cuối cùng tôi đă nhận ra là tôi rất yêu biển?
Ngay giờ đây, tôi đang ở trên tàu cao tốc đi về Yokohama
Khi họ nói Yokohama th́ tôi có ấn tượng mạnh về Chinatown
Mặc dù tôi không ở đó nhiều (cười)
Tôi đă nghĩ la ḿnh có thể đến đó khi ḿnh có thời gian!
Lạc đề một chút nhưng tôi cảm thấy 2 tiếng ngồi trên tàu thật là lăng phí
Đó là lí do tôi luôn đọc sách hay sáng tác nhạc
Có rất nhiều thứ xuất hiện trong đầu tôi
Đủ mọi loại truyện, ne. Một ngày nào đó tôi sẽ cho mọi người xem
Bài hát làm trên tàu siêu tốc (cười).
24/11/2006
#1201
Konbachiwa
Hôm qua, sau khi đến Kyoto
Tôi đă đi thăm một nhân viên
Và Shounentai’s Hagashiyama-san cũng ở đó
Tôi rất hồi hộp
Nhưng anh ấy đă cho tôi nhiều lời khuyên
Cuối cùng th́ senpai vẫn rất tuyệt
Hôm nay, tại nơi ở, chúng tôi nướng 1 ít khoái tây (hoshi imo)
Và ăn nó cùng với mọi người
Nhưng hôm nay có 1 cảnh rất buồn
V́ thế mà nó không trôi xuống họng tôi được
Nhưng, giờ đây, khi đă quay xong
Th́ 1 cơn đó khủng khiếp bất ngờ ập đến
Cái bụng thật là chân thật, ne (cười).
25/11#1202
7:15
Konbachiwa(^^)
Hôm nay tôi gửi mail cho một người bạn cũ ở đại học, việc mà đă lâu lắm tôi không làm!
Ở trong đội bóng đá ne ^^
VÀo năm thứ nhất, vào giờ thể dục, chúng chơi futsal (như bóng đá mini)
Cậu ấy thật sự giỏi và làm tôi rất ngạc nhiên
Cậu ất đá từ gôn nhà va 2nó đi thẳng vào gôn đội bạn (cười)
Chuyên nghiệp đấy chứ.
Mẹ tôi đă ở Kyoto từ hôm qua ne
Bây giờ chúng tôi sẽ đi xem lá cây thích.
Do mẹ chưa từng thấy bao giờ v́ thế mà tôi nghĩ nên cho mẹ xem và tôi đă rủ mẹ ^^
Tôi sẽ chụp những bức ảnh thiệt đẹp (^^)
Mai sẽ cho mọi người xem ne ^^
Oh, xin lỗi! Rối trí mất rồi (cười)
Typed by Akachan
Ai là tác giả bài dịch ń vui ḷng liên với ka
akachan
02-23-2007, 10:16 PM
26/11 #1203
5:45
konbachiwa.
Hôm nay ở Kyoto, trời bắt đầu mưa vào ban đêm
Lá cây Thích hôm qua thật tuyệt
Đó là lần đầu tiên trong đời tôi thấy những chiếc lá cây Thích của Kyoto
Tôi nghĩ là tôi đă hiểu v́ sao người nước ng̣ai đến Kyoto rất nhiều
Dù không đúng nhưng tôi đă chụp một tấm ảnh
Tôi nghĩ nó sẽ đẹp hơn nếu nh́n trực tiếp
Nếu có cơ hội, tôi chắn chắn muốn bạn thấy nó ^^
C̣n hôm nay. Tôi sẽ đi khám phá mọi nơi. Byakkotai?!
Ngày mai là thứ hai. Hăy làm việc chăm chỉ như tuần này nhé^^ ?
27/11 #1204
8:05
konbachiwa.
Ngay khi Fujigaya ngồi ở đây. Chúng tôi đang ở trong taxi
Fujigaya sẽ làm Jr. Concert
Tôi quyết định sẽ làm phần nhạc cho anh ấy
Tôi chắc chắn nếu Fujigaya thích bài bài nhạc, anh ấy sẽ biểu diễn trước mọi người
Tôi cần làm một bản thật hay
Dù sao đi nữa như vậy, ở đó (th́) chỉ hơi hơi trái hơn của video đâm chồi. Nó làm cho tôi trở nên cô đơn.
Bây giờ mà Tôi thực thi, Nó là hai tháng rồi ^^ Nhanh thật.
Trước tiên, tôi đă một ḿnh đến Kyoto, nhưng
Bây giờ tôi nhận ra, tôi thật sự yêu Kyoto và cũng yêu người Kyoto.
Có một cảnh diễn nhỏ?Byakkotai?, nhưng tôi sẽ cố gắng hết ḿnh.
28/11 #1205
5:59
konbachiwa.
Hôm nay tôi dậy lúc 5:30 sáng.
Tôi dậy sớm hơn thường lệ, và đă đến trường quay sớm hơn.
Và rồi tôi thấy giấy rác nằm vương văi khắp nơi!
Thật là đáng kinh ngạc~!
Có chị lao công phụ trách quét dọn hành lang, nên
Tôi đến và hỏi chị ấy “tại sao chị để giấy nằm tứ tung vậy?"
Và rồi chị ấy nói rằng nếu để giấy trên sàn lúc quét dọn,
Rác sẽ không bay lung tung!
Chị ấy nói, "Đó là kinh nghiệm của người xưa"!
Kinh ngạc thật. Người xưa?
Có thời gian tôi đă quét dọn ở trường!
Và thậm chí sau này, tôi luôn muốn về sớm, tôi vẫn miễn cưỡng làm mà (cười)
Có lẽ lần quét dọn tới, tôi sẽ cố gắng làm siêng năng hơn. Tôi nghĩ vậy thật đấy (cười)
Hôm nay, Yakushimaru Hiroko san, người diễn vai mẹ tôi, có một All Up.
Cô ấy đă giúp tôi rất nhiều.
Tôi luôn cô đơn khi những All Ups này đến gần hơn.
All Up có nghĩa là … khi một diễn viên nào đó hoàn thành vai diễn của ḿnh, nó có nghĩa là cảnh diễn cuối của nhân vật đó.
29/11/ #1206
konbachiwa.
Hôm nay, trước khi tôi rời khỏi nhà, tôi đă xông hương!
Hôm qua, khi ngửi thấy hương thơm, tơi đă mua một ít
Giờ th́ chúng tôi đang ở giữa buổi phát h́nh cho Japan Television show "130 Million people choose! The best artist for 2006"!
Cảm ơn các bạn đă chọn tôi nha
Tôi rất cảm kích! Tôi ở đây v́ tất cả các bạn ở đây?
Hôm nay tôi đi gặp Tackey và Kame ^-^
Khi tôi gặp người mà đă lâu tôi không gặp, tôi rất vui
Họ để chúng tôi tŕnh diễn ?Daite Senorita?
Tạm thời tôi chúng tôi chưa biểu diễn, nên tôi rất phấn khích!! Ok h́nh như tôi hơi rộn chuyện?
Tôi hát xong rồi ^-^ rất vui~ ^-^
Nó khiến tôi muốn hát trước mọi người nhiều hơn!!
30/11 #1207
konbachiwa
hôm quá tôi đă mail với Koki.
Và tiêu đề là Secret Topic Mail.
Dù sao th́, Atancion đă được vỗ béo mấy hôm này nên
Cậu ta cũng cần làm vài sanseisu.
Yeah đó là sự thật, sanseisu th́ tốt khi bạn trở nên ph́ nhiêu.
Đó là chyện tầm phào mà chúng tôi nói trong mail.
Chúng tôi cũng không thật sự hiểu lắm về cuộc tṛ chuyện.
Nhưng đại khái là những chuyện rất vui (cười)
Có cảm giác như chúng tôi là học sinh cao trung vậy
Uh oh, điện thoại.
Lúc tôi thử đổi kanji, "sei" của Koukousei thành "sei".
Pi đang nói về sự khác nhau của 2 từ kanji: học sinh cao trung là "Koukousei", từ “sei” của “sinh/sống”, nhưng từ "sei" trong từ “điện thoại di động” có nghĩa là giới tính (sorry dịhc hơi lang man v́ bản thân ka cũng cốc hỉu ^^*, đại loại là “sei” đồng âm nhưng khác nghĩa, kanji sẽ viết khác nhau)
Chú thích:
Byakkotai là tên 1 bộ phim của Pi
Kame là mem của Kattun, giống Koki
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi_chan no Nikki
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:17 PM
1.12 - 5.12
akachan
02-23-2007, 10:17 PM
6.12 - 10.12
akachan
02-23-2007, 10:19 PM
11.12 - 15.12
akachan
02-23-2007, 10:20 PM
16.12 - 20.12
akachan
02-23-2007, 10:20 PM
21/12
7:14pm
#1228
Konbachiwa.
Hôm qua là diễn tập 'Music Station Superlive 2006'.
‘Daite Senorita’
Lâu rồi tôi không hát bài đó.
Tôi phải hát!
Rồi khi quay vào tôi đă xem màn biểu diễn trong xe Kameda và cảm thấy hứng khởi.
Thắng lợi.
Tôi muốn xem chương tŕnh toán.
Giờ tôi uống sữa dâu.
Ngon tuyệt.
Tôi đang trông đến ‘Music Station Superlive 2006’ngày mai.
Nhớ xem nha.
22/12
6:13pm
#1229
Konbachiwa.
Hôm nay tôi ở Makuhari từ sáng để xuất hiện trong ‘Music Station Superlive 2006’.
Hôm nay tôi có pḥng thay đồ riêng.
Nhưng tôi và Koki dùng chung. (cười)
Atanshion.
Sau đó, Ninomiya-kun cũng đến la cà.
Rồi chúng tôi cùng nhau đi tắm. (cười)
Cùng đi tắm,
Mấy năm rồi nhỉ? (cười)
Maa đúng rồi!
Atanshion.
Lại nữa, Matsuoka-kun cũng đến là cà.
Tôi bị shock!
Lần tới cậu ấy sẽ dẫn chúng tôi đi ăn.
Yay.
Hăy để chương tŕnh bắt đầu sớm.
Tôi ghét nhất là chờ đợi.
Phỡn~
Hôm nay tôi sẽ nhảy nhót! Tôi sẽ làm như lúc diễn tập.
Thôi được. Tinh thần của tôi lên cao!
Hăy chú ư A.B.C. nhảy.
A.B.C. là một bạn nhạc thuộc Jr ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
23/12
8:10pm
#1230
Konbachiwa.
Bạn đă xem 'Music Station Superlive 2006' chưa?
Thấy sao hả, tôi nhảy khắp sân khấu đó? (cười)
Tôi chưa xem nữa.
Hôm qua, trước chương tŕnh, Massu đă gửi mail nói “Cố hết sức nha” nên tôi đă cố hết sức hơn mọi lần. (cười)
Rồi tôi về nhà! Lúc đó chương tŕnh ‘Music Fighter’ đă bắt đầu!
Tôi cũng có ở trỏng. (cười)
‘Miso Soup’ là một bài hát hay.
Đổi đề tài, hôm nay tôi đă chơi Wii ở nhà bạn.
Đó là ǵ!
Rất rất vui!
Tôi nhất định mua một cái
Sáng nay tôi sẽ đóng phim.
Muốn chơi Wii phải mua một cái máy, giống như mún Playstation vậy.
[Only Registered Users Can See Links]
Miso soup là tên một chương tŕnh tạp kỷ
24/12
8:10pm
#1231
Konbachiwa.
Merry Christmas.
Hôm nay tôi đă đi xem Takki & Tsubasa’s Concert ([Only Registered Users Can See Links])!
Tôi phải mua quà cho chị nữa. (cười)
Tôi đă trải qua đêm trước giáng sinh với Takki & Tsubasa.
Lăng mạn chưa?
Mọi người sẽ trải qua một giáng sinh như thế nào đây?
Ăn gà tây ư?
Ăn Pizza ?
Ăn hết 2 thứ?
Đương nhiên là tôi cũng sẽ ăn gà tây và Pizza. (cười)
Yappari gà nướng teriyaki huh.
Giờ th́ Concert kết thúc rồi.
Giờ tôi sẽ bắt đầu ăn Pizza ở nhà đây.
25/12
6:00pm
#1232
Konbachiwa.
Hôm nay tôi trong xe hơi, tôi đă thấy ông đang chơi với cháu trai.
Không hiểu sao trông ông vui thế.
Tôi chỉ thấy một cảnh hạnh phúc đời thường!
Sao mà đường đông thế này.
Có cảm giác là tháng 12.
Năm nay trôi qua nhanh thật.
Cô hết sức ḿnh~
Hôm nay tôi sẽ ăn với Yamazaki Tsutomu-san sau một thời gian dài.
Hơi hồi hộp.
Nhưng tôi rất nóng ḷng!
Mai sẽ là sinh nhật của chiến hữu!
Chúc mừng sinh nhật.
Tháng 12 bận rộn nhỉ huh.
Chúc mừng giáng sinh luôn!
Credit to Blueverry
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:20 PM
26/12
5:17pm
#1233
Konbachiwa.
Hôm qua tôi đă gặp Yamazaki Tsutomu-san sau một thời gian dài và chúng tôi đă ăn cùng nhau. Chúng tôi đă nói rất nhiều về diễn xuất.
Bác ấy khen diễn xuất của tôi và cảm thấy xót xa. Tôi rất hạnh phúc!
Trên taxi trở về, tôi đă khóc.
Thật là một giáng sinh tuyệt vời.
Thật ra, có một buổi tiệc sinh nhật của thằng bạn thân!
Mọi người dẫn dần trưởng thành rồi.
Đổi đề tài, tôi sẽ trả lời về ‘Countdown Baton’.
Hạng nhất xa xỉ của năm 2006!
Tôi nhận giải Best Actor của Nikkan Sports!
C̣n có concert nữa mọi người ơi!
Phát hành single solo!
Làm việc hoành tráng luôn.
Cá nhân tôi thích tiệc lẩu nabe với bạn bè.
Tiệc lẫu nabe mề gà.
Không hạnh phúc nào hơn vậy.
Trên hết là năm 2006 tôi rất hoành tráng.
Hôm nay tôi đă gặp Shige và Koyama.
Shige có cái nón cool lắm.
Mắt một mí của Koyama th́ thật đáng tự hào.
Iyaho~
Yamazaki Tsutomu-san là diễn viên
[Only Registered Users Can See Links]
Xem profile tại topic phim Chichi no Umi, Boku no Sora ([Only Registered Users Can See Links])
Shige và Koyama là 2 thành viên của NEWS
27/12
8:55pm
#1234
Konbachiwa.
Hôm nay tôi ăn trưa với ḿ soba.
Ngon.
Sau đó tầm trưa trưa th́ Gisaburou điện thoại cho tôi.
Giờ th́ việc làm hậu kỳ cho Byakkotai đang tiến hành.
“Khi tớ thấy nó tôi sẽ gửi mail cho cậu ngay.” Cuộc gọi đại loại là vậy.
Không hiểu sao thấy đáng yêu quá.
Tôi muốn xem nó sớm nhưng yappari tôi sẽ đợi đến ngáy phát song để xem trên TV.
Làm ǵ đây?
Đă thông báo.
Khi tôi xem nó tôi muốn xem với các chiến binh Byakkotai, kể cả Koki.
Có lẽ tôi sẽ gọi cho mọi người.
Ah~ Tôi đói~
Buổi trưa ăn soba th́ buổi chiều sẽ ăn
Hăy ăn ḿ udon.
Giống tương tự nhau.
Yappari tôi sẽ đi ăn cơm.
Thời tiết hôm nay tốt và cảm giác thoải mái.
28/12
6:05pm
#1235
Konbachiwa.
Giờ tôi đang đi xe lửa.
Tôi thích xe lửa.
Đi Shinkansen (tàu cao tốc) mất nhiều thời gian nên tôi thật sự không thích nó.
Tôi có thể nghĩ nhiều chuyện trong khi ngồi một ḿnh trên xe lửa. Ví dụ hưng tối nay sẽ ăn ǵ. (cười)
Thật tuyệt nếu ngày mai trời trong xanh. Những thứ giống như vầy.
Massu khỏe chứ? Giống vậy. Jin đang vui chứ? Giống vậy.
Nhân vật trong drama tiếp theo của tôi như thế nào? Giống vậy.
Tôi nên mua một cái máy quay mới.
Giai điệu của bài hát. Tôi sẽ đứng nhất trong công việc th́ những người quan trọng quanh tôi sẽ hạnh phúc. Giống vậy.
Tôi nghĩ thời gian sẽ nói lên tất cả.
Hỡi những người làm việc và đi học bằng xe điện, hăy cố gắng thể hiện bản thân!
Nhưng không thể như vậy mỗi ngày. Hăy nghĩ về những chuyện vui.
Nó không có nghĩa là mọi thứ đều cực đoan nhá!
Ah~ Tôi muốn ăn oyakodon (donburi cha mẹ và con – cơm gà với trứng). Tôi cũng muốn hát!
Lần sau tôi sẽ hát trước mặt mọi người, mọi người nhất định đến nhá.
Những thành viên khác và tôi sẽ rất rất Level up (phấn khởi).
29/12
6:29pm
#1236
Konbachiwa.
2 ngày nữa là năm mới rồi!
Tôi hy vọng tôi và mọi người sẽ có một năm tốt hơn năm nay.
Hăy cùng làm điều đó.
tôi sẽ làm việc chăm chỉ để truyền cho mọi người nhiều năng lượng hơn, có hy vọng, và giữ nụ cười của các bạn.
V́ lời khuyến khích của các bạn, yoroshiku onegaishimasu.
Hôm nay tôi có một buổi tiệc cuối năm.
Dù không có ǵ để quên.
Nó sẽ vui nên okay.
Nhưng hôm nay lạnh.
Mọi người cẩn thận đừng để cảm lạnh nha!
30/12
6:05pm
#1237
Konbachiwa.
Không hiểu sao hôm qua tôi đă ăn nhiều và rồi đi hát karaoke.
Iya tôi đă hát.
Tôi hăng say hát Southern.
Gà và khoai tây chiên ăn chung thật ngon.
Nên karaoke vui huh.
Giờ Ryo-chan đang ngồi kế tôi.
“Chào buổi sáng.
Lâu quá không gặp.
Cậu khỏe không?”
“Tớ khỏe.”
“Ừ. ”
Chúng tôi đă nói vậy.
Mọi người ơi, NEWS trở lại.
Cám ơn các bạn đă chờ đợi.
Chúng tôi sẽ đáp lễ cho các bạn với cả ḷng biết ơn bằng cách mà các bạn có thể thấy.
31/12
4:03pm
#1238
Konbachiwa.
Akemashite Omedetougozaimasu. (Chúc mừng năm mới)
Năm 2007
Yamashita Tomohisa
Tôi đă lên kế hoạch chơi bời hết rồi!
Hăy cùng nhau trải qua một năm tuyệt vời nha.
Credit to Blueverry
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:22 PM
2007
1/1
2:14pm
#1239
Konbachiwa.
2007 đă bắt đầu bằng sự khởi đầu tốt.
Thật tuyệt vời v́ NEWS trở lại.
Chúng tôi hân hạnh được bắt đầu tích cực lần nữa Tokyo Dome.
Kijima-san giới thiệu chúng tôi thật nồng nhiệt.
Và quan trọng hơn là, fans của chúng tôi ở Dome, rồi TOKIO, V6, KinKi Kids, Arashi, Tackey & Tsubasa, KAT-TUN, Kanjani8, các fans của chúng tôi đă cổ vụ nồng nhiệt. Tôi đă lặng đi.
Cám ơn rất nhiều. Từ bây giờ, chúng tôi sẽ sẽ diễn. sẽ hát hết ḿnh, v́ vậy mọi người có thể nhận nhiều năng lượng hơn 1 tí.
TOKIO, V6, KinKi Kids, Arashi, Tackey & Tsubasa, KAT-TUN, Kanjani8 là các nhóm nhạc trực thuộc JE với NEWS, các bạn có thể đọc profile tại box Groups - bands
2/1
12:20am
#1240
Konbachiwa.
Tôi rất rất buồn ngủ.
Toàn tắm nước nóng.
Giờ tôi đang ra biển với các bạn.
Bầu trời thật đẹp!
Nếu tôi có thể nh́n thấy bầu trời như thế này mỗi ngày th́ thật hạnh phúc.
Mà bầu trời ở Hawaii là tuyệt nhất.
Ước mơ của tôi là sống ở Hawaii và ra biển mỗi ngày.
Rồi ngắm mặt trời lặn và nghe một bài nhạc yêu thích.
Xa hoa nhỉ.
Tôi muốn ăn món ăn mừng năm mới!
Tôi muốn ăn datemaki.
Đây không phải là điện thoại di động của tôi.
Nên tôi không biết sự dụng thế nào và thật mất thời gian để viết mấy cái mail. (cười)
Mai tôi sẽ quen hơn.
3/1
1:17pm
#1241
Konbachiwa.
Hôm nay chúng tôi quay ngoại cảnh ở biển!
Tôi bổ nhào xuống biển, lướt sóng, và cố gắng điều khiển ngọn sóng.
Thật thật sự lạnh!
Máy nước nóng của tôi không trị bách bệnh. (cười)
Ở đây múi giờ chênh lệch với Nhật khoảng 24 tiếng.
Cảm giác ngày thật dài! (cười)
Hôm nay tôi thứ dậy lúc 6h sáng giờ địa phương nhưng có cảm giác giật ḿnh thức giấc giữa khuya ở Nhật.
Cảm giác tôi là người sống về đêm.
Phiền thật.
Tôi đi ngủ đây.
Ngủ ngon.
4/1
12:15am
#1242
Konbachiwa.
Máy nước nóng cũng làm ḿnh thoải mái.
Nhưng chỉ khi tôi nghĩ nó ổn th́ ngay lập tức nó trở lại.
Mẹ kiếp! (cười)
Hôm nay cũng đóng phim từ sáng!
Ăn trưa với gyuudon (suất cơm thịt ḅ).
Mùi vị không khác với Nhật!
Saikou.
Gạo trắng rất ngon.
Yappari tôi thích gạo Nhật.
Tôi không thích bánh ḿ.
Nhưng tôi thích hamburger.
Hôm nay Massu gửi tôi ḿnh tin nhắn nhỏ.
Tuyệt thật!
Massu CÁM ƠN.
5/1
6:56pm
#1243
Konbachiwa
Quay phim vui nhỉ.
Bầu trời th́ to, huh.
Hôm qua khi chúng tôi quay phim, cũng là sinh nhật của phó nḥm.
Nên mọi người cùng nhau chúc mừng.
Mọi người cùng nhau ăn tối.
Ăn món Ư.
Spaghetti, pizza, vâng vâng!
Rất ngon.
Ah, ngày mai Byakkotai phát sóng.
Tôi thật sự hồi hộp.
Tuy vậy, sáng mái nhớ đón xem chương tŕnh PR (quảng cáo) nha.
Credit to Blueverry
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:23 PM
6.1 - 10.1
akachan
02-23-2007, 10:23 PM
11.1 - 15.1
akachan
02-23-2007, 10:23 PM
16.1 - 20.1
akachan
02-23-2007, 10:24 PM
21.1 - 25.1
akachan
02-23-2007, 10:25 PM
26.1 - 30.1
akachan
02-23-2007, 10:26 PM
1.2.07 - 5.2.07
akachan
02-23-2007, 10:26 PM
6.2 - 10.2
8/2
8:58pm
#1277
Konbachiwa.
Hôm nay tôi đă mơ nhiều lắm!
Toma xuất hiện trong giấc mơ!
Tôi không nhớ cậu ta như thế nào!
Chúng tôi nói chuyện thường thôi!
Mà không hiểu sao tôi thấy ḿnh ở Hawaii và sống trong một resort!
Khi tôi thức dậy tôi thật sự them thời tiết nắng ấm và muốn ra biển.
Hôm qua và hôm nay trời ấm. Mùa xuân đang đến gần huh.
Credit to Blueverry
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:26 PM
11.2 - 15.2
12/2
6:18pm
#1281
Konbachiwa.
Lâu rồi tôi mới ăn một chén cơm được gọi là ‘Jun-liver Don’.
Đây là món ăn trong kư ức của tôi.
Suốt thời trung học tôi đă ăn với Jin.
Nhưng lúc bấy giồ chúng tôi không có tiền nên tôi phải cưa đôi với Jin!
Một phần như vậy khoảng 1500 yen.
Một suất gyuudon (cơm thịt ḅ) th́ một người có thể ăn một chén lớn với nước sốt và trứng nhưng chúng tôi chỉ mua một suất mà hai người ăn lận. Dù vậy nhưng chia ra ăn lại rất rất ngon.
Vậy nên trước khi tôi ăn xong món này tôi đột nhiên gửi mail Jin.
Giờ th́ mới có cảm giác thật sự ăn nè.
Tôi đă nói đại loại là hăy cùng cưa đôi nữa nhé~
Bây giờitôi có thể ăn một ḿnh rồi. (cười)
14/2 #1283
8:52
konbachiwa^^
Hôm nay, cả bọn đi phỏng vấn.
Lúc này đây chúng tôi đang chơi tṛ hát chế!
Nhưng nó không b́nh thường.
Chúng tôi phải thay từ khóa Shige
trong lời bài hát.
Ví dụ, đổi lời của bạn thành Shige.
Cái này vui à nha.
Tôi không thể nhịn cười.^^
15/2 #1284
7:55
konbachiwa.
Tôi đang xem chương tŕnh dạy nấy ăn của Hikomaro-san, và
Trông hay đấy~!
Tôi đói~!
Tôi nên ăn ǵ nhỉ~ tôi đang suy nghĩ.
Thật ra ngày mai có [Music Station]!
Tôi sẽ hát toàn bộ!
Bài hát ấy vui lắm!
Tôi có thừa năng lượng để thu âm !?
Dù ǵ th́ nếu mà tôi không c̣n hơi để hát, th́
Âm nhạc sẽ làm tôi không thấy căng thẳng, hoặc có thể truyền năng lượng cho người khác!
Ngày mai bước đầu tiên cho sự bắt đầu mới của chúng tôi.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ để có thể truyền năng lượng cho mọi người.
Credit to pichan_daccha
Translated by Akachan
akachan
02-23-2007, 10:27 PM
16/2 #1285
8:59
konbachiwa!
Hôm nay chúng tôi đă diễn tập ở đấu trường Yokohama từ sáng sớm!
Rồi th́ giờ này tôi đă đến TV Asahi.
Và cả bọn đă ăn ở quán tự phục vụ.
Thật là ngon.
Buổi diễn tập đă kết thúc và bây giờ, chúng tôi chuẩn bị cho buổi biểu diễn chính thức?
Tôi sẽ cố hết sức
Giờ th́ buổi biểu diễn đă kết thúc và tôi đang quay lại pḥng thay đồ.
Tôi sẽ biểu diễn hết ḿnh vào buổi concert ngày mai chứ?
17/2 #1286
9:00
konbachiwa^^?
Hôm nay là hạn chót rồi~^^
Xin lỗi!
Buổi concert thật sự vui.
Được phục vụ cho fans là nguồn động viên lớn cho chúng tôi.
Buổi ăn tôi thật vui và tôi đang có tâm trạng lâng lâng(^^)
LOVE
18/2 #1287
7:36
konbachiwa^^
Hôm nay lại có concert nữa. Vui thật.
Tôi rất vui v́ tôi được ở trong NEWS
Tôi muốn thấy mọi người trong nước thật sớm.
Tôi rất vui v́ có những fans thật tuyệt vời!
Giờ tôi đang ngồi torng xe để trở về nhà?
Tôi đang chung xe với Ryo-chan.
Nhưng mà, Ryo-chan ngủ rồi.
Dễ sương, ne (cười).
Tôi cũng ngủ đây.
Tôi ngủ nha ne^^
Ngủ ngon (^^)
19/2 #1288
4:50
konbachiwa^^
Hôm nay tôi đo đồ.
Cho drama mới "Propose Daisakusen"
Muốn biết là nó kiểu nào th́ c̣n phải đợi.
Đồng phục học sinh là Gakuran^^.
Tôi rất vui v́ tôi thích Gakuran hơn(^^)
Đổi đề tài, nhưng,
Hôm qua là buổi concert nhưng tôi đă nạp đầy năng lượng!
Thể lực của tôi ngày càng tốt lên
Không bỏ công đến pḥng tập^^
Ông bà đă đến xem cái Live hôm qua.
Cả hai rất vui!
Và, hăy cảm ơn fans hâm mộ cháu nhé. Ông bà đă bảo tôi như thế^^
Tôi cảm ơn, nhưng mà tôi sẽ cảm ơn một lần nữa (^^)
Hmm, hẹn mai gặp lại nhé?
20/2 #1289
7:27
konbachiwa^^
Hôm nay, công việc kết thúc sớm nên tôi đi tập thể h́nh, việc mà tôi đă không làm một thời gian^^
Vẫn c̣n mấy cái concerts, và nó sẽ không thể giữ thể trạng tốt được ne(^^)
Ngay bây giờ, tôi đang trên taxi, đang đi về nhà.
Radio đang phát một bài hát xưa!
Tôi nghĩ bài hát này được phát hành lúc tôi mới chào đời.
Có cảm giác đă từng nghe rồi nhưng chắc là không.
Hôm nay, bà ngoại sẽ đến thăm nhà^^
Khi ngoại đến, có 90% khả năng là ngoại sẽ đem theo Oshinko và Aojiru.
Nói thật, Aojiru không ngon (cười).
Nhưng Oshinko th́ thật sự ngon?
Oshinko là một loại củ. Tsukemono, gần giống với dưa món. Aojiru th́ giống như trà xanh. Nó là thức uống bổ dưỡng. Kind of like Wheatgrass.
Credit to pichan_daccha
Translated by Akachan
yamapi_lovexoxo
03-06-2007, 07:02 PM
uầy,anh pi sắp cóa blog ah,sương quasssss,!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!,hehe
akachan
03-07-2007, 09:17 PM
Pi đă viết blog từ rất lâu rồi, trước đây Azin đă dịch vài post vài đoạn lên JPN, sau đó mọi người cùng ngồi dịch post lên Ho!, nhưng sau đó không c̣n ai dịch nữa, ka dịch không kịp nên đành để lại ... rất lấy làm tiếc, nếu được mong bạn dịch phụ nha.
Hiện nay Ho!Takky đă xin được lisence của Bluverry để dịch blog của Pi từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Nên ka sẽ dùng bản dịch của Bluverry để dịch blog. Bạn nào muốn copy các bài dịch mà ka để nguồn của Bluverry, vui ḷng liên hệ với ka trước (v́ bạn ấy hơi khó ^^)
akachan
03-17-2007, 02:09 PM
21/2 #1290
10:11
konbachiwa.
Hôm nay thời tiết tốt ne!
Rất thích hợp cho việc đi bộ ne.
Tôi muốn dẫn chó đi dạo.
Nhưng con chó của tôi rất đẹp.
Giờ tôi phải đi làm
Nên hôm nay tôi không thể đi dạo.
Đừng nh́n tôi bằng ánh mắt đó!
Thật sự, tôi muốn đi dạo~
Khi tôi c̣n nhỏ, chúng tôi hay đi tản bộ gần công viên với gia đ́nh
Làm cơm nữa~.
Nói về chuyện hôm qua, nhưng
Dù sao th́ ngoại đă mang Oshinko
và Aojiru.
Tôi đúng.
Oshinko ngon đấy.
Mọi người hăy trở thành một bà ngoại
Có thể làm oshinko ngon ne.
22/2 #1291
9:35
konbachiwa.
Giờ tôi đang ăn sáng
Phô mai và jăm-bông kẹp giữa bánh ḿ Pháp.
Thật đơn giản.
Ngon nữa.
Nó đơn giản, nhưng mà ngon.
Tôi nghĩ vậy.
Tôi cũng nói về dạng người mà tôi không thích.
Khi chúng tôi đang dùng bữa và một người không thích,
Nhưng vẫn cố ăn, tôi không thích!
Nếu nó ngon, th́ tôi muốn họ nói ngon!
Nếu nó không ngon, tôi muốn họ chỉ cho tôi biết chỗ nào không hài ḷng.
Chẳng vui tí nào khi bạn chỉ ăn mà không phản ứng ǵ.
Thậm chí khi tôi ăn một ổ bánh ḿ b́nh thường,
Tôi cũng hét lên ngon, ngon! (cười)
Mọi người ơi, hăy cho tôi biết cảm giác của bạn khi ăn nhé.
23/2 #1292
10:23
konbachiwa.
Hôm qua tôi đi ăn với người quản lư.
và quản lư ăn rất nhiều!
Toàn là thịt.
Tiện thể nói luôn, khung cảnh ở đây rất đẹp.
Tôi đang đứng trước một cái hồ!
Tôi nh́n say đắm nh́n cảnh đẹp năy giờ nè.
V́ có việc quan trọng, hiện giờ tôi không ở Nhật.
Đương nhiên, tôi ở đây v́ công việc ne.
Trời ấm áo và tâm trạng thật tốt.
Nhưng tôi thấy mệt~.
Staff-san đang điện thoại cho tôi nè, nên tôi phải đi ne.
24/2 #1293
10:58
konbachiwa.
Hôm qua tôi đă đến Pizzeria để ăn tối.
Ở nhà hàng có một chú chó đẹp lắm!
Chú chó đó đă thả một ḥn đá nhỏ vào vạt áo của tôi!
Cái ǵ vậy?, Tôi ngạc nhiên
Và khi tôi quay lại, nó nhặt lên và mang lại đặt vào vạt áo của tôi lần nữa!
Tiếp đó, khi tôi nhẹ nhàng thảy hồn đá đi, nó chạy theo đón ḥn đá rất điệu nghệ!
Chúng tôi làm vậy khoảng 100 lần! (cười)
Đùa với chú chó đó khiến tôi cũng muốn chơi với chú chó nhà tôi.
25/2 #1294
7:34
konbachiwa.
Hôm nay tôi đă đọc sách, việc mà lâu rồi tôi không làm.
Đôi khị bạn đọc sách và cảm thấy buồn ngủ
Và bạn không thể đọc hết trong một ngày, nhưng
Hôm nay, tôi đọc mà không buồn ngủ dù chỉ một lần!
Nó rất dễ hiểu và thú vị!
Nó bạn cởi bỏ sự khô khan, bạn sẽ giảm bớt những muộn phiền.
Đó là những điều mà tôi cảm nhận!
Thật vui v́ ở đây có những nơi mà tôi có thể kể chuyện!
Lần cuối cùng tôi đọc sách có lẽ là để làm thi vào đại học (cười)
Tôi nghĩ có những quyển sách chỉ đọc một là là đủ.
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
03-17-2007, 02:13 PM
26/2 #1295
6:21
konbachiwa!
Tôi nghe nói Takizawa-kun bị thương.
Tôi tự hỏi là Takizawa-kun có sao không?
Tôi sẽ điện thoại hỏi thăm sau!
Anh là người đứng đầu nên chắc anh không sao.
Sáng nay, khi chúng tôi bắt đầu diễn. chúng tôi đă đến điện thờ
Để khấn vái đoàn phim thành công và an toàn.
Rồi tôi đọc kịch bản!
Dù sao th́ khi diễn viên đọc thoại, h́nh ảnh sẽ hiện ra trong đầu!
Tôi th́ ư tưởng ập đến ở phim trường ne
Và rồi, khi tôi đến hiện trường, ư tượng lại ùa đến!
Ngay lúc này, khi tôi gọi cho Takizawa-kun, anh đă bắt máy
Anh nói rằng anh vẫn khỏe
Tất cả Takki’s fan, xin đừng lo lắng.
27/2 #1296
1:41
konbachiwa!
Hôm nay thời tiết cũng tốt!
Quá mệt sau một chuyến bay dài, tôi không thể ngủ đến sáng!
Nhưng tôi thật sự đủ năng lượng!
V́ sao ư?
Hiện giờ tôi đang xem tạp chí thời trang!
Có nhiều bộ mà tôi muốn.
Mọi tranh luận đều dẫn đến 1 kết quả~
Đó là lư do khi có trang phục biểu diễn với thiết kế đáng yêu, tôi đều mua từ đó!
Và Stylist-san luôn chú ư đến tôi, chỉ mang những bộ dễ thương ne~
Tôi nghĩ rằng, Stylist-san đang kinh ngạcl!
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ đến mai.
Hẹn gặp lại!
Bye Bye
28/2 #1297
4:55
konbachiwa^^
Công việc kết thúc, và tôi nói chuyện với Mabudachi của tôi đến giờ!
Không có ǵ đặc biệt, nhưng chúng tôi nói khoảng 30 phút!
Khi tôi đi ngang cửa hàng tiện lợi trong khi vẫn nghe điện thoại, Mabudachi đă nói
“Cậu đang ở đâu đấy”
“Trước cửa hàng tiện lợi!”
“Tiệm nào!”
“Tiệm OOOO!”
Tới cửa hàng tiện lời nào mà chả được (cười).
Tôi nghĩ vậy!
Nhân tiện, tôi đă mua soda ở cửa hàng tiện lợi!
Soda th́ tốt và làm cho tâm trạng tôi tươi tỉnh!
Hôm nay thời tiết lại tốt!
Mai trời cũng nắng~(^^)
Mau đến mùa xuân đi~^^
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
03-17-2007, 04:10 PM
1/3 #1298
7:58
konbachiwa!
Hôm nay tôi có phỏng vấn(^^)
Tối qua, tôi mở cửa số cho thông thoáng!
Không c̣n không khí mùa đông nữa.
Không phải là hương xuân mà là hương vị trong giác quan của tôi hàng năm.
Nó khiến tôi cảm thấy hồi sinh!^^
Nó sẽ sớm sang xuân ne!
Mùa tôi thích đang đến gần.
Tôi yêu mùa xuân và mùa hè!
(^^)
Maji.
Nó cũng
[Proposal Daisakusen]
Chơi chữ(^^)
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ và làm một buổi biễu diễn có thể làm mọi người cười!
Hăy chia sẻ năng lượng của bạn với tôi(^^)
Proposal Daisakusen là bộ phim mới nhất của Pi
2/3 #1299
5:17
konbachiwa^^
Hôm nay th́
Chơi chữ là [Proposal Daisakusen]
Oh~ bắt đầu!
Một năm để đóng phim!
Tôi cảm thấy hứng khởi.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ với tất cả sức lực! ^^
Đổi đề tài một chút, nguyên ngày chụp h́nh cho tạp chí, chúng tôi chơi tṛ 2 người 3 chân!
Nó khá vui!
Nhưng hơi khó!
Bạn phải tập trung ne!
Rồi tôi về nhà và ăn cơm!
Tôi đă ăn Gorgonzola Risotto!
Oubeika! (cười)
3/3 #1300
5:36
konbachiwa (^^)
Buổi sáng?
Đây là lời chào cho [Proposal Daisakusen] ^^
Hôm nay, tôi bị những cuộc phỏng vấn như gió lốc từ sáng!
Chắc đến tối (cười).
Wow!
Đă vậy c̣n phải cười suốt!
Thật trùng hợp, Ryo-chan làm việc ở studio kế studio của tôi, nên tôi
Đă đến chơi với anh ấy
Tôi có thể thư giản khi thấy gương mặt của thành viên!
Okay! Tôi vẫn c̣n mấy cuộc phỏng vấn nên tôi sẽ đi cố chịu đựng
(^^)
4/3 #1301
6:15
konbachiwa^^
Hiện tại, việc đóng phim cho [Proposal Daisakusen] đă kết thúc trong hôm nay và tôi đang
Trên đường trở về nhà!
Hiện giờ tôi đang ở Gunma ^^
Hôm nay, tôi đă bị ấn tượng bởi Extra-san lần nữa. Mọi người đă hợp tác trong một thời gian dài!
Nếu ai hợp tác hôm nay và đọc được những ḍng này,
Thật sự, cảm ơn bạn rất nhiều!
Hăy đón xem v́ đó chắc chắn là một drama rất vui! ^^
Hôm nay tôi đă chạy khắp nơi!
Tôi ngủ đây!
Nếu giờ tôi ngủ, khi thức dậy đă đến nhà, và thời hạn update đă hết, vậy nên
Hôm nay, tạm biệt ở đây (^^)
Ngủ ngon!
Pi không bao giờ viết blog sau 9h tối
5/3 #1302
7:26
konbachiwa^^
AnyohaseYO (chào theo tiếng Hàn Quốc)
Hôm nay bắp thịt hơi đâu một tí! Sáng nay thức dậy đă bị đau.
Hôm nay tôi đă xuất hiện ở đài phát thanh Koyama ^^
Đài phát thanh vui ne. Tôi nói về mọi việc, nên hay đón xem?
Xin hăy lắng nghe ^^
Giờ tôi đang thu âm [Ongaku Senshi Music Fighter]!
Oh, King Kong-san và Aoki Sayaka-san tếu thật ^^
Và giờ đây, tôi ở trong xe hướng về pḥng tập.
Trong xe có cả Ryo-chan và ShigeTego!
Mọi người đang hát?
Well, well, chúng tôi đă tạp dợt cho [Music Station] (^^)
Aoki Sayaka-san là một nghệ sĩ hài nổi tiếng của Nhật, từng cộng tác với nhiều nghệ sĩ, trong đó có Kat-tun với tiết mục Neko cat cười đau cả bụng, có thể search dễ dàng trên Youtube
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
03-28-2007, 10:04 PM
6/3 #1303
7:38
konbachiwa!
AnyohaseYO!
Hôm nay tôi đă đóng phim từ sáng?
Hôm qua, lúc ăn tối, tôi đă ăn thịt heo chiên với gừng!
Ăn với gạo trắng rất ngon!
Maji nó thật ngon ^^
Giờ tôi đang xem tạp chí quần jeans!
Lúc xem nó, thật đau đầu v́ tôi muốn mua rất nhiều thứ! (cười)
Thật ra mỗi ngày tôi đều mặc cùng một kiểu quần jeans!
Khi tôi thích cái ǵ tôi chỉ mặc cái đó ne!
Giờ tôi phải ghi h́nh cho [Utaban] !?
7/3 #1304
7:59
konbachiwa!
Hôm nay tôi đă đóng phim [Proposal Daisakusen] từ sáng!
Hôm nay trời thật lạnh ne!
Tôi ngạc nhiên v́ trời đang ấm th́ th́nh lạnh trở lạnh
Và chúng tôi đă đóng phim xong và tôi trở về Tokyo!
Bây giờ, tôi đang tham gia tiết mục ăn mừng [Happy Feet] ^^
Tôi đă tham gia?
Sau cánh gà, tôi đă chúc mừng ngừơi sản xuất [Happy Feet]!
Và sau đó tôi cho phép ḿnh cầm tượng Oscar!
Nó thật sự nặng,
Và tôi thật sự bị ấn tượng.
8/3#1305
7:56
konbachiwa^^
Hôm nay chúng tôi lại đóng phim!
Những ngày này tôi phải dậy lúc 5; 6h sáng!
Buồn ngủ (cười)
Nhưng nó đỡ hơn v́ tôi ngủ trong lúc chuyển địa điểm ^^
Hôm nay chúng tôi đă ăn trưa với Donuts và gà rán!
Hiện giờ, tôi đang trở về thủ đô!
Phải chụp ảnh b́a cho tạp chí!
Có lẽ tôi sẽ chụp ảnh b́a với nụ cười giống Massu!^^ (cười)
3/9 #1306
7:26
konbachiwa!
Hôm qua mẹ của người bân thân điện thoại, và tôi tự hỏi có chuyện ǵ, sau đó
Pi, cháu đă nhuộm tóc màu sáng và cắt nó à!
Vậy sẽ đẹp hơn gấp trăm lần! Bác ấy đă nói thế! ^^
Cháu hăy làm vậy!
Nó giống lần [Kabachitare] ne, bác ấy nói vậy!
Tôi trở nên trẻ hơn à?
Riêng tôi thích mu đen! (cười)
Giờ tôi đến to Music Station ♪
ByeBye (^^)
Kabachitare là tên một bộ phim Pi đóng, trong đó có cái cảnh rất được mấy bạn trên Youtube quan tâm. Haha, amo chan, cúi cùng cũng bít ấy là phim ǵ rồi ha ^0^
[Only Registered Users Can See Links]$$%2Fkabachitare5.jpg.thumb
10/3 #1307
8:37
konbachiwa^^
Hôm nay có concert ở nhà hát thành Osaka♪
Oh~ vui đấy
và sau đó, có một người có khoảng 10 uchiwa của tôi!
Thật nổi bật(^^)
Cám ơn ne ♪
Concert vừa kết thúc và tôi vào trong cánh gà!
Và rồi tất cả chúng tôi đi tắm
I will work hard tomorrow(^^)
Thật ra th́ thời gian post entry đă hết rồi, nên hăy đợi ngày mai vậy ^0^
Credit to Blueverry
Translated by Akachan
akachan
03-31-2007, 10:51 PM
11/3 #1308
7:58
konbachiwa^^
Hôm nay, chúng tôi lại hoàn tất buổi concert từ sáng!
Mọi người ở Osaka, cám ơn v́ khoảng thời gian vui vẻ!
Tối qua, với Shige và Koyama, cả 3 chúng tôi vừa ăn vừa xem T.V~♪
Nhưng tôi đoán là họ mệt và
họ ngủ gục!
Nhưng mà vui! Từ mai, tôi sẽ được đóng phim hiện đại ^^
Ngủ ngon.
12/3 #1309
5:15
konbachiwa(^^)
Chúng tôi đóng phim từ sáng~^^
1 nơi vui vẻ!
Vui nhỉ!
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ để vui vẻ, drama đáng yêu ♪
Hiện giờ, tôi đang snack 3h chiều^^
Tuyệt!
Nói luôn đó là bánh ḿ lưỡi liềm!
Đổi đề tài, tôi rất vui v́ cuối cùng Koyama cũng tốt nghiệp! Chúc mừng!
Tôi cũng sẽ làm việc chăm chỉ!
Hôm nay đóng phim sẽ rất rất vất vả.
Với sự cộng tác của extra (tivi) chương tŕnh, ủng hộ các fans đến tham gia!
Tôi nghĩ nó sẽ khó, nhưng hăy cùng làm việc chăm chỉ ne♪
Tôi sẽ đi đóng phim tiếp
Snack 3h chiều, ở Nhật 3h chiều là thời gian ăn xế (snack), đặc biệt là với trẻ em. Nên Snack 3h chiều không phải là hiệu bánh nha.
13/3 #1310
7:55
konbachiwa!
Hôm nay, tôi lại đóng phim từ sáng!
Hôm nay mọi người trong fan club đến đóng vai quần chúng!
Chân thành cám ơn v́
sự hợp tác của mọi người trong suốt quá tŕnh đóng phim lâu nay!
Ngày mai cũng đóng phim ^^
Yoroshiku đến mọi người sẽ đến vào ngày mai ne ^^
Bạn nên đeo kính mát
Cảnh phim ngày mai tôi sẽ chạy nhiều
làm ơn cổ vũ tôi nhé ne ^^
14/3 #1311
7:49
konbachiwa^^
Hôm nay tôi lại đóng phim từ sáng
Tôi chạy bở hơi tai
Nhưng hôm nay gió lớn và có cát
Tất cả phụ trương đều có thồi gian khó khăn ne!
Vất vả ne^^ (Otsukare sama)
Trời lạnh, nên hăy cẩn thận đừng để bị cảm ne!
Nhưng hôm nay, tôi majide chạy.
Ngày mai cũng đóng phim ^^
Tinh thần quyết chiến, là tinh thần quyết chiến!
Hôm nay, tôi lại cố hết sức.
(^^)
15/3 #1312
6:39
konbachiwa^^
Hôm nay, tôi lại đóng [Propose Daisakusen] từ sáng!
Hôm nay, tất cả phụ trương lại đến, nhưng chúng phải đợi một lúc lâu và chúng tôi làm chúng ớn lạnh.
Hiện giờ chúng tôi đang ăn bento (bữa trưa) với mọi người!
Không hiểu sao nhớ lại thời cao trung ^^
Chỗ năy vui!
Mai là Music Station^^
Tôi sẽ có hết sức và hát thật tốt!
Bây giờ, tôi định nghỉ giải lao giữa buổi đóng phim.
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
03-31-2007, 10:52 PM
16/3 #1313
7:31
konbachiwa^^
Hôm nay chúng tôi xuất hiện trong Music Station Special!
Giờ chúng tôi đang nghỉ giải lao sau khi diễn tập.
Và rồi, bây giờ, chúng tôi đang ở quán cà phê (^^)
Tôi không đói, nhưng tôi ăn Onsen Tamago (1 loại trứng luộc)!
có cả trứng chiên với tương ớt!
Có một bức ảnh mà bạn chịu đựng khi bạn ăn trứng!
Nên tôi chỉ ăn thôi!
Hôm nay, Daite Senorita, Kanfuu Fighting, Miso Soup.
Sayaendo!
Hoshi wo Mezashite!!
Tôi sẽ hát nhiều(^^)
Trong entry có nhắc đến một số bài hát và chương tŕnh
17/3 #1314
7:09
konbachiwa!^^
Hôm nay, tôi không khỏe v́ bị cảm.
Giờ này uống Vitamin C là tuyệt đấy (^^)
Cuối cùng, trời lạnh, nên mọi người hăy cẩn thận đừng để cảm lạnh ne.
Xin lỗi v́ viết ngắn ne.
18/3 #1315
7:32
konbachiwa^^
Hôm quá tôi bị sốt nhẹ (^^;)
Tôi đă lo sợ.
Tôi không thể nghỉ đóng phim, nên
Tôi đă uống nhiều vitamin và uống nhiều nước, đă khỏe hơn được tí rồi.
Con người trở thành cái mà bạn cố gắng vươn đến.
Đó là tinh thần chiến đấu ne^^
19/3 #1316
7:53
konbachiwa^^
Hôm nay tôi lồng tiếng cho [Propose Daisakusen] từ sáng!
Tôu cũg đă b́nh phục hoàn toàn ^^
Hôm nay, tôi đă ăn trưa với cơm chiên.
Ăn khá ngon miệng.
Sức khỏe là quan trọng nhất.
Tôi nhận được những lời nói rất rất tử tế từ mabudachi của tôi khi tôi gọi mà không được khỏe!!
Xin cám ơn bạn bè một lần nữa.
Cám ơn bạn hiền ♥
20/3 #1317
1:37
konbachiwa^^
Hôm nay, tôi lại đóng một cảnh chơi bóng chày nữa ^^
Sáng nay trời lạnh quá, nhưng từ chiều th́ thật sự thật sự ấm ^^
Đang tưởng tượng đoạn giới thiệu của [Propose Daisakuse] được phát sóng ^^
Mọi người có xem nó không?
Tôi hơi khẩn trưởng.
Sau khi chúng tôi đóng phim, tôi có da có thịt hơn, có bắp chuối ở chân này (cười)
Tôi đă xem preview, cũng xem quá tŕnh quay.
Nó đang làm hậu kỳ, và tôi có động lực hơn ^^
Hôm nay bán [Hoshi wo Mezashite]
Bài hát này thật sự tiếp thêm năng lượng cho bạn, vậy nên hăy nghe nó nhé ^^
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
03-31-2007, 10:52 PM
21/3 #1318
7:15
konbachiwa!
Hôm nay, chúng tôi đúng phim
Lại là [Propose Daisakusen] ^^
Tôi đă đến Tochigiken (tỉnh Kanto)
Hiện giờ, tôi đang trên đường về nhà sau khi đóng phim.
Tôi có thể thấy rơ trăng lưỡi liềm.
Có một ngồi sao trên cao, nhưng cũng đẹp.
Hôm nay, [Hoshi wo Mezashite] sẽ bán.
Hôm nay cũng là sinh nhật mẹ tôi.
Chúng mừng cả hai chuyện!
Hoshi wo Mezashite là PV của News
24/3 #1319
5:53
konbachiwa
Hôm nay chúng tôi làm concert ở Sendai^^
Th́ bây giờ, có 2 show ^^
Cái đầu tiên thật sự thật sự vui và hay ^^
Giờ tôi chuẩn bị cái thứ 2 ^^
Luỡi ḅ ngon quá~^^
Oh không!
Buổi diễn sắp bắt đầu.
25/3 #1320
7:43
konbachiwa^^
Hôm nay, tôi đă rời khỏi nhà lúc 5 giờ sáng. Tôi đă làm một vài chuyện xấu khi đi xe (cười)
Hôm nay, để chụp h́nh, tôi đă chơi với tàu bay giấy.
Lần cuối cùng tôi chơi tàu bay giấy là hồi mẫu giáo
Nó bay tốt đây ^^
Cứ từng chút một, tôi thấy ḿnh trở thành một đứa bé.
Giống như khi tôi chơi game, tôi không thể dừng lại! (cười)
Đổi đề tài, những sản phẩm mới cua tôi sẽ được bán vào ngày mai ♪
Là nước trái cây
Nó gọi là Rakubeji
Nó cũng tốt cho sức khỏe, nên mọi người ơi, nếu bạn muốn uống nước trái vậy, làm ơn mua Rakubeji ^^
Gớm ^^ Takky mà nói vậy chắc ka uống nước trái cây thay cơm lun ^^
Lưu ư: hôm 22 và 23 Pi không viết blog
Credit to Pi-chan Niiki
Translated by Akachan
akachan
03-31-2007, 10:57 PM
26/3 #1321
4:26
konbachiwa^^
Giờ tôi ở Nagoya.
Hôm nay là tốt nghiệp ở trường đại học của Koyama.
Chúng mừng.
Năm tới tôi có khả năng tốt nghiệp chứ?
Vậy th́ giờ phải tràn trề tinh thân quyết chiến☼
Hiện giờ tôi đang nghe nhạc.
Sự hồi hộp lên cao ^^
Ryo-chan ngồi kết tôi ăn cơm với Furikake♪
Trông ngon đấy.
Tôi cũng ăn ǵ đó!
Hôm nay thời tiết tốt☼
Furikake giống như một loại cơm mà gia vị được rắc lên cơm. Nó làm cho mùi vị thơm ngon và rất lạ.
Koyama cũng là 1 thành viên của News
[Only Registered Users Can See Links]
27/3 #1322
5:43
konbachiwa^^
Hôm qua, sau buổi concert, Ryo-chan và tôi đă ở chung pḥng.
Chúng tôi đă ăn và xem T.V cùng nhau.
Monomane. (chương tŕnh nhái theo các nghệ sĩ nổi tiếng)
"Họ trông không giống lắm." là sao
Ryo-chan nói khi xem cái đó. (cười)
và sau đó tôi ngủ say, việc mà tôi không làm trong một thời gian.
Tuyệt thật (^^)
Giờ th́ chúng tôi chuẩn bị cho concert ở Nagoya.
Tôi đă ăn Miso Udon (ḿ Miso), cánh gà, và Tenmusu (cơm nắm với Tempura)
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ.
Miso Udon, cánh gà, và Tenmusu là những món ăn nổi tiếng ở Nagoya.
28/3 #1323
7:58
konbachiwa!
Tôi đóng [Propose Daisakusen] từ sáng^^
Hôm nay, buổi trưa, chúng tôi đă di ăn với các bạn diễn!
Chúng tôi quyết định nickname của từng người!
Chúng tôi giống học sinh tiểu học!
nhưng mà vui ^^
Giờ chúng tôi đang làm bánh ḿ cho buổi chiều.
Mabudachi đang ở thành phố, nên tôi đi gặp anh ấy một lát.
Tôi muốn gặp anh ấy v́ lâu rồi tôi không gặp
Không hiểu sao căng thẳng quá
Tôi muốn làm việc chăm chỉ suốt đếm với sức mạnh của Mabudachi ♪
Mabudachi trong tiếng Nhật có nghĩa là bạn thân, tuy nhiên ở đây Pi muốn nói đến U-kun, và Pi không chỉ gọi U-kun là Mabudachi, anh cũng gọi vậy với Jin.
29/3 #1324
6:22
Hôm nay là sinh nhật của Takizawa-kun ♪ Tôi gọi điện thoại ngay, và
chưa nói "moshimoshi," anh đă nói cám ơn, tạm biệt~.
Anh vui tính thật (cười)
Rồi chúng tôi nói chuyện ne♪
Takizawa-kun đă 25 tuổi rồi^^
Anh là người đàn ông trưởng thành ne♪
Khi tôi nói chuyện điện thoại với anh, mà chẳng làm ǵ đến một lúc lâu, tôi đă có rất nhiều niềm vui^^
Chúc mừng những bạn có sinh nhật hôm nay nhé♪
Hôm nay, tôi đóng [Propose Daisakusen] từ sáng (^o^)
Tôi vẫn sẽ cố hết sức!
Sau bao ngày chờ đợi, cúi cùng cũng đọc được entry đầy tim tim tim rùi ^^
30/3 #1325
5:12
konbachiwa!^^
hôm nay, ở nơi quay [Propose Daisakusen], tôi đă thấy Tsukushi!
Giờ là mùa xuân ne! Tôi đă không thấy tsukushi một thời gian rồi.
Cũng là chuyện hồi năm ngoái?
Nhưng tôi có cảm giác là đă 4 mùa!^^
Ở phim truờng sáng nay, trời mưa nặng hạt, nhưng mặt trời đă ló dạng đúng giờ!
Mặt trời mọc, thời tiết ấm dần, nên tôi cũng lên tinh thần
Nhưng bây giờ đă là buổi chiều và mây dày đặt!
Thời tiết hay thay đổi ne!
ah~ Tôi muốn đến một nước nhiệt đới nào đó~
Tôi muốn đi biển.
tôi muốn ăn Locomoco.
Mới tưởng tượng mà tôi đă sung sức rồi!
Giờ tôi phải trở lại thành phố để đóng phim đây^^
Locomoco cũng rất phong phú, đây là h́nh một loại Locomoco
[Only Registered Users Can See Links]
Tsukushi là một loại cỏ dại
[Only Registered Users Can See Links]
31/3 #1326
7:59
konbachiwa
Hôm nay tôi không có thời gian, nên tôi không thể viết hết Nikki.
Xin lỗi ne!
Hôm nay, tsukushi lại phát triển ne♪
Tôi cũng phải lớn lên chứ ^^
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-04-2007, 08:39 PM
1/4 #1327
7:44
konbachiwa^^
Hôm nay chúng ta có concert ở Hiroshima♪
Lần đầu tiên tôi đến đây, nhưng vui lắm!
Hôm qua tôi không thể ngủ, nhưng
Tôi nhận được năng lượng của mọi người ở Hiroshima ^^
Cám ơn ♪
Hôm nay tôi đă ăn Hiroshimayaki và Momiji manju!
Massu đă đem đến đấy ^^
Ngon quá đi ^^
Tôi thích Hiroshima.
Hôm nay chúng tôi xuất hiện trên HEY!HEY!HEY! special, nhớ đón xem ^^
HEY!HEY!HEY! là một chương tŕnh truyền h́nh mời nghệ sĩ tham gia, dạng này ở bên Nhật rất nhiều, nhiều như gameshow VN ^^
Hiroshimayaki là một phiên bản của Okonomiyaki. Manju là một loại bánh ngọt của Nhật, c̣n Momiji manju là một loại manju có h́nh lá phong.
H́nh món Hiroshimayaki (chỉ có ở Horoshima)
[Only Registered Users Can See Links]
Món Okonomiyaki (gọi nôm na là món Pizza của Nhật)
[Only Registered Users Can See Links]
Manju
[Only Registered Users Can See Links]
Momiji manju
[Only Registered Users Can See Links]
Hiroshima của chiến tranh
[Only Registered Users Can See Links]
Và Hiroshima bây giờ
[Only Registered Users Can See Links]
2/4 #1328
6:02
konbachiwa!
Hôm nay, chúng tôi qua đêm ở Hiroshima!
Buổi tối, tôi đi ăn với Ryo-chan và quản lư (^^)
Cúng tôi nói rất nhiều, vui thật!
Trên đườn trở về chúng tôi thấy Ganbaku Dome.
Có nhiều cảm xúc lẫn lộn trong tôi.
Tôi muốn khóc.
Giờ đ6ay chúng ta được sống hoà b́nh.
Tôi cảm nhận diều đó từ sâu thẩm trái tim.
Ngày cá tháng tư không nói dối, và đă có một số chuyện tôi không thể quên.
Ganbaku Dome là công tŕnh tưởng niệm sau khi Mỹ đánh bom nguyên tử ở Hiroshima.
3/4 #1329
8:00
konbachiwa!
Tôi cảm thấy mệt v́ đă đóng phim đến khuya.
Ngày mai có concert ở Fukuoka (^^)
Mọi người ở Fukuoka, hăy vui lên ^^
Không có thời gian nên tôi không thể viết nhiều. Xin lỗi ne.
tôi sẽ viết nhiều hơn vào ngày mai (*^^*)
Một cảnh ở Fukuoka (Đây cũng là quê hương của Chibi Maruko chan ^^)
[Only Registered Users Can See Links]
4/4 #1330
5:48
konbachiwa!
Hôm nay tôi ở Fukuoka để làm concert^^
Bữa trưa chúng tôi đă ăn gạo trắng vớiFor lunch, we ate white rice with Mentaiko (^^)
Nó rất đơn giản, nhưng mà ngon!
Giờ là show thứ 2!
Chúng tôi toàn nói những chuyện với vẫn suốt giờ nghỉ giữa show đầu và show thứ 2.
Tôi sẽ tiếp tục với tinh thần quyết chiến^^
Mentaiko là món ăn bọc trứng cá tuyết, có vị cay nồng, có rất nhiều cách chế biến. Món mà Pi nói là ăn kèm với cơm trắng.
[Only Registered Users Can See Links]
5/4 #1331
6:36
konbachiwa!
Hôm nay tôi đóng phim [Propose Daisakusen] từ sáng!
Hôm nay, ở phim trường có những cây bông d5i màu vàng mọc lẫn trong cỏ
Mùa xuân đấy!
Mà bạn học ùng lớp cũng đă trở thành Mama rồi.
Nickname của cô ấy là Okan.
V́ dù lẫn vẫn c̣n trẻ nhưng cô ấy giống một gái già (cười)
Khi tôi gọi điệm cho cô ấy, nghe giọng cô ấy rất hạnh phúc.
Nhưng nói ǵ th́ nói, bạn học là Mama.
Tôi shock^^
Mà me tôi cũng sinh tôi khi bà 21 tuổi ne.
Kinh ngạc (cười)
Mọi người hăy tiếp tục ủng hộ tôi dù là bạn có trở thành Mama ne♥
Pi dùng từ Mama để gọi các bà mẹ, nhưng anh gọi mẹ ḿnh là Kaachan (bạn ka cũng đổi nick thôi ^0^)
Credit to Pi-chan Nikki
Translaed by Akachan
akachan
04-11-2007, 01:25 AM
6/4 #1332
7:42
konbachiwa!
Hôm nay, tôi đă chạy ṿng quanh sân trường từ sáng.
Rồi sau đó chúng tôi đă xem băng video với mọi người và chơi bời.
Càng ngày chúng tôi càng thân thiết hơn, nên tôi rất vui!
Hôm nay, giọng tôi rất khỏe, nên tôi sẽ làm việc tốt đây!
Sau đó tôi trở về Toyko để kể chuyện^^
Ṭa thị chính Tokyo
[Only Registered Users Can See Links]
7/4 #1333
7:36
konbachiwa!
Hôm nay tôi đă ăn nhiều từ sáng.
Đầu tiên, tôi thức dậy và ăn Nagasaki Chanpon!
2 suất ^^
Tôi qua tôi đă đi ngủ khi bụng trống rỗng, nên t́nh h́nh là sáng nay khi thức dậy, bụng tôi đánh trống làm tôi sợ (cười)
Hiện giờ tôi đang đến Kagoshima cho concert ngày mai (^^)
Trên máy bay, Ryo-chan và tôi chia nhau Katsu sandwich.
Ngon lắm
Giờ tôi đi diễn tập.
Kagoshima
[Only Registered Users Can See Links]
Katsu là dạng bánh kẹp thịt lợn.
[Only Registered Users Can See Links]
Nagasaki cùng Hiroshima là 2 thành phố bị ném bom nguyên tử. Đây là một góc Nagasaki về đêm.
[Only Registered Users Can See Links] 0big.jpg
Đây là Chanpon
[Only Registered Users Can See Links]
Nagasaki Chanpon
[Only Registered Users Can See Links]
8/4 #1334
6:55
konbachiwa
Tối qua, sau khi buổi diễn tập kết thúc, với tất cả thành viên trong nhóm,
chúng tôi đă đi ăn Shabushabu.♪
và tonkatsu, một buổi tiệc thịt heo!
và rồi, sau khi chúng tôi trở về, Koyama, Shige và Ryo-chan, 4 đứa chúng tôi đă đến nhà tắm
Chúng tôi nh́n chằm chằm Sakurajima, Supponpon.
Cảnh ở đây thật tuyệt!
Sáng tôi lại dậy sớm và đi lần nữa!
Cảm giác lại tốt vào buổi sáng
Và tôi chuẩn bị đến [Waratte Iitomo] nên hăy xem ne (^^)
Yossha!
Tôi cũng sẽ làm việc chăm chỉ vào ngày mai~ (^^)
Shabushabu là tên môt loại lẩu nhúng thịt ḅ
[Only Registered Users Can See Links]
Tonkatsu là một loại katsu, nó là thịt heo chiên gịn
[Only Registered Users Can See Links]
Sakurajima
[Only Registered Users Can See Links]
Supponpon trong tiếng Anh có nghĩa là … naked ^^
Giống như những chương tŕnh truyền h́nh khác mà JE’s boys hay tham gia, Waratte Iitomo cũng là tṛ giao lưu với các nghệ sĩ nổi tiếng.
[Only Registered Users Can See Links]
9/4 #1335
7:28
konbachiwa!
Wow~ Tôi đă 22 tuổi.
Nhanh thật
Thật là một bữa tiệc hoành tráng.
Bạn thân U và Ryo-chan và những người bạn cho tôi một bữa tiệc bất ngờ ne.
C̣n có bánh kem nữa
và cũng đâu có nhiều kem tươi trên đó đến vậy!
họ biết tôi rơ quá (cười)
Nói thật, tôi muốn Jin cũng chúc mừng tôi!
Tất cả thành viên đă gửi mail cho tôi!
Cám ơn mail của Kame
Toma và Hasejun, cám ơn mail nhé!
Cám ơn mọi người đă chúc mừng cho tôi!
Cám ơn rất nhiều.
Nhân viên đài truyền h́nh, và tất cả những bạn diễn, cám ơn
Tôi rất hạnh phúc.
Tôi cũng thật sự bất ngờ ở phim trường
Cám ơn v́ đă được sinh ra trên đời.
V́ điều đă xảy ra đó mà hiện tại tôi mới thế này
Tôi lại cảm thấy quá hạnh phúc.
Nếu là tôi của nhiều năm trước, tôi sẽ không được nhiều người chúc mừng thế này.
Bạn bè, gia đ́nh và fan hâm nộ đă đánh thức nhiều điều trong tôi!
Cám ơn.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ.
Cảm ơn
10/4 #1336
6:05
konbachiwa^^
Hôm qua tôi đă tham dự Waratte Iitomo Special♪
Oh~, Tôi hơi c8ang thẳng một tí.
Nhưng khi vào cuộc th́ tôi bắt đầu hăng máu.
Hôm nay chúng tôi xuống đường quảng cáo cho [Propose Daisakusen] từ sáng.
Tôi đă thấy một đọan ngắn của tiết mục quảng cáo,
nhưng tôi cảm thấy hạnh phúc, thấy hết tâm trạng của ḿnh. Giờ tôi phải đóng phim ^^
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ cho đến tối nay (^^)
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-11-2007, 11:29 AM
YUMMY REEWIND!! [P-chan's monologue] được Pi viết cách đây vài năm. Hiện đang được Ruri (Pi-chan Nikki) dịch dần dần. Xin gửi đến các bản những bản dịch mới nhất bằng tiếng Việt từ bản dịch tiếng Anh của Ruri. Hăy xin phép nếu bạn muốn copy sang nơi khác.
akachan
04-11-2007, 11:30 AM
30/07/2003 #17
12:21
wah~ Sáng nay tôi đă gặp bất ngờ!! !!
Tôi nói điều này, v́ khi tôi vào pḥng chờ ở phim trường, và
Arashi đă ở đấy ~ Sho-chan trông không giống Sho-chan yo~ (cười)
và rồi, trong khi xem Arashi, trông họ rất vui vẻ, và
Nó khiến tôi một lần nữa nghĩ đến việc được debut sớm ^^
Vậy nên, tôi nghĩ tôi phải cố gắng trong mọi việc ngay từ bây giờ!
Đặc biệt là ở khoảng giao tiếp ne! (cười)
v́ một vài nguyên nhân, khi camera bắt đầu quay, tôi không c̣n là tôi nữa
Tôi căng thẳng quá đấy mà! *o*
Nếu nó là mail, tôi có thể thay thế
Tôi muốn nói vậy đó ^^ Vậy nên Yoroshiku ngay từ bây giờ ♥
Arashi là một nhóm nhạc đàn anh của Pi, trực thuộc JE
[Only Registered Users Can See Links]
Topic Arashi ([Only Registered Users Can See Links])
Sho-chan mà Pi để cập đến không phải là Sakurai Sho mà là vai diễn của Ninomiya trong STAND UP!! Nhưng Sho-chan chỉ là nick name, tên trong phim là Asai Shouhei.
STAND UP!! là bộ phim quy tụ rất nhiều diễn viên mà bây gơờ họ đă rất thành danh. Trong đó có Pi và Ninomiya.
[Only Registered Users Can See Links]
Ninomiya Kazunari
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-13-2007, 11:40 PM
11/4 #1337
6:13
konbachiwa!
Hôm nay, trời bắt đầu mưa từ buổi trưa.
nhưng tôi không ghét mưa như trước đấy nữa.
Tôi đă từng như vậy sau 22 năm ư?
Mất một khoảng thời gian cực kỳ dài.
V́ tôi đă trưởng thành, dần dần tôi không ghét những thứ tôi từng ghét nữa
những thứ mà tôi ăn, và cả con người nữa (^^)
Có những thứ khiến tôi bực ḿnh và tôi không hiểu nỗi.
Cầu Chúa ban phước cho những thứ bạn ghét hoàn toàn biến mất trước khi bạn rời khỏi cuộc đời này.
12/4 #1338
6:49
konbachiwa!
Hôm nay, chúng tôi lại đóng phim 「ProDai」 từ sáng! Hôm nay, thật sự có hương vị mùa xuân.
Hoa anh đào vẫn nở và hôm qua có mưa phùn.
Hôm nay chúng tôi bổ sung bằng món cà ri (^^)
Đổi đề tài, ở phim trường, chúng tôi gọi nhau bằng nicknames.
Và v́ Fujiki Naoto-san chưa có nickname,
chúng tôi đă đặt nickname cho Fujiki-san.
Anh ấy là 「Prince」
Hoàn hảo ^^
và ..... tôi xin lỗi chỉ viết nhiêu đây thôi
Tôi sẽ đi ngủ sau khi xem DVD!
☆Oyachumi~♪ (ngủ ngon)
Fujiki Naoto ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links]
13/4 #1339
7:58
konbachiwa!
Hôm nay thật vất vả v́ tôi lại đóng phim, nên tôi không có nhiều thời gian!
Từ sáng tôi đă tập thể dục v́ có cảnh phim tập thể dục mừ, và tôi ăn trưa với Udon, Soba và Onigiri.
Mỗi người chỉ được 1 phần onigiri những tôi không biết và đă ăn 2 cái nên tôi cảm thấy áy náy.
Phim này giống trường học thiệt quá.
Ḿ Udon cũng có nhiều loại
[Only Registered Users Can See Links]
Ḿ Soba cũng có rất nhiều loại
[Only Registered Users Can See Links]
Onigiri là cơm nắm, cũng có nh́u loại tuốt ^^
[Only Registered Users Can See Links]
14/4 #1340
6:44
konbachiwa!
Hôm nay, tôi đang trên đường đến Hokkaido (^^)
Hôm này là bữa cuối của concert tour!
Đây là lần đầu tiên cả Drama, phát hành bài hát mới, và concert tour diễn ra cùng một thời điểm.
Vất cả nhưng mà vui ^^
Chúng tôi đă cùng ăn nhiều thức ăn ngon với mọi người ~ (^^)
và mua xuân sôi nổi đang đến!
Có thật nhiều việc!
ah, đổi đề tài, cám ơn mọii người đă mua
nước uống rau quả Rakubeji ♥
Cám ơn ^^
Hăy thưởng thức nó và trở nên khỏe khoắn ne~!
well, tôi đi đây!
Download CM quảng cáo Rakubeji ([Only Registered Users Can See Links]) của Pi
Đảo Hokkaido
[Only Registered Users Can See Links]
15/4 #1341
7:12
konbachiwa!
Concert đă kết thúc rồi.
Cảm giác không dài cũng không ngắn.
Nhưng tôi muốn làm concert nữa!
Yorishiku khi thời điểm đến ne (^^)
từ mai, drama cũng hoàn thành
và từ mai, tập đầu tiên của 「ProDai」 bắt đầu.
Mọi người nhớ xem nghen!
Tôi chắc là bạn sẽ thích nó!
Tôi sẽ đến 「Mezamashi Terebi」 vào sáng mái, nên nhớ đón xem ne~ ^^
Mezamashi Terebi nếu ka không lầm là một chương tŕnh khá hoành tráng, quy tụ các khách mời là nghệ sĩ (giờ mới hỉu câu nói của LCK: níu mừ ở Nhật ngày nào các bạn cũng bị JE tra tấn ^^*). Nó là dạng bản tin quảng cáo cho phim giống Zoomin, phát trên Fuji TV.
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-17-2007, 03:46 PM
16/4 #1342
7:51
konbachiwa!
Hôm nay tôi đến Mezamashi Terebi và Iitomo để quảng cáo cho 「ProDai」!
và bây giờ 5 chúng tôi đang cùng ăn (^^)
Mọi người mua cơm cuộn trứng. Là Oshinko ^^
Nó thật sự thật sự đơn giản, nhưng mà mùi vị bên trong th́ rất ngon!
Một giờ nữa 「ProDai」 episode 1 sẽ bắt đầu ^^
Chúc vui ♪
Iitomo là cách gọi tắt của chương tŕnh Waratte Iitomo cũng là một chương tŕnh khùng khùng điên điên ^^ mà JE là khách mời thường xuyên.
[Only Registered Users Can See Links]
Oshinko có rất nhiều dạng, cái h́nh mà cái bạn thấy gọi là yasai sushi, tức là sushi cuộn rau củ. Món mà Pi đề cặp là cái … đống vàng vàng đó ^^ mà ka không sure nghen ^^
[Only Registered Users Can See Links]
19/4 #1343
7:09
konbachiwa
Bạn đă xem [Propose Daisakusen] chưa?^^
hôm qua cuối cùng cũng được xem!
Tôi nghĩ là ḿnh chạy nhiều ~.
Thật ra c̣n chạy nhiều hơn.
Tôi luôn luôn chạy từ sáng đến chiều ^^
Đây là vai chính thứ 3 của tôi!
Tôi muốn đóng một drama vui vẻ, dễ thương.
đó là lư do tại sao sáng nay tôi lao vào làm việc chăm chỉvới tất cả sức lực
Tôi hy vọng tôi có thể theo đuổi sự hoàn mỹ mà bạn có thể truyền cho ai đó, rồi ai đó truyền cho bạn, những người hơn bạn.
Tôi cũng muốn truyền sự quan trọng của cuộc sống ngay bây giờ, nê nbạn sẽ không phải hối tiếc.
Câu chuyện này dựa trên t́nh yêu, nhưng
Tôi muốn sống mà không phải hối tiếc về công việc và những ước mơ của tôi.
Dù sao đây cũng là điều quan trọng nhất.
20/4 #1344
7:10
konbachiwa^^
Hôm nay tôi nói chuyện với Jin rất nhiều.
Từ 7h30 sáng ne.
Tôi đă thức dậy sớm để đóng [Propose Daisakusen], c̣n cậu ấy thức sớm v́ mệt mỏi 1 chuyến bay dài.
Người bạn thân nhất của tôi đă trở về Nhật ^^
Hôm nay là một ngày tốt lành ♥
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-18-2007, 10:03 PM
26-30
11/08/2003 #28
10:00
[Xin hăy lắng nghe câu chuyện của tôi.]
Maji, tôi rất tiếc
Hôm qua và hôm kia, tôi không thể viết Nikki
Hôm qua tôi đă đóng phim cả ngày!
Hôm nay tôi cũng đóng phim từ sáng ^^ Thời tiết tốt ne (^^)
Và hôm qua ông của tôi đến chơi, nên
cả hai ông cháu đă đi xem phim! (cười)
Tự nhiên thấy giống việc mấy học sinh năm 3 cao trong làm quá ne!
Nó giống như việc bạn không có người bạn nào vậy! (cười)
trước khi vào cao trung, tôi rất nổi loạn, và
Tôi thậm chí không đi với gia đ́nh, nhưng biết sao được,
thời gian đó, mọi người bảo tôi hăy đối xử tốt với gia đ́nh
và đó là lời khuyên cho tôi,
và tôi lại không hiểu điều đó,
nhưng sau đó, tôi hiểu điều đó một ít ^^
rồi bây giờ tôi tự hỗ thẹn với bản thân
v́ sự bướng bỉnh của ḿnh với những chuyện hết sức lố lăng
và cảm giác xấu hổ khi thân thiện với bố mẹ ! (cười)
Tôi phải thể hiện ra sao, và đó là lư do tôi đối xử với họ tốt hơn ^^
Có lẽ một số bạn đọc Nikki này là những người bất trị, nhưng
mặc dù bầy giờ bạn không hiệu mọi người nói ǵ,
bạn sẽ không sớm th́ muốn cũng nhận ra thôi.
và khi bạn nhận ra điều đó, hăy đối xử với họ tốt gấp đôi ne ♥
Hmm, tôi viết ra những lời này hy vọng rằng
bạn có thể hiểu tôi hơn ^^ (cười)
Okay, hẹn lần tới nhá!
Soure: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-20-2007, 01:41 PM
14/08/2003 #31
4:01
[Khu vườn bí mật của Tomohisa]
Konchiwa(^^)
Trời lại mưa! Không có vẻ ǵ là mùa hè! (cười)
TUBE không thể tiếp tục như vầy! (cười)
Mặc dù bây giờ tôi đang nghe nhạc ne^^
Với âm nhạc, những kư ức và những sự kiện
của quá khứ chợt ùa về ne
Mùa hè năm ngoái, tôi đang nghe Southern All Stars
Tôi cũng nhớ mùi vị
Cái mùi vị mà tôi nhớ là mùi vị của khán pḥng concert!
Mùi vị của Yokohama Arena, Nagoya Rainbow, và nhà hát Osaka
khoản thời gian vui vẻ mà chúng tôi đă trải qua cùng nhau
và bị khớp v́ sân khấu biểu diễn thay đổi hàng ngày (cười)
Thật sự khác, nhưng các buổi concert đă trở thành những kỷ niệm khó phai ne
Có một lần tôi đọc thư của Takki,
và khi tôi đọc thư, tôi đă khóc ne (cười)
Tôi rất hổ thẹn. Lần đó, tôi đă bảo Toma, Đừng khóc!
Nhưng rồi tôi lại khóc! (cười)
Lúc đọc lá thư, tôi đă nghĩ,
Ahh, giờ Takki đă tốt nghiệp, và tôi hồi tưởng lại mọi chuyện đă xảy ra vào thời gian đó! (cười)
và đó là lư do tại sao tôi bắt đầu khóc
Sao tôi lại nói về những chuyện đáng xấu hổ này ne
Sau vụ đó th́ tôi không khóc nữa.
Đàn ông không nên khóc ne^^
Rồi, hẹn gặp lại vào ngày mai.
TUBE là tên 1 ban nhạc Jpop
[Only Registered Users Can See Links]
Yokohama Arena
[Only Registered Users Can See Links]
Nagoya Rainbow
[Only Registered Users Can See Links]
Osaka Hall
[Only Registered Users Can See Links]
SAS là nhóm nhạc Pi rất hâm mộ
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-26-2007, 05:36 PM
21/4 #1345
8:00
konbachiwa!
Chúng tôi đóng phim [ProDai] từ sáng ♪
Đến khuya hôm nay.
Có lẽ bắt đầu tin tức buổi sáng (cười)
Thật buồn khi bạn thấy điều đó.
Chào buổi sáng, bây giờ ai đó đang ngủ, hay đang làm việc. Một dạng lời thoại.
Tôi đă nghe nó trong nhiều t́nh huống khác nhau.
Khi buổi sáng bạn thức dậy sớm và khi bên ngoài trời vẫn c̣n tối, nó khiến bạn muốn quay vô ngủ tiếp ne. (cười)
Nếu bạn mà bỏ cuộc th́ bạn không phải là đàn ông. Đó là những điều tôi nói với bản thân và làm việc chăm chỉ.
Tôi đói bụng~. Tôi muốn ăn Tanshio. Tại sao ư? (cười) Không quan tâm.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ. ^^
Tanshio là lưỡi ḅ nói chung, có thể chế biến thành nhiều món.
[Only Registered Users Can See Links]
22/4 #1346
5:37
konbachiwa!
Hôm qua chúng tôi đă đóng phim đến sáng!
Nhưng hôm qua chúng tôi đă ở một Ryokan và rồi với Hiraoka-kun người thủ vai Mikio và Hamada-kun người thủ vai Tsuru, chúng tôi đă đến Rotenburo vào buổi sáng. Trước khi b́nh minh lố dạng một chút, chúng tôi đă Suppopon (là naked đó ^^)
cảm giác thật tuyệt~.
Khi bạn trải qua thời gian naked cùng nhau, một lần, mối quan hệ của bạn trở nên gần gũi hơn ^^
Nó khiến bạn cảm thấy những người bạn trai đi cùng nhau thật tuyệt~
Những cô gái và những chàng trai tất cả thật sự là những người bạn tốt suốt thời gian đóng phim, vậy nên thật là vui ^^
Tôi nghĩ sự thân thiết này cũng giúp diễn xuất tốt.
Hiện giờ chúng tôi đang đóng episode 4! V́ tiến triển của câu chuyện, tôi cảm thấy
rằng tốt hơn và tốt hơn, vậy nên hăy đợi ne!
Ngày mai ep2 sẽ phát sóng. Hăy đón xem ☆
Ryokan (nhà nghỉ kiểu Nhật)
[Only Registered Users Can See Links]
Rotenburo là nhà tắm kỉu Nhật, có 2 dạng, trong nhà và ngoài trời
[Only Registered Users Can See Links]
Proposal Daisakusen
[Only Registered Users Can See Links]
Hiraoka Yuuta vai Enokido Mikio (đẹp chai quá đi =.=)
[Only Registered Users Can See Links]
Hamada Gaku vai Tsurumi Hisashi (á, trai xấu I_I)
[Only Registered Users Can See Links]
23/4 #1347
7:54
konbachiwa!
Hôm nay phát sóng [ProDai] episode 2.
Hôm qua tôi đă xem mộ ít, nhưng nó vui, chuyển động (Munekyun) và hoảng sợ.
Hiện giờ tôi đang đóng phim!
Hôm qua tôi đă đóng phim đến sáng, và trên đường về nhà, tôi đă thấy Fuji-san hùng vĩ!
Không ngạc nhiên khi nó là #1 ở Nhật Bản!
No c̣n đẹp hơn vào buổi sớm mai rực rỡ.
Từ munekyun mà Pi dùng đến không t́m thấy trong từ điển ^^*
Fuji-san là núi Phú Sĩ
[Only Registered Users Can See Links]
A Message from Yamashita Tomohisa II
Yamashita Tomohisa đây.
Hôm nay phát sóng [Propose Daisakusen] episode 2.
Hôm qua lúc đang đóng phim th́ trở đổ mưa, thế là chúng tôi phải hoăn quay.
và suốt thời gian đó 5 người chúng tôi đă cùng xem episode 2.
Có thể nói đây là v́ bản thân tôi, nhưng
vui đấy
và tôi thật sự nghĩ là tôi muốn nọi người xem nó.
Trong ep 2 hôm nay, tôi rớt cao trung, nhưng khi tôi xem drama này,
tôi thật sự nhớ về những ngày học cao trung.
đó là lư do tại sao tôi muốn mọi người xem phim, để có cảm giác giống vậy.
Một học sinh trung học không thể cảm nhận điều đó, nhưng nó sẽ khiến tôi hạnh phúc nếu điều này khiến bạn muốn trải qua những tháng ngày tuổi trẻ ở cao trung.
9h tối này, hăy xem nhé.
24/4 #1348
8:00
konbachiwa!
Tôi lại vừa đóng [ProDai] từ sáng ^^
Hôm qua tôi đă nhận được mail của một người bạn đă xem phim
Bạn tôi nói nhân vật Ken rất hợp với tôi, và điều đó làm tôi rất vui ♪
Năng lượng của tôi nhân lên khi tôi thấy ON AIR, hoặc khi tôi nhận mail của bạn tôi!
Tôi thích drama v́ điều này.
25/4 #1349
7:36
konbachiwa!
từ chiều hôm nay, tôi cùng với Tamura Masakazu-san hoàn thành buổi phỏng vấn CM mới của TOSHIBA Note PC ^^
Thời gian phát sóng (ON AIR) là ngày mai, nên hăy đón xem nhé
Nếu có ai cần PC mới, th́ chọn TOSHIBA Note PC là không lầm đâu ♥ Tôi đă phỏng vấn đến tối ~.
Nhưng mà vui v́ tôi đă gặp Koyama và Shige, lâu rồi tôi không gặp họ (^^)
Tạo h́nh thổ dân Bắc Mỹ của Shige trong thật tuyệt.
Tamura Masakazu
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-30-2007, 11:32 PM
26/04 #1350
8:00
konbachiwa!
Hôm nay thời tiết tốt! Nhưng trời đă mưa lâm râm đến chiều.
thêm nữ lúc đóng phim chúng tôi vừa hoàn tất th́ trời đổ mưa làm tôi hơi chột dạ (cười)
Nhưng nó đă ngưng sau 10 phút, vui quá ☆ Đổi đề tài,
Tôi nghe nói có một trái xoài trị giá 200 đô la.
Tôi tự hỏi mùi vị nó như thế nào ne? với 200 đô la, bạn có thể mua 20 phần obento ne. (cười)
Tôi muốn ăn xoài ~^^
Nh́n phần obento này có dễ sương ko? Obento cũng nh́u loại lắm, thường th́ hăy được chế biến thành những h́nh thù rất ngộ nghĩnh.
[Only Registered Users Can See Links]
27/04 #1351
7:37
konbachiwa!
Tối qua tôi đóng phim ở siêu thị (*^^*)
Khi tôi đến siêu thị, tôi thấy rất nhiều thứ, vui thật~☆
họ bán Rakubeji, và tranh của tôi ở đó. Lần đầu tiên tôi thấy nó (cười)
Thứ là tôi bất ngờ nhất là món thị nướng tôi yêu thích được bán với giá 50 xu.
Họ không có món xoài 200 đô la.
Thịt 50 xu và xoài 200 đô la!
Tôi muốn ăn cả hai.
Giờ tôi phải out, đi tập thể h́nh đê ^^
Rakubeji là một nhăn hiệu thời trang mà Pi quảng cáo chung với vợ chồng Beckham. Victoria đă khen Pi là cậu bé dễ thương ^^ mọi người có thể xem CM tại YouTube.
28/4 #1352
7:46
konbachiwa!
Chúng tôi lại đóng [ProDai] từ sáng
Suốt giờ nghỉ tôi đă ngủ trên ghế, Masami-chan ([Only Registered Users Can See Links]) và Gakkun đă đặt khăn giấy lên mặt tôi, và tôi đă thức giấc (cười)
Đă nhiều năm rồi kể từ khi có người chơi ác trên mặt tôi thế này.
Maji, có cảm giác như là tôi đang trở về những ngày học cao trung!
Hôm nay, tôi mang đôi Nike Airforce One.
Mặc dù nó là đồ diễn (cho phim). Tôi đă yêu cầu nó.
Giày thể thao này là dễ mang nhất. Mang nó là dễ chạy nhất.
Khi c̣n đi học tôi mang cái này mỗi ngày
Dù sao th́ tôi cũng mang nó suốt buổi concert. Giày thể thao là tốt nhất.
Masami-chan là Masami Nagasawa
[Only Registered Users Can See Links]
c̣n Gakkun là Hamada Gaku
29/4 #1353
6:00
konbachiwa!
Hôm nay tôi lại ở trường quay [ProDai] từ sáng.
Hôm nay thời tiết thật thật tốt, và trời thật tuyệt.
Thức uống cũng ngon ^^
Nhưng trong drama lần này có nhiều phần đoạn phải chạy.
Nhưng thật ra bạn không thể chạy khi bạn đang trong t́nh trạng mệt mỏi.
Tôi cũng chạy thục mạng.
Khi tôi ra ngoài gặp bạn tôi, tôi không trễ, nhưng tôi cố chạy đến nơi hẹn (cười)
giờ tôi đang xem Tv trên xe.
Nhưng đến nửa chừng th́ đến lượt tôi, nên tôi không thể xem nữa ~.
Tôi tự hỏi điều ǵ đă xảy ra ~ ^^
Giờ tôi đang chạy.
Hăy đón xem Ken liều mạng v́ Rei^^
Ken vài Rei là 2 nhân vật chính trong phim.
30/4 #1354
8:00
konbachiwa!
Hôm nay thật thật vui.
Lư do là v́ suốt giờ giải lao đóng phim,
Tôi đă ăn trưa ở Shibuya với
Mabudachi, anh của cậu ấy, Jin, Ryo-chan và vận động viên quần vợt?
Thật thật vui
Hôm nay cũng chiếu [Propose Daisakusen]
Tôi chưa xem, nên tôi mong chờ nó lắm~.
Mọi người cũng xem nhá.
Shibuya là một khu mua sắm nổi tiếng của Nhật
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
04-30-2007, 11:36 PM
31/05/2004 #302
4:28
[Ngày của Yamapi]
Konbachiwa
Hôm nay sau khi tan học tôi đă đến nha sĩ ^^
Đau thật đấy! (cười)
Cậu bé ngồi cạnh tôi đang nói oang oang!
Tôi muốn nói lời động viên cậu bé v́ tôi biết cảm giác của cậu! (cười)
Cũng hăy gửi cho tôi lới động viên với ↑(cười)
thật ra, hôm nay trời nóng nhỉ?
Sáng nay, lần đầu tiên tôi nghĩ khi mà tôi ra khỏi nhà,
đến biển thay v́ đến trường! rồi, thiên thần Yamashita đă đến, và
Này Tomohisa! Hôm nay, bạn có bài kiểm tra tiếng Hoa!
Nếu bạn thi hỏng, bạn sẽ bắt đầu thi rớt lia chia!
Đó là những ǵ anh ta nói với tôi (cười)
Cám ơn thiên thần Yamashita! (cười)
Credit to Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
thiên thần Yamashita
chít mất, sh cũng cần thiên thần Yamashita, sh cũng sắp thi :((
akachan
05-05-2007, 06:03 PM
1/5 #1355
8:00
konbachiwa.
Mọi người có tận hưởng vào tuần lễ vàng không?
Tôi đóng [Propose Daisakusen] mỗi ngày!
Hôm nay mọi người đang chơi Trivia.
Hiện giờ chúng tôi đang đóng ep 5 và 6!
Okay, tôi sẽ dạy mọi người một thứ!
Nó trị giá 30,000 đô la cho một người leo lên Everest
He he he (cười)
Trivia mà Pi nói là Trivia no Izumi. Cách chơi th́ ka không rành lắm, nhưng đại khái là mọi người sẽ nói một đề tài nào đó, nếu ḿnh không biết, th́ ḿnh nhấn vào một cái nút nhỏ, nó sẽ phát ra mấy tiếng "He, he he"
Nói thêm 1 tí về cái gọi là tuần lễ vàng. Ka đă được học về nó, tuy nhiên nhất thời ka ko nhớ cụ thể lắm, chỉ xin giải thix đơn giản là nó được gọi là Golden Week Ở Nhật vào thời điểm đó (ka ko nhớ chính xác, nhưng nó là cuối tháng 4 đến đầu tháng 5) có rất nh́u ngày lễ được nghỉ, đương nhiên là 1 số ngày thôi, nhưng chính phủ quyết định cho nghỉ nguyên tuần, nên gọi là Tuần lễ vàng ^^. Nó gần giống với VN ḿnh vừa có giỗ tổ Hùng Vương, Giải Phóng Miền Nam, Quốc Tế Lao Động ḿnh được nghỉ, nếu trùng với thứ 7, chủ nhật c̣n được nghỉ bù, tuy nhiên chắc không hoành tráng như bên Nhật nghỉ hẳn 1 tuần ^^
2/5 #1356
7:46
konbachiwa
Hôm nay thời tiết đẹp ne!
Nó khiến tôi muốn đi picnic! (cười)
Nó khiến tôi muốn ăn Onigiri (cơm nắm) dưới bầu trờ xanh
và chơi frisbee!
Hôm nay, Takizawa-kun ở studio bên cạnh
để trả lời phỏng vấn tạp chí, nên tôi đă đi gặp anh
Thật tuyệt v́ tôi không gặp anh một thời gian rồi.
Da anh hơi rám nắng và anh hơi đen.
Đen là Da~me dame dame (cười) Đùa thôi.
Anh có vẻ đang làm tốt lắm, nên tôi rất vui.
Frisbee là tṛ ném dĩa
[Only Registered Users Can See Links]
Ở đây Pi đă chơi chữ, Dame có nghĩa là không được, nó cũng là tên 1 bài hát của TxT X~Dame~
3/5 #1357
7:20
konbachiwa.
Hôm nay tôi xuất hiện trong Kuwazu Kirai Ou.
Đến giờ tôi nghĩ là ḿnh không ghét ǵ....
Đă có một món.
Tôi thật thật sự ghét nó.
Thật ra nó không ăn được.
Thật khó làm cho mọi người hiểu.
Người khác là Kubo Junko-san.
Cô ấy có vẻ là một người mẹ tốt và, và cô ấy thật sự là một người tốt.
Rồi, chuẩn bị chiến đấu.
Kuwazu Kirai Ou (Food prejudice king) là một chương tŕnh mà người ta sẽ mang những thức ăn khác nhau và người khác thử đóan đâu là thức ăn mà người đó ghét.
[Only Registered Users Can See Links]
Kubo Junko là người chủ tŕnh tiết mục truyền h́nh nổi tiếng của NHK
[Only Registered Users Can See Links]
4/5 #1358
6:37
konbachiwa.
Hôm nay thời tiết cũng thật tốt.
Hôm nay tôi đóng phim gần Kandagawa.
Nó đẹp và yên b́nh.
Hôm qua tôi đă ăn với bà
và với mẹ.
Thịt nướng.
Thịt mềm nên bà có thể ăn được.
Thật vui v́ trong bà có vẻ vui đấy.
Trong những khoảnh khắc như vầy,
Nó khiến tôi phần chấn để làm việc chăm chỉ mỗi ngày.
Nó cũng khiến tôi muốn làm việc ngay từ bây giờ!
Bà ơi, hăy sống thọ nhé.
Mọi người hăy phụng dưỡng tốt bà của ḿnh ne.
Kandagawa là sông Kanda ở Tokyo.
[Only Registered Users Can See Links]
5/5 #1359
8:00
konbachiwa!
Hôm nay nóng nóng quá
Tôi đổ rất nhiều mồ hôi ~ (cười)
Giờ tôi đang ngồi xe hơi về nhà.
Trong xe, tôi không nghe nhạc cũng không ngủ.
Tôi thật sự thich mặt nạ mắt mà Koyama tặng sinh nhật tôi!
Khi tôi đeo mặt nạ mắt tôi có thể ngủ ngay lập tức như Nobita (cười)
Cảm ơn Koyama ^^
Mọi người ơi, hăy thử dùng mặt nạ mắt một lần nhé!
Bạn có thể đi ngủ ngay.
Thậm chí c̣n nhanh hơn nhét đầy bông g̣n vào tai.^^
Rồi, ngủ ngon nha♪
Có ai không bít Nobita của Doraemon không lào
[Only Registered Users Can See Links]
Mặt nạ mắt này đương nhiên không phải cái Koyama tặng Pi ^^
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
05-11-2007, 04:54 PM
6/5 #1360
7:26
konbachiwa.
Hôm nay trời mưa ne~.
giờ tôi cũng đang đóng phim.
Tôi đến cửa hàng tiện dụng để ăn trưa
và đă mua Onigiri, bento, và đă ăn chúng.
Bento ở cửa hàng tiện lợi rất ngon
khi bạn muốn ăn món ǵ không mất thời gian
Đổi đề tài
oh yeah, có một chuyện bất ngờ xảy ra.
Tên nhân vật của tôi trong [Propose Daisakusen] là Iwase Ken
và thật khó tin, tên nhân vật của mabudachi cũng là Ken.
Ngạc nhiên chưa.
Có có cảm giác có vài mối liên kết đây.
7/5 #1361
8:00
konbachiwa!
Hôm nay ở phim trường có nhiều người ^^
Có một cậu nhỏ thấy tôi, cười với tôi và nói Yamapi ḱa!
và điều đó làm tôi rất rất hạnh phúc (^^)
tậht bất ngờ khi một cậu trai nhỏ nhớ tên tôi (cười)
Hôm nay phát song [ProDai] episode 4.
Câu chuyện của hôm nay là Kết nối trái tim.
Đón xem nha.
8/5 #1362
6:51
konbachiwa!
hôm qua bạn đă xem [ProDai] episode 4 chưa?
Nó là tập mà tôi thích lắm đấy.
tôi bất ngờ nhận được mail của Toma sau buổi phát sóng.
cậu ấy bảo, Hay thật đấy!
Tôi vui lắm.
Hôm nay chúng tôi có tiệc nướng thịt Bento ở phim trường ♪
ăn với mọi người th́ thật thật ngon ^^
Thịt là ngon nhất (^^)
Giờ th́ tôi đóng cảnh phim vào buổi tối đây ☆
9/5 #1363
2:40
konbachiwa!
Hôm nay thời tiết tốt ne~
Tôi sẽ ăn trưa với những người bạn hồi cao trung ♪
Chúng tôi quyết định sẽ ăn cái ǵ mà chúng tôi bắt gặp.
Cứ thoải mái kết bạn với học sinh cấp 3 v́ họ hiểu bạn quá rơ ♪
và hơn hết là nó rất vui ne.
Rốt cuộc tôi đă không ăn Soba.
Tôi bị Donburi quyến rũ rồi ^^ (cười)
Cũng như nhiều món ăn khác của Nhật, Donburi cũng có nhiều loại
[Only Registered Users Can See Links]
10/5 #1364
7:56
konbachiwa!
Hôm nay mưa nặng hạt ne^^
Hôm nay tôi sẽ xuất hiện trong chương tŕnh Kuwazu Kirai Oou!
Bản thân tôi thấy ḿnh chả ghét ǵ cả, nên tôi đă quyết định xuất hiện trong chương tŕnh này, tôi nghĩ là thật khó và đă bị hạ đo ván!
hôm nọ tôi đă ăn nó và tôi lại hoàn toàn nhận ra ḿnh không thích nó ^^
hơi bị shock (cười)
theo staff-san, nói th́ dễ lắm.
giờ tôi cũng sẽ check out (^^)
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
05-11-2007, 05:07 PM
22/6/2004 #324
7:57
[Tinh thần ☆ Mùa hè]
Hop Step Konbachiwa↑
Hôm nay nóng ne ^^
Bạn có cảm nhận được mặt trời? ♪
Tôi hoàn toàn cảm nhận được
Tôi cảm nhận rất nhiều, tôi nghĩ ḿnh bệnh rồi (cười)
well, tôi không bệnh ne^^
Hăy đội nón khi gặp ánh nắng ne
lần nào bà tôi cũng nói với tôi như vậy
kể cả khi đang ngủ,
bà cũng bảo bỏ áo vào quần kẻo lạnh bụng.
Trước đây tôi đă bị bệnh v́ không bỏ áo vào quần (cười)
Tận hưởng mùa hè là sức khỏe tốt số 1.
Chiến đấu với mùa hè nóng nực, tỏi và hiyamugi th́ ngon không thể tưởng tượng ♪
hăy chịu đựng và làm việc chăm chỉ!
Hiyamugi là ḿ lạnh
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
akachan
05-14-2007, 09:20 PM
11/5 #1365
7:12
konbachiwa!
Hôm qua bạn có xem Kuwazu Kirai Oou không?
Tôi đă nhận mail của Shige.
「Dễ nói quá」 (cười) nói vậy đấy!
Thật là dễ nói, nhưng làm th́ không.
Mà tôi cảm thấy như tôi có thể ăn nó với một mùi vị khác.
Nhưng hôm nay thời tiết tốt ne♪ Trời thật ấm nên tôi trở nên buồn ngủ.
Hôm nay tôi đă đóng phim 「ProDai」đến tối ^^
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ~ ☆
Namako là món này nè
[Only Registered Users Can See Links]
12/5 #1366
7:01
konbachiwa!
Hôm nay thồi tiết cũng tốt
Mới đây, thời tiết lại đang tốt, nên tâm trạng tôi cũng đầy nắng và nó thật đáng kinh ngạc.
hôm nay, tôi thấy một đoạn phát sóng lại chương tŕnh Iitomo mùa xuân.
chúng tôi thật sự rất vui.
đó là ngày 09.04 và đó là sinh nhật của tôi!
Đó là sinh nhật tuyệt nhất.
Tôi có 5 người bạn thật sự tốt từ 「ProDai」.
Đóng phim mới th́ vui thật nhưng nó trôi qua nhanh quá.
dù sao th́ năm nay cũng may mắn hơn là bị nghỉ phép.
13/5 #1367
6:46
konbachiwa!
hôm nay là Ngày của Mẹ ne^^
Cám ơn Kaachan.
và Otsukare đến mẹ của những người đang đọc Nikki của tôi!
Với con, mẹ là một kho báu.
Tôi nghĩ sự nổi loạn th́ thật khó khăn.
Tôi thật sự đă gây nhiều phiền toái khi c̣n nổi loạn.
Nhưng v́ tôi bị quản thúc,
tôi nhận ra thái độ của ḿnh thật ngu ngốc.
Vậy nên mọi người, hăy để mắt tới họ.
Rất có thể họ sẽ nhận ra. Đứa con là thứ mà mẹ đă sinh ra.
Nó thử thách t́nh yêu của ba và mẹ ne.
Hăy ủng hộ tôi như một thành viên trong gia đ́nh (cười)
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Akachan
14/5 #1368
7:35
Konbachiwa!
Hôm nay phát sóng 「ProDai」 tập 5
Bây giờ tôi đang quay phim tôi cảm thấy hài ḷng nếu nó được bắt đầu sớm~
Now, tôi đang trong giờ giải lao,và tôi đang xem tạp chí.
trong đó có ảnh 1 người ở đảo nhiệt đới.
Tôi muốn đến đó~
Tôi muốn đến đảo nhiệt đới và tắm biển.^^
Giấc mơ của tôi lại lớn hơn rồi.
Tôi muốn đắm ḿnh trong biển,bơi lội và ngắm mặt trời lặn~
Thật là xa xỉ.Well,xin hăy theo dơi 「ProDai」
15/5 #1369
8:00
konbachiwa!
Hôm nay,trời mưa và có cầu vồng,là một ngày bận rộn ne~
Tôi tiếp tục quay 「ProDai」 từ sáng.
bây giờ chúng tôi đang nghỉ giải lao cho buổi tối và chúng tôi đang ăn Sukiyaki và Shabushabu với 5 người chúng tôi cùng một số người quản lư.
Không chỉ thế,bạn chỉ có thể ăn nhiêu đó thôi. Số lượng thịt không phải là chuyện đùa đâu.
Chúng ta đang c̣n trẻ. Đây là Seishun^^
Tôi sẽ bắt đầu Seishun từ bây giờ trở đi.
Well, tôi sẽ tiếp tục với Shabushabu
Sukiyaki là tên một món lẩu nổi tiếng của Nhật
[Only Registered Users Can See Links]
Sabusabu cũng là một loại lẩu (giống giống ḅ nhúng dấm)
[Only Registered Users Can See Links]
Source: Pi-chan Nikki
Translated by Pipi
pikajin
05-18-2007, 04:24 PM
16/5 #1370
8:01
Konbachiwa
Hôm nay, tôi gặp lại những thành viên trong nhóm mà tôi đă không gặp trong 1 thời gian.
tôi cũng đă gặp Koki
Anh ấy đang quay phim.
chúng tôi cùng 1 studio.
Cặp kiếng mát của Koki đang phát sáng (cười)
Bữa trưa hôm nay tôi đă ăn Onigiri và cà ri
17/5 #1371
6:40
Konbachiwa!
Hôm qua, tôi đă đến GYM,nhóm mà tôi đă không làm việc trong 1 thời gian
tôi đă có 1 buổi luyện tập tốt!
bây giờ tôi đang ăn Ramen!
Mùi gia vị của trứng cá tuyết rất tuyệt
Đă lâu rồi tôi không ăn Ramen. Nó rất ngon
Bữa tối hôm nay là một bữa ăn nhanh, bây giờ tôi rất no và bắt đầu cảm thấy buồn ngủ.
Hôm nay là sinh nhật của mẹ Jin. Chúc mừng!^^
18/5 #1372
7:52
konbachiwa!
Hôm nay tôi quay phim từ sáng
và bây giờ,tôi đang trong giờ giải lao,và tôi đă đi đến 1 tiệm đĩa
Tôi đă mua 1 CD,mà tôi đă không mua chúng trong ṿng 1- 2 năm
Và sau đó tôi đưa $20.00 và tiền thối lại là $7.77. A little lucky!^^
Hôm nay Tegomasu sẽ tŕnh diễn trên Music Station.Tôi phải xem thôi ne~
Tegomasu là 2 thành viên của News: Tegoshi và Massu. Các bạn có thể down single của họ tại box download
19/5 #1373
7:49
konbachiwa!
Sáng hôm nay tôi cũng quay 「ProDai」
buổi quay hôm nay thật khó khăn.Trên thực tế,nó vẫn chưa xong(cười)
Nhưng tôi đă diễn rất nghiêm túc.
Chúng tôi có thể quay khi đang vui vẻ
và bây giờ đang là giờ nghỉ,và tôi đang định đi tắm^^
20/5 #1374
7:12
konbachiwa!
Ngày hôm này thời tiết thật sự rất rất là nóng.
Tôi đă dựng màn che nắng nhưng tôi vẫn bị cháy nắng
Đă từ rất lâu rối,tôi luôn luôn rất dễ bị bắt nắng.
Ngày hôm qua,tôi đă được thấy cảnh mặt trời mọc rất đẹp.
lúc đó khoảng 4:30 sáng
tôi sẽ cho mọi người xem nó vào ngày mai khi mà tôi chụp được nó.
Tôi sẽ làm việc thật chăm chỉ cho đến tối ^^
Source: Pi-chan Nikki
Translated: pipi
4/5 #1358
6:37
konbachiwa.
Hôm nay thời tiết cũng thật tốt.
Hôm nay tôi đóng phim gần Kandagawa.
Nó đẹp và yên b́nh.
Hôm qua tôi đă ăn với bà
và với mẹ.
Thịt nướng.
Thịt mềm nên bà có thể ăn được.
Thật vui v́ trong bà có vẻ vui đấy.
Trong những khoảnh khắc như vầy,
Nó khiến tôi phần chấn để làm việc chăm chỉ mỗi ngày.
Nó cũng khiến tôi muốn làm việc ngay từ bây giờ!
Bà ơi, hăy sống thọ nhé.
Mọi người hăy phụng dưỡng tốt bà của ḿnh ne.
Kandagawa là sông Kanda ở Tokyo.
[Only Registered Users Can See Links]
Có bài hát Kandagawa, từng được hát lời Việt nữa, sh thích bài ấy lắm.
Trong film Tokyo love story, cũng có tập Rika và Kanji cùng hát bài này.
[Only Registered Users Can See Links]
神田川
歌手:南こうせつとかぐや姫
作詞:喜多条忠
作曲:南こうせつ
貴方は もう忘れたかしら
赤いてぬぐい マフラーにして
二人で行った 横丁の風呂屋
一緒に出ようねって 言ったのに
いつも私が待たされた
洗い髪が芯まで冷えて
小さな石鹸 カタカタ鳴った
貴方は私の からだを抱いて
冷たいねって 言ったのよ
若かったあの頃 何も恐くなかった
ただ貴方のやさしさが 恐かった
貴方はもう捨てたのかしら
二十四色のクレパス買って
貴方が描いた 私の似顔絵
うまく描いてねって 言ったのに
いつもちっとも 似てないの
窓の下には神田川
三畳一間の小さな下宿
貴方は私の指先見つめ
悲しいかいって きいたのよ
若かったあの頃 何も恐くなかった
ただ貴方のやさしさが 恐かった
akachan
05-18-2007, 08:09 PM
ah, thật sao? ka chan ko hề bít điều này, nhưng ka chan sẽ t́m hỉu >< thz sh nh́u
thz cả pipi, ka chan xn phép edit màu sắc cho đồng nhất và gôm lại 1 bài 5 entry nha ^^ mà h́nh như có 1 cái tn của YamaPi, pipi dịch lun nha! từ nay có thể quẳng gánh lo đi và vui sống ^^*
pikajin
05-19-2007, 07:20 PM
Message from Yamapi
Yamashita Tomohisa đây!
Mọi người,hôm nay là thứ hai.
tất cả đều đang làm việc chăm chỉ trong công việc,trong nhà và học tập chứ?
Hôm nay sẽ phát sóng tập 5 của 「Propose Daisakusen」
Vậy,Kenzo sẽ có thể hôn được Rei hay không ?
Điều đó sẽ làm cho bạn ṭ ṃ ne.
Nó cũng nằm trong phần preview ,nhưng
tôi có 1 nụ hôn với Tsuru trước khi có ǵ đó với Rei.
Không,Takki đă hôn tôi cách đây rất lâu(cười)
Lần ấy tôi trượt chân
Đó là thời gian diễn ra World Cup
Trong khi tôi hành động như vậy,tôi đă nghĩ rằng
Nó thật sự natsukashii (hồi tưởng)
Kể từ đó, tôi bỗng nhiên như bị kích thích không v́ lư do ǵ đặc biệt cả.Lúc đó thật vui
Well,bây giờ c̣n vui hơn nữa.
Mọi người hăy tiếp tục theo dơi bộ phim v́ trong đó cũng có rất nhiều khoảnh khắc đau ḷng trong tuần này.
That's it.Mọi người ,hăy xem nhé!^^
Source:pi-chan Nikki
Translated:pipi
akachan
05-23-2007, 11:14 PM
Không,Takki đă hôn tôi cách đây rất lâu(cười)
Pi kiu anh bằng takizawa kun, hum ni kiu takki à >< có vấn đề ><
pikajin
05-24-2007, 11:31 AM
Chắc là thân hơn nữa rồi ...mà ss đừng có tưởng tượng ra điều ǵ ḱ wái nha !!!^^
pikajin
05-27-2007, 09:13 PM
21/5 #1375
7:03
Konbachiwa!
Hôm nay phát sóng 「ProDai」tập 6
Câu chuyện hôm nay là Maji Jirettai no yo~(cười)
Có nghĩa là "Bỏ lỡ cơ hội trong t́nh yêu"
Nó rất vui nên xin hăy đón xem.
Lâu lâu đi xe th́ phải đổi hứong một chút th́ mới vui
T.V được gọi là Chideji.
Ngồi trong xe hơi thật là đáng sợ^^
22/5 #1376
7:22
Konbachiwa!
Tôi lại bắt đầu quay 「ProDai」 từ sáng hôm nay.
Hôm nay,studio quay phim giống như mabudachi của tôi.
Trong thời gian nghỉ giải lao,chúng tôi đi đến công viên và uống nước,nói chuyện với nhau.
Sau đó,Jin và anh trai của madabuchi ở gấn đó.Thế là chúng tôi đi chung.
Thơi gian trôi qua thật nhanh khi tôi đi cùng với họ ^^
23/5 #1377
8:59
Konbachiwa!
Hôm nay thời tiết thật là tốt.
V́ 1 vài lư do nào đó,em gái tôi đă làm cơm trưa cho tôi
Thank You.
Nó rất ngon.Nhân đây,mọi người có biết ǵ về 「Propose Shosakusen」 ?
Tôi vừa xem nó xong,nhưng nó thật sự rất vui v́ thế xin hăy xem nó.
Mỗi tuần,sau khi phát sóng xong 「ProDai」,một ṿng mới lại bắt đầu^^
Tsuru và Eri thật là đáng sợ (cười)
24/5 #1378
7:38
Konbachiwa!
Thời tiết hôm nay cũng rất tốt.
Dạo này,tôi hay mặc 1 cái loose fitting jeans (pipi nghĩ là quần jean ống suôn vừa vặn đó ^^).
Đó là do ảnh hưởng của Kenzou.
Trong drama điều đó không bắt buộc.
Không bắt buộc như vậy rất thoải mái.
Bộ đồ tôi mặc trong tập 6 rất giống với bộ đồ tôi đă từng mặc trong năm thứ 3 trung học,và năm đầu tiên của cấp 3.
Thật là nhớ quá~^^
Đó là lí do v́ sao tôi đang t́m lại trong tủ áo những bộ đồ ḿnh đă mặc ngày xưa!
Điều đó thật vui^^
25/5 #1379
6:37
Konbachiwa!
Hôm nay trời mưa ne!
Hôm nay chúng tôi lại tiếp tục quay 「ProDai」
nhưng tôi là người duy nhất trong điểm quay hôm nay,v́ thế tôi cảm thấy có 1 chút cô đơn (cười).
Đáng ngạc nhiên là mấy hôm nay tôi muốn đi ra ngoài shopping.
Tôi muốn mua 1 đôi giày để chơi quần vợt.
có thể tôi sẽ mua đôi này.
Nó sẽ được chứa đầy những kỉ niệm về 「ProDai」.
Chủ đề thay đổi,nhưng tiết học ở trường đại học của tôi đă bị hủy bỏ.
Bởi v́ bệnh sởi.
Mọi người,hăy cẩn thận với bệnh sởi
Hăy súc miệng và rửa tay thường xuyên ne~
Source: Pi-chan Nikki
Translated: pipi
yamapi_lovexoxo
05-30-2007, 03:06 PM
cám ơn bạn akachan & pi_jin nha,thật sự mà nói ,nhạc nhật,tớ chỉ biết có anh pi thôi=>chỉ biết spam bài +cám ơn các bạn thôi hà :))
hiyuki
06-01-2007, 05:32 AM
ờ có bản tiếng Anh ko hả bạn, post song ngữ luôn đi, forum ḿnh cũng có nhiều fan nước ngoài ^^
yamapi_lovexoxo
06-01-2007, 10:21 AM
uh uh,post tiếng anh đi,hoặc bạn chỉ cho ḿnh trang web đó đi,ḿnh ngồi dịch cũng đc :D,bên yan toàn ḿnh dịch thôi ah :))
akachan
06-02-2007, 03:34 PM
cám ơn bạn akachan & pi_jin nha,thật sự mà nói ,nhạc nhật,tớ chỉ biết có anh pi thôi=>chỉ biết spam bài +cám ơn các bạn thôi hà
đừng spam nh́u quá là được
ờ có bản tiếng Anh ko hả bạn, post song ngữ luôn đi, forum ḿnh cũng có nhiều fan nước ngoài ^^
uh uh,post tiếng anh đi,hoặc bạn chỉ cho ḿnh trang web đó đi,ḿnh ngồi dịch cũng đc :D,bên yan toàn ḿnh dịch thôi ah
không post được bản eng, v́ ruri muốn mọi người vào LJ để đọc.
ka chỉ tham khảo nguồn dịch của Helen và Ruri, tuy nhiên sau này chỉ dịch từ bản dịch của Ruri v́ bạn ấy update thường xuyên, c̣n Helen th́ chậm quá. với lại Ruri dịch hay, chính xác và có thêm một số entry cũ nữa. mọi người có thể xem bản eng tại địa chỉ post đầu trang 1.
theo ka bit th́ dịch blog của pi sang tiếng anh từ J-web th́ có rất nh́u nơi, nhưng thật sự dịch th́ chẳng bao nhiu người, toàn là copy và không để credit thôi. c̣n ruri th́ ka đă được phép bạn ấy cho dịch độc quyền rồi, tức là không ai có thể sử dụng bản dịch của bạn ấy dịch sang tiếng việt trừ Ho!Takky ^^
merin
06-06-2007, 11:43 PM
à, cám ơn pipi nha, nờ bạn dịch bài mà con mắm ka nó không bắt ḿnh dịch nữa
ḿnh có dịch vài cái trong đây, tuy nhiên ḿnh chả bít pi là ai lên cũng dịch chẳng ra sao, chán quá vứt sang 1 bên rồi
đúng là để fan dịch sẽ hay hơn. mà bạn yamapi_lovexoxo ơi, sao chỉ nghe bạn nói mà không thấy bạn làm ǵ thế? bạn cũng dịch thử xem nào
pikajin
06-07-2007, 02:34 PM
26/5 #1380
Konbachiwa!
Hôm nay tôi thật sự rất bận v́ thế tôi không thể viết nhiều trên Nikki được.^^
well,hôm nay lại là một ngày rất vui.
well,well hẹn gặp mọi người vào ngày mai~^^
27/5 #1381
5:30
konbachiwa!
Hôm qua tôi đi hát karaoke với mọi người từ sáng (cười)
Đó là bởi v́ pḥng chờ là một căn pḥng hát karaoke.
Đó là lần đầu tiên tôi hát karaoke từ 7 giờ sáng
nhưng hai cô bé đó th́ tràn đầy năng lượng
Tsuru 「Hamada-kun」 là một cậu trai khá là nhút nhát.
Yuba 「Hiraoka-kun」 th́ bắt chước Kuwata-kun và hát ḥ,điều đó thật sự rất là vui ^^
Sau đó chúng tôi quay phim cả ngày,và hôm qua tôi lại ngắm mặt trời mọc 1 lần nữa
Ánh sáng đó thật đẹp
Source :pi-chan nikki
Translate :pipi
28/5 #1382
8:00
Konbachiwa!
Hôm nay tôi quay phim từ sáng~Tập 7 sẽ được chiếu hôm nay.
Lần này, Seishun (tuổi trẻ) lắm
Không chỉ thế, nó rất jirettai, và nó là bước tiến khá đặc biệt làm cho bạn lo lắng điều ǵ sẽ xảy ra kế tiếp.
Also ,tôi cũng có công việc làm chung với Toma mà tôi đă không làm trong một thời gian.
Tôi đang rất hứng thú với điều đó.
well,xin hăy theo dơi 「ProDai」
29/5 #1383
8:00
Konbachiwa!
Tôi cũng quay 「ProDai」 hôm nay.
Sau đó tôi và Toma đă nói chuyện trong 1 cuộc phỏng vấn
Hai chúng tôi đă nói về những kỉ niệm
ah~nó thật vui.
Source:pi-chan nikki
Translate:pipi
30/5 #1384
Konbachiwa!
hôm qua tôi đi ăn cùng với Toma
Sau đó chúng tôi nói chuyện với nhau đến đêm.
Chúng tôi biết nhau hầu như là cả cuộc đời
wow (cười)
Điều đó thật sự rất vui
Hôm nay tôi ăn cơm và ḿ Chanpon hồi sáng
Bây giờ bụng tôi đang rất no.
Chanpon có rất nhiều cách chế biến
[Only Registered Users Can See Links]
Source :pi-chan nikki
Translate : pipi (pikajin^^)
hiyuki
06-07-2007, 09:42 PM
cḥi nh́n cái h́nh là đói bụng rồi
thanks pipi nha
Cheryl Q
06-08-2007, 08:34 AM
....nhưng hai cô bé đó th́ tràn đầy năng lượng....
...ahaha.... ..hummh:' Hai cô bé nào ?????????? hai cô bé nào vậy P ,,huhuhu,,
pikajin
06-10-2007, 04:59 PM
hai cô bé đó chắc là Masami và 1 người nữa pipi wên tên rồi ^^
pikajin
06-10-2007, 05:47 PM
Lâu rồi chưa post giờ post 1 loạt lun ..vip:.
31/5 #1385
7:23
Konbachiwa!
Hôm nay trời mưa nhiều ne~
Gần đây có một người bạn của tôi đi ra nước ngoài để học nấu ăn.
Trong lúc đó, tôi gửi email
「How is it?」
Rất đơn giản (cười)
Anh ấy giấu sự cô đơn ở trong ḷng (cười)
tôi luôn luôn giữ liên lạc^^
Hăy mau chóng quay lại và nấu món ǵ đó thật ngon cho tớ ăn nhé ^^
1/6 #1386
8:00
Konbachiwa!
Thời tiết hôm nay thật là tốt.
Tôi không thể tin được trời không mưa
Càng lúc càng gần với hương của mùa hè
Bầu trời trông cũng rất đẹp
hôm nay tôi bắt đầu quay phim từ sáng.
Bây giờ đang làm tập 9 ^^
nói thật tôicũng không biết nó sẽ kết thúc như thế nào nữa
Tôi luôn băn khoăn về điều đó.
Tôi muốn biết ngay bây giờ cơ (cười)
Hôm nay tôi cũng sẽ làm việc chăm chỉ
2/6 #1387
7:12
Konbachiwa!
Hôm nay tôi cũng quay 「ProDai」
nhưng hôm nay là những cảnh mà chỉ có một ḿnh tôi (và ở đây anh ấy đă dùng rất nhiều face emoji's )
Tôi nghĩ tôi đă thử rất nhiều face emoji!Trên thực tế đây là lần đầu tôi dùng chúng
tôi không dùng nó nhiều trong khoảng thời gian riêng
nhưng với emoji bạn có thể biểu lộ rơ cảm xúc của ḿnh ne~
Tôi tự hỏi không biết có ai đă nghĩ về điều đó chưa.Wow (cười)
Những điều này không quan trọng, nhưng (anh ấy chèn emoji của người đang chạy vào) .tôi rất thích h́nh này
-emoji face: những h́nh emotion bạn vẫn thường dùng khi chat ^^
3/6 #1388
6:55
Konbachiwa!
Hôm nay, có người bạn xem Nikki và bảo tôi rằng
Nên đi viết văn c̣n hơn là đóng phim
Tôi cũng đă suy nghĩ về điều đó nhưng không có ǵ hiện lên trong đầu cả (cười)
Tôi nên làm j́ đây
Có 1 chuyện!
Hôm nay là sinh nhật của Masami chan
Sinh nhật tuổi 20. Xin chúc mừng
Và sau đó chúng tôi dành cho cô ấy sự bất ngờ
Cô ấy đă thật sự rất ngạc nhiên
Thêm vào đó, Hiraoka-kun và Gakkun không có lịch quay nhưng vẫn đến để cùng ăn mừng
Đó là bạn ne~
nhưng tôi rất bất ngờ khi chúng tôi có thể hợp tác ăn ư đến thế!
Tôi thật may mắn được làm việc với những đồng nghiệp tuyệt vời như vậy
I'm LUCKY again
4/6 #1389
7:13
Konbachiwa!
Hôm nay tôi lại tiếp tục quay 「ProDai」
Nhân đây, toàn là những cảnh tôi phải quay 1 ḿnh ngoại trừ 1 cảnh
Không chỉ thế, vào buổi sáng quay cảnh chạy
Chân tôi bị sưng lên
Nhưng cảm thấy rất tốt sau khi vận động ra mồ hôi
Bây giờ tôi đang ăn tối
Và tôi đang được make up lại
Cám ơn, Make-san (^o^)
Nhờ Make-san mà Kenzo có thể tồn tại
Hôm nay sẽ chiếu tập 8
hăy thưởng thức nó nhé
5/6 #1390
6:40
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đến tiệm sách mà đă lâu rồi tôi không đi
Thật sự rất vui
Tôi thấy một tạpchí có liên quan đến Khoa học
Trong đó nói rằng trên mặt lư thuyết th́ có thể quay ngược thời gian
Và bạn cũng có thể đi đến tương lai
Hôm qua trong tập 8 「ProDai」 có 1 cảnh tôi đấm 1 cú nhưng
Lúc đó tôi dùng sức quá nhiều nên vai của tôi rất nhức
Nhưng thật sảng khoái khi tung cú đấm trúng đích
Okay, bây giờ tôi cảm thấy hơi đói bụng nên tôi sẽ đi ăn
6/6 #1391
8:00
Konbachiwa!
Hôm nay tôi mặc quần jean mới
Tôi mua nó từ hồi năm ngoái
Tôi vừa t́m thấy nó sâu trong tử quần áo^^
Bạn sẽ kiếm được rất nhiều thứ nếu lâu lâu bạn lại lục tủ đồ ne~
Cộng thêm, size và style của chiếc quần này tậht hoàn hảo.
Thật sự cảm thấy rất dễ chịu. Lucky
Tôi nghĩ có nhiều đồ mà tôi chưa mặc qua, v́ thế
tôi sẽ lục lại tủ đồ 1 lần nữa
Source: pi-chan nikki
Translate : pipi (pika^^)
pikajin
06-11-2007, 10:44 AM
7/6 #1392
7:01
Konbachiwa!
Hôm nay tôi quay phim Propose Dasakusen.
Trưa hôm nay 5 chúng tôi ăn cơm cùng nhau
Chúng tôi đă ăn Hiyashi Udon
Đă lâu rồi tôi đă không ăn món đó.
Nó thật sự rất ngon
Sau đó chúng tôi c̣n chút thời gian nghỉ, v́ thế 5 chúng tôi
đă xem 1 DVD rất vui
DVD đó rất ḱ lạ v́ nó chỉ cho bạn cách nổi giận
Nó rất hài hước.
Tôi cười nhiều đến mức đau cả bụng (cười)
Bây giờ bắt đầu buổi quay tối.
Hiyashi Udon là ḿ lạnh. Giống như rất nhiều món ăn khác của Nhật, ḿ lạnh cũng rất đa dạng
[Only Registered Users Can See Links]
8/6 #1393
3:19
Konbachiwa!
Một bé gái nhỏ, là diễn viên phụ của đoàn phim hôm qua đă cho tôi 1 cục kẹo^^
Điều đó làm tôi thấy ấm ḷng.
Đó là cô bé đóng vai người mà tôi yêu lúc tôi c̣n nhỏ
Tôi nghĩ cô bé chỉ vô t́nh tặng cho tôi cục kẹo mà bé thích.
Thật tốt.
Cảm ơn
Hôm qua tôi chỉ có 2 tiếng để ngủ.Khi bạn ngủ không đủ giấc
tôi cảm thấy hơi uể oải! V́ thế bây giờ tôi hải ăn Onigiri để lấy lại năng lượng
và thế là tôi bị dính Onigiri trên má.
Tôi cảm thấy rất vui khi Onigiri có Kanbu bên trong
Đó có thể là niềm vui nhỏ khi mà có thể ăn 1 bữa ăn ngon, nhưng đối với tôi
nó như là niềm hạnh phúc rất lớn
Source: pi-chan nikki
Translate :pipi (pika^^)
Cheryl Q
06-11-2007, 04:51 PM
,,huhuhu,, Nhìn mấy cái món ăn của Nhật này là biết mình không có cửa sang nhật để cưa anh Pi rùi ..hummh:' . Sao hắn tệ thế nhỉ? Hở ra là nói chuyện ăn chuyện uống . Mà lại toàn đòi ăn món ngon nhiều màu cầu kì nữa chứ .bum...
pikajin
06-11-2007, 06:56 PM
Chùi ui anh pi thix ăn uống cũng là 1 điểm đáng iu của ảnh mà làm bạn gái của anh được vài tuần chắc lên cân vù vù ^^
pikajin
06-17-2007, 12:24 PM
10/6 #1394
7:30
konbachiwa!
Xin lỗi v́ tôi đă không viết entry mới hôm quá ^^
Tôi ngủ quên mất khi chúng tôi đổi địa điểm quay, và hạn update entry mới trôi qua^^
Ngay lúc tôi nh́n đồng hồ, tôi đă nghĩ "Ôi không"
Tôi đă luôn cố viết bài trên nikki trong khi chúng tôi đang đổi địa điểm, nhưng
khi tôi buồn ngủ, h́nh như đầu óc tôi không chịu hoạt động
và sau đó, tôi có khuynh hướng ngủ thiếp đi (cười)
Xét cho cùng, ngủ đủ giấc rất quan trọng ne~
Tôi đă không được ngủ nhiều trong 3 ngày qua v́ lịch làm việc dày đặc, v́ thế
Những tṛ đùa của tôi chẳng ai hiểu được (cười)
hôm nay trời đổ mưa
Đă gần đến mùa mưa rồi
Mỗi năm trôi qua thật lẹ ne~.
Mùa hè, hăy mau đến đi♪
11/6 #1395
7:42
konbachiwa!
Hôm nay trời mưa ne♪
Rốt cuộc, thời tiết trở nên đẹp hơn, v́ thế tôi đă rất vui ^^
1 người bạn đọc Nikki hôm qua và nói với tôi
Ngay từ lúc bắt đầu cậu không nên nói đùa chứ!
Anh ấy vẫn không hiểu rơ tôi
lâu lâu tôi vẫn đùa giỡn với anh ấy rất nhiều♪
Hôm qua, Tôi đă xem video cùng với Jin và 1 người ban thân
Sáng hôm nay tôi đă phải dậy thật sớm,
v́ thế tối hôm qua tôi đă không thể thức khuya nhiều
Nhưng tôi cũng có chơi 1 chút guitar♪
Hôm nay một giai điệu hay đang hiện lên trong đầu tôi^^
Tôi muốn sớm thử nó trên guitar♪
hôm nay sẽ chiếu 「ProDai」 tập 9!
Lần này thật sự cũng rất cảm động.
tôi cũng muốn xem nó☆ Xin hăy đón xem hôm nay, nếu bạn có thời gian ^^
12/6#1396
7:40
konbachiwa!
hôm nay trên đường đi quay phim, Tôi đă ăn sandwich trong 1 tiệm cafe với một người bạn thân ♪
Nhưng tôi đổ mồ hôi quá nhiều, Mặc dù tôi chỉ đi bộ có chút xíu^^
Sau đó, tôi đă mua 1 DVD rất rất rất vui.
Tôi đang nghĩ đến việc đi về nhà và xem nó bây giờ.
Tôi cảm thấy khá thú vị~♪
1 Staff-san (nhân viên trong đoàn) đă nói cho tôi nghe về nó.
Tôi thấy nó trên kệ và đă bị lôi cuốn.
Nó khá là kỳ quái nhưng tôi thích nó
Ah, tôi đang rất có hứng thú đây♪
Gửi đến Koyama
Hăy làm việc chăm chỉ trong show đầu tiên nhé♪
14/6 #1397 (viết cho ngày 13/6)
1:58 A.M
konbachiwa!
Bạn thân của tôi sẽ tới nhà tôi, v́ thế bây giờ tôi sẽ đến ga đón anh ấy♪
Chúng tôi cũng đă gặp nhau hôm qua, Nhưng hôm nay chúng tôi lại ở cùng nhau.Gần đây chúng tôi gặp nhau rất thường xuyên~!
Hôm nay thời tiết thật là tuyệt.
Tôi cũng đă bắt đầu cảm thấy đói bụng.
Tôi sẽ nghe những câu chuỵen đùa của bạn thân. ♪
Tôi sẽ gặp cậu ấy và hai người cùng hát với nhau.
Mọi việc diễn ra khá tốt.
Tôi hy vọng mọi người sớm có thể nghe nó~Hăy lắng nghe khi ngáy ấy đến^^
14/6 #1398
7:12
konbachiwa!
Trời bắt đầu đổ mưa
Hôm nay là sinh nhật em gái bạn thân tôi, V́ thế bây giờ tôi đang ở trong xe cùng với Jin và bạn thân để cùng đi chúc mừng sinh nhật^^
Cô bé được nhiêu tuổi rồi?
Tôi chắc là 7~
Ngày hôm nay tôi không có lịch quay, v́ thế tôi có thể đi♪
Nhân tiện, đến bây giờ, v́ vài lư do, 「Seishun Amigo」và 「Real Face」 và 「Akaku Moeru Taiyou」 đang được chơi (cười)
Bữa ăn trưa nay là 2 tách ramen và tất cả được phủ kín với cơm trắng, và bây giờ tôi vẫn cảm thấy no mặc dù đă là buổi tối (cười)
15/6#1399
7:21
konbachiwa!
Hôm nay tôi đến địa điểm quay mà đă một thời gian tôi ko đến
Bây giờ mặt trời lặn rất~đẹp♪ thật t́nh cờ.
Tôi không thể chụp đẹp được (h́nh) bởi v́ tôi đang ở trong xe đổi địa điểm^^quay
Bây giờ, tôi đang di chuyển đến địa điểm khác trong khi nghe Southern All Stars.
Thật là hay♪
Nghe chúng vao mùa hè tại băi biển
và trong lúc ngắm hoàng hôn như thế này~
Thật sự rất xa hoa^^
Hôm qua tôi gặp đứa em gái của bạn thân mà tôi đă không gặp cô bé trong 1 thời gian rồi, cô bé đă lớn hơn nhiều.
Tôi biết cô bé từ khi cô bé được 1 tuổi, V́ thế bây giờ tôi mới nhận ra những đứa trẻ lớn nhanh đến thế nào
Thêm vào đó, em của bạn thên tôi và em gái tôi có cùng tên.
Thật sự rất ngạc nhiên
Lớn thật khoẻ mạnh nhé~♪
Source: Pi-chan Nikki
Translated : pipi (pika^^)
pikajin
06-18-2007, 10:50 AM
16/6 #1400
8:20
konbachiwa!
Hôm nay thời tiết thật tốt ne♪
Nhưng thật là khủng khiếp v́ hôm nay nóng quá.
Hôm nay quay phim tới tận khuya.
Oh no (cười)
Ba chúng tôi với Yuba-kun và Gakkun cùng quay phim hôm nay~
hôm qua, tôi và bạn thân đến 1 nhà hàng Bibimbob,
Một người bạn của tôi nói cho tôi biết về nó.
Món ăn ở đây khá ngon☆
Tôi muốn đến đó ăn lại1 lần nữa vào hôm nay, nhưng với thời điểm kết thúc quay hôm nay, tôi chắc là tôi ko thể được ăn bibimbob (cười)
pikajin
06-20-2007, 09:55 AM
17/6 #1401
6:12
konbachiwa!
Hiện giờ, tôi đang trên đường di chuyển đến khu vực khác
Với người quản lư ne!
hôm nay tôi ngồi xe buưt mà người quản lư vẫn thường đi khi di chuyển địa điểm
Không biết đă bao lâu rồi từ lần cuối cùng tôi đi xe buưt
Có lẽ lần cuối là lúc 「Lunch No Jouou」 (Lunch Queen)
Thật là đáng nhớ~.
Nhưng tôi thix cái bầu không khí chuyển địa điểm với người quản lư. ^^
Ah! Tôi nhớ ra rồi!
Hôm qua mặt trời mọc sau 4:30 ít phút.
Nó thật đẹp, đúng không?
Có một chút giống với Ala Moana ở Hawaii.
Nó đẹp đến mức tôi cố hết sức chụp lại cảnh này mặc dù chúng tôi đang lái rất nhanh ne (cười)
Đến lúc này, đó là cảnh đẹp và tuyệt thu hút tôi nhất trong tuần này.
「Lunch No Jouou」 (Lunch Queen) là 1 drama mà pi đóng vai phụ, vai chính là Takeuchi Yuko, trong đó có đoạn Pi hun bà ấy ><
[Only Registered Users Can See Links]
Ala Moana có khu mua sắm lớn nhất ở Hawaii, xem ra pi rất mún đến đây sống luon rồi. Nhưng không phải với mụ Yu, mà là Takky, v́ Takky cũng khoái Hawaii ^0^
[Only Registered Users Can See Links]
18/6 #1402
6:25
konbachiwa!
Hôm nay trời thật nóng.
tôi quay phim ở khu vực địa phương nhưng tôi đă đổ mồ hôi rất nhiều.
Bây giờ, chúng tôi đang quay về thành phố!
Bữa an trưa vừa rồi là Curry!
Ăn Curry trong ngày nóng nực và đổ nhiều mồ hôi khá là sảng khoái♪
nó có cái cảm giác như đang ở ngoài trời trong món ăn vậy
hôm nay chiếu 「ProDai」 tập 10.
Tới tập cuối, là câu chuyện mà Kenzo trưởng thành theo cách riêng của anh ấy, v́ thế tôi sẽ rất vui nếu như bạn theo dơi nó♪
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^)
Cheryl Q
06-20-2007, 05:10 PM
Tới tập cuối, là câu chuyện mà Kenzo trưởng thành theo cách riêng của anh ấy...
Theo cách riêng của anh ấy .... Thật là đáng để tò mò :))
pikajin
06-20-2007, 06:45 PM
ss ka ơi >< Em bổ sung thông tin Pi hun trong Lunch Queen nha. Chỉ là hun má khi tỏ t́nh thui ......Nhưng cái đáng nói là cái cách tỏ t́nh đáng iu ko chịu nổi.... Dễ xg và thẳng thắn kyahhhhhhhhhhhhhhhhhhh><
pikajin
06-22-2007, 08:12 PM
19/6 #1403
8:21
konbachiwa!
Hôm qua bạn có xem 「ProDai」 ko?♪
Thật ra, tôi cũng chưa xem nó^^
hôm qua, khi tôi quay phim, và
tôi đă dự định sẽ xem nó khi tôi về nhà hôm nay.
hôm nay tôi cũng đă bắt đầu quay phim từ sáng.
Nhưng Masami-chan và Nana-chan đều ALL UP (hoàn tất việc quay phim) hôm nay.
1 chút cô đơn ne! (cười)
Tôi nghĩ là khi 5 chúng tôi ở bên nhau đă thật sự rất vui♪(^^)
20/6 #1404
7:46
konbachiwa!
Hôm nay, kết thúc quay 「ProDai」.
Tôi thật sự rất xúc động.
Việc quay phim kéo dài trong 4 tháng.
Bao gồm Team Staff-san, tất cả mọi người đều là những người bạn rất tốt.
Tôi thực sự đă tạo ra 1 bộ phim tuyệt vời.
Tôi tự hào v́ có nhiều người xem nó.
Đó là thành quả mà chúng tôi đă làm nên với tất cả những ǵ chúng tôi có, từng ít một và đôi khi ko mệt mỏi.
Tuần sau là tập cuối.
Tôi mong rằng các bạn sẽ xem điều mà chúng tôi tạo ra trong 4 tháng vừa qua.
KENZOU..oe.oe..
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^)
akachan
06-22-2007, 08:50 PM
tự nhiên nói vụ hun má chi vậy >< người ta nói vậy cho fan nào chưa xem tức chơi mà ><
pikajin
06-24-2007, 07:52 AM
21/6 #1405
8:00
konbachiwa!
hôm nya là ngày đầu tiên kể từ khi việc quay phim kết thúc
Tôi vẫn chưa hoàn toàn tin nó là sự thật.
Tôi đang xem T.V, và nó đang chiếu lại 「ProDai」!
Trong đó có 1 cảnh chúng tôi ném bong bóng nước vào nhau, nhưng
đó chắc chắn là con người thật của chúng tôi. Thật sự rất vui (cười)
Tôi đang đi ra ngoài bây giờ, trời rất nóng.
Tôi muốn chơi bong bóng nước lần nữa~!
Ah, tôi t́m thấy 1 Weider trong Jelly Billboard (^^)
Mọi người, xin gác lại mọi chuyện lại 10 giây vào sáng mai nhé ♥
22/6 #1406
7:20
konbachiwa!
Từ sáng trời đă bắt đầu mưa ne.
Tôi cũng đang xem 「ProDai」 chiếu lại hôm nay♪
Hơn 3 ngày nữa sẽ chiếu lại tập cuối^^
Tôi ko chờ được, nhưng cảm thấy khá buồn khi đó là tập cuối cùng
Đổi đề tài, ngày hôm nọ, tôi mơ thấy ḿnh trúng vé số.
Tôi là loại dreamer nào thế này (dreamer: người mơ mộng hăo huyền ^^)
tôi tự nói với ḿnh điều đó khi tôi thức dậy.
Nhưng tôi sẽ dùng số tiền đó vào việc ǵ nếu tôi thật sự trúng giải?
tôi muốn đến Las Vegas và tiêu chúng ne♪
Ngoài ra, tôi có thể sẽ mua 1 chiếc xe hơi thật cool!
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^)
pikajin
06-27-2007, 06:49 PM
23/6 #1407
8:12
Konbanchiwa!
Hôm nay tôi thách thức bản thân trong việc làm Pasta
Tôi xào nấm và thịt lưng heo xông khói ^^
và tỏi với dầu olive và cuối cùng,
tôi rắc thảo mộc lên trên cùng, nó đă được hoàn thành
Tôi làm pasta để ăn trưa, tôi ngồi ngoài hành lang vừa nghe những bài hát iu thix của tôi vừa thưởng thức nó
hôm nay trong ḷng tôi rất thoải mái, v́ thế bắt đầu từ ngày mai tôi sẽ có thể tiếp tục làm việc chăm chỉ
Đó là khoản thời gian cực ḱ rănh rỗi.
24/6 #1408
6:32
konbanchiwa!
hôm nay tôi đă là Kenzou
lần cuối cùng
Hôm nay tôi đi thu âm phần kể chuyện
trong tập cuối cùng
Cuối cùng, ngày mai tập kết thúc phim
ngoài ra, hôm nay tôi đă đi cắt tóc
Sau đó, tôi t́nh cờ gặp Hasejun
Đă lâu rồi tôi không gặp anh ấy
Nhưng trông anh ấy có vẻ đang làm việc rất tốt
Tôi đă có 1 h́nh tượng mới thay đổi trong mùa hè này^^
Well, hẹn gặp mọi người vào ngày mai
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^)
Cheryl Q
06-28-2007, 05:43 AM
[COLOR="Magenta"]........Tôi đă có 1 h́nh tượng mới thay đổi trong mùa hè này^^
Well, hẹn gặp mọi người vào ngày mai
......
,,huhuhu,, H́nh tượng mới ư? ..hummh:' ..hummh:' Có phải là cái kiểu tóc mới quái gở này không?
[Only Registered Users Can See Links]
credits to ryopilover@LJ
pikajin
06-28-2007, 07:51 AM
đúng rồi đó cheryl nhưng sao lại kiu anh tóc anh quái gở >___< Nh́n kawaii mà :D
akachan
06-28-2007, 01:40 PM
giờ chia làm 2 phe, phe ủng hộ: sh, pipi - phe phẩn đối: cheryl, ka. để rủ thêm amo, nhưng chắc amo sẽ phản đối v́ amo thix pi để tóc đen ^^
pikajin
06-28-2007, 03:02 PM
chời >< ủng hộ anh đi T____T iu anh th́ iu lun mái tóc anh chứ
Cḥy Pichan dễ thương thía muh nói là quái gở. Chỉ là nếu nh́n quen h́nh tượng Akira, Kurosagi hay Kenzou th́ sẽ thấy kỉu này ngộ thui. Nhưng có vẻ con trai Nhật khoái tóc tai vuốt keo chỉa ra chỉa dzô như vậy lắm ah.
pikajin
06-28-2007, 05:47 PM
25/6 #1409
8:12
Konbachiwa!
hôm nay, tôi tham gia chương tŕnh [Iitomo]
Có 1 chuyện làm tôi rất ngạc nhiên
Billy, người đang là đề tài nóng bỏng nhất, đă ở đó
The Boot camp Billy mà mẹ và em gái tôi rất yêu thích
Cơ bắp của anh ấy thật là tuyệt^^
Maji, làm cho tôi rất sửng sốt (cười)
Hôm nay là tập cuối của Prodai
Sẽ thật tuyệt khi mọi người xem nó và cảm nhận được điều ǵ đó
Hy vọng các bạn sẽ xem nó ^^
Billy
[Only Registered Users Can See Links]
Billy là 1 trong những người cực ḱ nổi tiếng ở Nhật hiện tại. Anh ấy là 1 trong những hướng dẫn viên dạy thể dục nổi tiếng nhất ở LA và đă bán được hơn 10 triệu bản copy từ DVD những bài tập thể dục của anh ấy.Billy đến Japan vào ngày 20/6 đễ tham gia phỏng vấn và các show trên TV
26/6 #1410
7:09
konbachiwa!^^
Hôm qua mọi người có xem tập cuối Prodai ko ?
Tôi đă xem nó ngay khi tôi về đến nhà ^^
Nó đă trở thành một bộ phim chứa đầy những kỉ niệm
hôm nay là ngày nghỉ của tôi
tôi sẽ đi xem phim cùng với Ryo-chan, Jin và 1 người bạn thân của tôi (chắc là Yuu đó :D)
Đă lâu lắm rồi tôi không đến rạp phim v́ thế bây giờ tôi đang rất nôn nóng^^
27/6 #1411
6:30
konbachiwa!
bây giờ tôi sẽ đi xem chương tŕnh biểu diễn của Koyama
Hiện tại, tôi đang ở hậu trường
tất cả đều là fan của Koyama, nên chẳng có ǵ đáng lo cả ^^
Xem ra cậu ấy đang làm rất tốt
ở hậu trường, thứ này đă được đưa vào cho tôi
họ đă gắn kèm vào 1 cài thẻ ghi tên tôi trên đó
bây giờ tôi sẽ xem nó là ǵ bây giờ^^
Entry 27/6 có 1 bức h́nh ^^ nhưng nguồn dịch ko đăng lên nên mọi người chịu khó tự tưởng tượng :D
Source: pi-chan nikki
Translated :pipi (pika^^)
pikajin
06-30-2007, 01:29 PM
29/6 #1413
7:36
Konbachiwa!
Hôm nay 6 chúng tôi làm việc với nhau sau 1 thời gian khá lâu
Suốt quá tŕnh chụp ảnh chúng tôi chơi bóng bàn
Koyama và tôi đấu với đội của Ryo-chan và Shige
Kết quả trận đấu hoà *_*
Tôi cảm thấy rất bực tức~ hôm nay trời mưa rất nhiều ne~
Nhưng dù vậy tôi vẫn đến buổi diễn tập cho chương tŕnh [Shounen Club] và đă lâu lắm rồi tôi không tham gia
Tôi sẽ hát bài [Sawarenai], bài đầu tiên mà tôi đă hát một ḿnh hồi ấy
Đă bao nhiêu năm trôi qua rồi nhỉ ?^^
Tôi sẽ làm việc thật chăm chỉ
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^)
pikajin
07-02-2007, 07:20 PM
1/7 #1415
7:56
Konbachiwa!
Bây giờ tôi đang đi dạo
Tôi thật sự cảm nhận được mùa hè nơi đây ne~
Hôm qua, tôi đă đi mua sắm vài thứ và đi hát karaoke luôn
Đột nhiên, Jin và người bạn thân của tôi hát bài [IZANA-IZUKI] của NEWS
Hai người họ hát rất hay^^
Tôi th́ hát bài của EXILE
Ngoài ra tôi c̣n hát thêm vài bài của Greeen nhóm nhạc mà dạo gần đây tôi rất thích
Ah, tôi mới t́m được một tiệm cà ri rất ngon
Tôi có nên vào ăn ko nhỉ ?
Hay là tôi nên tự ḿnh làm nó ?
Tôi nghĩ tôi sẽ thử làm cà ri hôm nay ^^
EXILE là 1 ban nhạc rất nổi tiếng của Nhật ^^
[Only Registered Users Can See Links]
[Only Registered Users Can See Links]
C̣n GReeeN là 1 nhóm JPop nữ, h́nh như có 3 thành viên, 2 chơi trống, 1 chơi đàn
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^_vợ Kame..vip:. )
Sau 1 thời gian dịch blog Pi, pipi đây quyết định sẽ không dịch nữa, ko thấy ai chia sẻ công việc với pipi chỉ toàn vào xem rồi đi ra ko àh. Quyết định từ nay ko dịch nữa......Buồn quá..oe.oe..
akachan
07-02-2007, 08:09 PM
Pipi ơi, đừng mà I_I cố lên nào I_I ka ko rành về pi, cũng chẳng bít làm sao nữa... ban đầu lập sub cho pi, v́ có pipi xung phong dịch blog, nhưng thấy pipi dịch nhiều quá ka cũng ái náy quá... nếu mà sub4rum hoạt động không tốt... chắc dẹp luôn quá, mà dẹp luôn là không có chuyện làm lại >< tưởng là pi có nhiều người thix th́ có thể lên box luôn chứ, ai ngờ ít người tham gia quá. buồn quá đi. pi ơi, chẳng lẽ fan của anh ở vn ít thế sao I_I
Cheryl Q
07-02-2007, 09:42 PM
Đừng bỏ mà Pipi. Pipi mà bỏ Cheryl buồn chết mất thôi .
Đọc blog của Pi, luôn nhận thấy mỗi ngày đều thật bận rộn và tươi sáng .Ta cùng tiến lên v́ P chứ .
Pipi, don't give up..oe.oe..
pikajin
07-02-2007, 09:48 PM
Ko ai zúp hết >< bỏ thui
akachan
07-02-2007, 11:23 PM
đừng mà pipi ơi. ko có pipi, 1 fan đáng iu của pi yama th́ sub4rum này c̣n ư ngh4ia ǵ nữa, 1 tập thể... đếm trên đầu ngón tay này tồn tại c̣n ư nghĩa ǵ nữa... pipi mà bỏ không làm là ka dẹp liền đó I_I hu hu, mọi người ơi, có ai nghe lời rên rỉ trong tuyệt vọng của ka không >< post bài đi mọi người ơi ><
pikajin
07-03-2007, 07:48 AM
>< ka đâu có tuyệt vọng đâu >< ka bon chen :D
pikajin
07-04-2007, 08:55 AM
Sau khi suy nghĩ kĩ ....pipi quyết định dịch típ blog của Pipi, cho dù rằng ko ai thèm pót bài hay đoái hoài ǵ đến, ko ai iu Pi nữa pipi sẽ vẫn dịch, c̣n 1 người đọc pipi sẽ vẫn dịch chỉ e là sub4rum sớm muôn j́ sẽ bị văng xuống chỉ c̣n là topic nhỏ nhoi, pipi thật sự rất giận, sao mọi người ko chịu post bài, mọi người ko iu Pi nữa ư ><
2/7 #1416
5:38
Konbachiwa!
Hôm qua, lần đầu tiên trong đời tôi làm món Curry
Nó thật sự rất ngon
Vị của nó rất tuyệt đến nỗi tôi phải tự khen ḿnh
Đặc điểm của món Curry tôi làm là có rât nh́u thứ trong nó và mọi thứ đều rất to
Curry của mẹ tôi trông giống soup hơn, nhưng của tôi nhiều thứ hơn, "giàu có" hơn
Tôi đă thêm vào nó nhiều thứ mới
Tôi sẽ thử thách ḿnh làm lại nó sớm thôi!
H́nh món curry của Pi ^^
[Only Registered Users Can See Links]
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika^^_vợ Kame..vip:. )
akachan
07-04-2007, 10:08 AM
nghe đồn bạn pipi bỏ pi đi lấy kame, lại nghe đồn bạn kame chỉ yêu bạn ka ^^
hè hè, rất vui v́ pipi đả suy nghĩ thông suốt. thôi cố lên nhé. không ai đoái hoài cũng không sao cả. chúng ta sẽ làm cho mọi người đoái hoài ^^ ngày trước lúc mới mở 4rum, c̣n tệ hơn bây giờ ^^ nếu sau 1 tuần nữa, số bài post chất lượng của sub4rum này không tăng lên, vẫn chỉ có pipi và1 số mem nữa post (nghe đồn sub4rum này có 3 người post bài) th́ ka sẽ giới hạn ai post 100 bài mới được vô, vẫn ko có người post th́ ka sẽ chỉ định mem nào mới được vô ^0^
pikajin
07-04-2007, 10:18 AM
Kame iu Ka hồi nào >< ka đừng bịa chuyện lung lạc ḷng người>< vợ kame là pipi đây nè ><
Cheryl Q
07-06-2007, 11:39 PM
Hơ, 1 thời gian dài đọc bản dịch blog của P ra tiếng việt của bạn Pipi, đọc rùi để đó, không comment, đến khi bạn Pipi lên tiếng, cheryl thấy ḿnh cugnx thật là có tội.
he he, v́ vậy nếu bàn dân thiên hạ không thấy phiền, bạn Pipi post 1 đoạn blog của YamaP th́ cheryl cũng ăn theo = 1 đoạn blog của cheryl lun :))
Cheryl Q
07-06-2007, 11:48 PM
[ cheryl's blog ] Ăn theo ngày 2/7 của P :))
2/7
5:38
Kobachiwa!
Hôm qua, lền đầu tiên trong đời cheryl ngủ mơ.
Tuy khoa học nói ngủ mơ là tệ song sáng nay thức dậy cheryl vẫn thấy giấc ngủ tối thật là ngon.
Mắt cheryl c̣n lim dim măi hết cả buổi sáng .Tới khi mẹ nói là tối qua cheryl ngủ ném gối xuống gầm giường và c̣n nói mơ linh tinh, cheryl mới tỉnh hẳn.
Tuy nhiên, cũng hơi lo không biết ḿnh có nói ra điều bí mật ǵ trong lúc ấy không ?
May quá, mẹ không thể hiện thái độ ǵ , chỉ bảo là ḿnh nói " P ...ki...ka " ǵ đó .
VUi quá đi mất .
V́ mẹ khôgn hiểu ǵ cả .
Nway, chỉ là vui 1 chút thôi, cheryl đang phởn ấy mà :))
pikajin
07-07-2007, 07:30 AM
P.......ki...ka hay là Pikajin :D nick của pipi nè :D nhớ pipi đến nỗi nằm mơ thấy lun hả :))
akachan
07-07-2007, 08:51 AM
yup, thật tuyệt khi có thêm ngơời ủng hộ ^^
@pipi: nhạy lại blog của idol như? ư hay đó >< đi lấy poster a1 đây ^0^
x3shiro
07-07-2007, 12:12 PM
pi kakkoii
pikajin
07-07-2007, 03:37 PM
lấy poster a1 làm j́ ><
pikajin
07-09-2007, 11:50 AM
4/7 #1418
6:09
Konbachiwa!
Hôm nay là sinh nhật Jin và Massu
HAPPY BIRTHDAY!
Hôm qua chúng tôi tổ chức sinh nhật có mặt đủ các thành viên
Mong là Massu thích điều đó
Bây giờ tôi đang mua đồ cho sinh nhật của Jin với bạn thân của tôi U
Và sau đó chúng tôi sẽ đi gặp em của Jin
Tôi đang rất đói bụng
Và vây giờ chúng tôi sẽ nấu cho Jin những món ăn
Điều đó hơi ḱ lạ, nhưng nó sẽ là 1 buổi tiệc rất vui
5/7 #1419
7:01
Konbachiwa!
Hôm qua chúng tôi ăn những món mà ḿnh nấu
Jin cũng ăn và có vẻ như Jin thích chúng
6 thằng con trai với nhau, v́ thế
môi thứ đều bị chén sạch trong chốc lát (cười)
Nhân đây nói luôn, món mà ở dăy phía dưới cả hai bên và món ở giữa dăy bên trên
là do tôi nấu! Chúng khá là ngon đấy (cười)
Cái phía dưới là thịt heo với thật nhiều tỏi
và thịt heo với tỏi xào kèm Soy sauce
Món phía trên là 1 món xào với tùm lum đồ biển (cười)
Bạn thân của tôi và em trai Jin làm những thứ khác
Mọi thứ rất tuyệt khi chúng ta tự làm nấy
Tôi nhận ra điều đó sau khi làm tất cả
Hôm nay là buổi diễn đầu tiên của Koyama ở Osaka ne!
Hey Troy! làm việc chăm chỉ nhé!
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (pika_vợ Kame ^^)
pikajin
07-13-2007, 10:09 AM
6/7 #1420
3:23
Konbachiwa!
Gần đây tôi chỉ toàn mặc quần lửng,
Đă lâu tôi ko mặc quần jean, tôi đă nghĩ đến việc mặc nó, nhưng
trời quá nóng và có vẻ quá phiền phức, v́ thế
hôm nay tôi lại mặc quần lửng
Đến giờ ăn trưa rồi~
nên ăn món ǵ đây nhỉ~
Tôi đă lập mục tiêu mới
Mổi ngày tôi sẽ nhặt ít rác mỗi ngày và
ném chúng vào thùng rác
Đó là 1 ư kiến hay đúng không?
Không chỉ có ḿnh tôi, những ai ủng hộ tôi,
Sẽ như tôi, cũng làm điều đó, chẳng phải như thế th́ nơi đó sạch sẽ hơn sao
Nếu như các bạn thấy thích, xin hăy làm điều đó
Hôm nay tôi đă làm thế 5 lần rồi
C̣n bây giờ, tôi đang ăn ^^
7/7 #1421
6:09
Konbachiwa!
Hôm nay tôi vẫn chưa quăng được miếng rác nào
Tôi phải nhanh lên hoặc ngày hôm nay sẽ trôi qua nhanh mất (cười)
Bây giờ chúng tôi đang gặp gỡ với một người chơi tennis bí ẩn cùng với U-kun và em trai của Jin
Chúng tôi đă làm xong việc đó
Bây giờ chúng tôi đang hướng đến Shibuya
và sẽ đi ăn
Nên ăn ǵ đây nhỉ ^^
Có thế tôi sẽ ăn 1 suất ăn
Ngày mai là chủ nhật ne~
Tuần này làm việc tốt rồi
Tuần tới tôi sẽ cũng làm việc chăm chỉ ne~
8/7 #1422
8:13
Konbachiwa!
Thời tiết hôm nay không tốt chút nào
Nó hơi ḱ lạ ne~
Vừa mới đây, 1 ngườib ạn trẻ và dễ thương vừa mới gọi
Tôi đă tự hỏi có chuyện ǵ không, và chuyện cảu anh ấy chỉ như thế này
[Moshi moshi Pi-chan, hăy nói với bạn của cậu là những con ve đang kêu ḱa]
Cuộc gọi đó làm tôi ḷng tôi tràn đầy cảm xúc
Nhân tiện nói luôn, anh ấy hơi kỳ lạ một chút
Tôi thật sự rất vui khi có 1 ngời bạn như thế
Tôi đói bụng rồi. Bây giờ tôi phải đi ăn thôi
9/7 #1423
6:29
Konbachiwa!
Hôm nay thu âm Shoukura
Từ sáng tôi đă tích cực tập thể dục
Tôi cảm tấy sang khoái sau khi vận động
Và bây giờ tôi đang trong buổi diễn tập
Buổi diễn tập kết thúc bây giờ ?
Hôm nay, bữa trưa tôi ăn cơm hộp Trung Quốc cùng ới Ryo-chan và Koyama
Nó rất ngon
Ebichiri (Tôm với nước sốt ớt) thật là quá tuyệt^^
Gochisousama
Bây giờ, tôi sẽ đi chuẩn bị cho buổi biểu diễn
10/7 #1424
7:36
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đă đến Okinawa đẻ làm buổi phỏng vấn
Cảnh mặt trời lặn hôm nay
(ở đây có 1 pic ^^)
Majide, khi bạn nh́n thấy cảnh này th́ cho dù trong ḷng đang lo lắng điều ǵ đó
tất cả đều trở nên nhỏ nhặt
Mọi người hăy cảm thấy thoải mái khi nh́n tấm h́nh này ne~^^
Pic sunset
[Only Registered Users Can See Links]
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (vợ Kame :D)
pikajin
07-16-2007, 09:12 PM
11/7 #1425
4:45
Konbachiwa!
Hôm nay thật như thiên đường vậy!
Tôi đă ra biển!
Tôi đánh bóng vọt lên cao! Tôi c̣n đi ra xa ngoài biển nữa!
Bữa ăn là cơm bạch tuộc! Nó rất cay và ngon!
Tôi đă chụp rất nhiều h́nh, c̣n bị cháy nắng nữa! Vai của tôi đau nhức cả lên
Nhưng cảm giác rất tuyệt!
Bây giờ th́ buồn ngủ quá~(cười)
12/7 #1426
7:16
Konbachiwa!
Hôm nay thật khủng khiếp, 1 cơn băo tiến lại gần thành phố ne!
Tôi hôm qua, tôi đă ăn tối cùng Staff-san
và chúng tôi đă ăn ở Okinawa lần này^^
Hôm qua, tôi đă ăn món Teppanyaki!
Hương vị của nó thật sự rất rất tuyệt
Đó là 1 nhà hàng rất nổi tiếng!
Khi trước mặt là cái vỉ nướng nóng
Mọi người đă đổ mồ hôi rất nhiều khi ăn^^
Gừi đến Shige. Xin lỗi v́ trễ 1 ngày
Happy birthday^^
13/7 #1427
7:23
Konbachiwa!
Hôm nay, tôi ở nhà, tôi đă đi đổ rác và sắp xếp lại kệ tủ đựng ly chén
Một khi tôi đă bắt đầu là tôi không dừng lại được
Tôi bắt đầu vào giữa trưa, nhưng khi tôi nhận ra th́ đă là chiều tối rồi
Nhà tôi chỉ có 3 người, nhưng có đến 8 bộ chén dĩa
Có những tách dùng để uống cà phê mà có khi không ai trong nhà tôi dùng đến
Và có những cái đĩa h́nh dạng rất kỳ quặc
Ngoài ra, bỗng nhiên xuất hiện nhứng cái dĩa mà lúc ngỏ tôi thường dùng
Chúng gợi lại nhiều điều
Kệ tủ đựng ly chén trong nhà của bạn khá là vui đấy ^^
14/7 #1428
7:56
Konbachiwa!
Hôm nay ở Tokyo mưa
Tôi đă đọc manga của Toriyama Akira-san
Dĩ nhiên, nó rất vui
Cuốn sách tôi đọc hôm nay là cuốn chứa đầy những mẩu truyện ngắn
Tất cả đều rất hài hước ^^
Nhưng cơn mưa thật dai dẳng ne~
Có thể tôi sẽ tập luyện cho concert ở Đài Loan
Tôi đă học tiếng Hoa vào năm thứ nhất là thứ hai của Đại học
Nhưng bạn sẽ quên chúng ngay nếu như bạn không dùng đến chúng!
Trước hết, tôi phải t́m lại sách giáo khoa thôi!
15/7 #1429
5:26
Konbachiwa!
Lại nữa, thời tiết hôm nay ở Tokyo thật kỳ lạ
Nhưng có vẻ như ngày mai nó sẽ rất tốt
Bầu trới trở nên đẹp hơn sau cơn băo ne~
Đó là 1 điều kỳ diệu!
Hiện giờ chế độ ăn kiêng không có Carbohydrates rất phổ biến trong những người xung quanh tôi
Có vẻ như điều đó rất khó ne~
Khi tôi đi cùng với họ, tôi cảm thấy tệ khi ăn thức ăn của ḿnh, v́ thế thật khó khăn khi ăn (cười)
Nếu như có thể, tôi sẽ không bỏ Carbohydrates ne~
Nếu đổi lại là tôi, tôi sẽ ăn thật nhiều Carbs rồi sau đó chạy bộ và tập thể dục thật nhiều
Đó là điều tốt nhất
Thật ra, họ đều giống như em gái tôi, nhưng
khi những cô gái luôn miệng nói phải ăn kiêng
Nhưng phần lớn, họ không mập đền thế!
phụ nữ luôn dễ thương hơn khi họ mũm mĩm hơn là khi gầy trơ xương
Không có ǵ nhầm lẫn về điều đó cả (cười)
Đừng thực hiện chế độ ăn kiêng quá quắt như thế
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (vợ kame^^)
Cheryl Q
07-16-2007, 11:39 PM
Em gái P đang ăn kiêng ^___^, nghe thật là thú vị . Không biết những lời him an ủi mẹ và em gái ḿnh có thật là suy nghĩ của him không nữa ???/
Hôm trước Cheryl có kể với đứa bạn về việc P bảo là h́nh dáng không quan trọng bằng thái độ $ him không thích những cô gái quá gày, him coi trọng cách cư xử duyên dáng ......
Bạn Cheryl nói luôn : "Hừm , vài ba năm nữa thằng này ( >__< ) chắc chắn sẽ lấy 1 đứa người mẫu nào đó thôi .!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
Kinh nghiệm là thế này này :::: 1 người mơ mộng không nên chơi với 1 kẻ quá thực tế ( dù thực tế th́ ít sai :( )
akachan
07-16-2007, 11:59 PM
pi chỉ mún nói là anh ta ghét những cô nàng điệu mà ko có tâm hồn, hơn là ư nói anh ta thix những cô nàng cô tâm hồn hơn là những cô nàng xinh đẹp ^_^
Hừm , vài ba năm nữa thằng này ( >__< ) chắc chắn sẽ lấy 1 đứa người mẫu nào đó thôi
vẫn hơn là lấy 1 mụ già nào đó ^.^ và ko phải vài năm mà cũng khoảng chục năm nữa
Kinh nghiệm là thế này này :::: 1 người mơ mộng không nên chơi với 1 kẻ quá thực tế ( dù thực tế th́ ít sai :( )
JE là những kẻ mơ mộng, nhưng mức độ thức tế của họ th́ cao hơn
pikajin
07-20-2007, 08:44 PM
16/7 #1430
7:45
Konbachiwa!
Hôm nay có 1 trận động đất lớn xảy ra trước buổi trưa ne~
Tôi đă bị shock
Và những con chó cũng thế
Chúng đă cố chạy ṿng quanh
Nhưng chúng ko thể chạy nhanh trên sàn nhà được và chúng đă phải bước đi nhẹ nhàng
Mọi người vẫn ổn chứ?
Đổi chủ đề nào, tôi bắt đầu thích ăn Sô cô la gần đây
Nói thật, lúc trước tôi chẳng ưa ǵ nó nhưng nó thật sự rất ngon
Dạo này, tôi thích sô cô la mặn
Tôi mua nó ở cửa hàng tạp hóa hôm qua
Nó có 1 vị ngon đáng ngạc nhiên^^
Nếu như bạn thấy món này, hăy thử nó nhé^^
17/7 #1431
6:12
Konbachiwa!
Hôm nay trời mưa~
Và chiều nay, tôi đă đi ăn sushi với Jin
Well, đúng hơn nó là buổi tối chứ ko phải chiều
Món natto-maki là ngon nhất khi ở dạng cuộn tṛn mỏng ne
Tôi đă ăn quá nhiều (cười)
Hiện tại, tôi đang chơi với thứ này (ko có h́nh nên ko bít Pi chơi cái j́ :D)
Too cute
Tôi như được chữa khỏi bệnh^^
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi (vợ Kame ^^)
polaris_love
07-20-2007, 09:24 PM
mai phải ra lùng chocolate mặn mí được,hehe
Cheryl Q
07-20-2007, 10:38 PM
Xem tin về động đất tối hôm kia hôm ḱa trên TV, thấy có vài người chết :(. T̀nh h́nh này làm quyết tâm sang Nhật có phần suy giảm . >__<
pikajin
07-22-2007, 10:47 AM
Cheryl >< ḿnh ko được phép bê nguyên xi của ruri vào pót như zậy >< chỉ được dịch ra tiếng Việt rồi post lên...bây giờ pipi sẽ del đó
akachan
07-22-2007, 10:50 AM
cheryl chịu khó cut ra nhé, bên ruri nó ko thix ḿnh copy bài của nó đâu.
Cheryl Q
07-22-2007, 12:10 PM
Okie ^___^, cheryl cũng đoán trước là vậy
pikajin
07-23-2007, 09:36 AM
18/7 #1432
8:00
Konbachiwa!
Hôm qua tôi nghỉ xả hơi cả ngày cùng với Jin
Tôi đă chụp được rất nhiều tấm h́nh dễ thương
Khi tôi nằm xuống,
Nó (có lẽ là con mèo^^) đă lại gần tôi, dụi dụi vào người tôi
và ngủ
Gương mặt nó lúc ngủ thật đáng yêu
Sau đó, tôi cùng bạn bè đi mát-xa rồi quay lại
Tôi đi ngủ sau khi xem xong DVD live của nhiều nghệ sĩ
Tôi phải nghĩ ra chiến lược để hành động trong live ở Đài Loan mới được ^^
19/7 #1433
8:01
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đă có 1 buổi phỏng vấn cùng với Koyama
Nó kết thúc sớm hơn chúng tôi nghĩ, v́ thế tôi đă về nhà và khi đang ăn
tôi đă xem [1 lít nước mắt], và tôi hoàn toàn bị xúc động
và tôi đă uống Weider in Jelly và đến pḥng tập thể dục
Yay, Power up
Ngoài ra, tôi muốn cám ơn mọi người
Tôi đă nhận được giải thưởng cho vai chính [Proposal Daisakusen]
Cám ơn v́ đă chọn tôi
Tôi rất vui v́ ḿnh đă làm việc chăm chỉ
Thêm nữa, cả 5 chúng tôi đều thắng
Chúng tôi c̣n nhận cả giải Production (sản xuất)
Tôi thật ko biết diễn tả cảm xúc của ḿnh bây giờ như thế nào nữa
20/7 #1434
7:46
Konbachiwa!
Tôi vừa mới nói chuyện điện thoại với 1 người bạn cùng trường
Khi tôi nhận ra, th́ đă hơn 30 phút rồi
Chúng tôi nói về 4 năm học đă trôi qua
Chỉ có thế
Maji, từ lúc bắt đầu bước vào Đại học đến bây giờ, thật sự quá nhanh
bạn tôi nói rằng anh ấy nhớ suốt hồi năm đầu học P.E (thể dục)
Nhưng bây giờ, anh ấy ko thể di chuyển được (cười)
Cậu ấy làm cho 1 công ty lớn
Chúc mừng^^
Anh ấy sẽ bắt đầu làm từ tháng 4. Wow
Nhưng nó vẫn không phải là sự thật đối với tôi (cười)
Chúng tôi đă lớn chưa nhỉ?
Tôi không bết ở tuổi nào th́ chúng tôi là người trởng thành ne~ (cười)
Mặc dù đă ở tuổi 20, tôi vẫn luôn nghĩ ḿnh vửa là 1 đứa trẻ vừa là người lớn
Cho dù tôi có cố gắng trở nên chín chắn, nhưng tôi luôn quay về cái cảm giác hồi cấp 3 ngay lập tức khi gặp bạn bè của ḿnh (cười)
Tôi không muốn quên đi những cảm xúc ấy ngay cả khi tôi thành người lớn thật sự
Và bắt đầu từ hôm nay, tôi cũng sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ
21/7 #1435
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đă làm việc tới tận chiều tối
Và bây giớ tôi đang viết bài báo cáo tại 1 Internet Cafe
Tôi đang rất cô đơn (cười)
Dù sao th́ tôi cũng phải hoàn thành nó xong trong hôm nay
Tôi sẽ viết bài về sự biến động lưu hành ở Đông Nam Á
Ah~ tôi phải chăm chỉ thôi
Bây giờ tôi đang uống thứ ǵ đó
Nó rất ngon
Tôi nên uống ǵ kế tiếp nhỉ ?^^
22/7 #1436
7:56
Konbachiwa!
Hôm qua mẹ của Jin đă làm cho chúng tôi những món rất ngon
Chúng thật sự rất tuyệt
Như, tôi có thể ăn cả ba chén cơm chỉ với một lần gắp thức ăn
Nó ngon tới mức ấy
Hơn nữa, món Chanja (món ăn hàn quốc) rất hợp ăn với cơm
Có thật sự nó hợp với cơm ko?
Dĩ nhiên rồi
D́ ấy c̣n dọn ra tới 7 món
Tôi đă ăn tới 3 chén cơm đầy nên hôm nay tôi như tràn đầy năng lượng
Hôm nay tôi chụp h́nh để làm poster và những bài luận ngắn cho CM mới
Đó là bộ quần áo rất cool
V́ thế hăy chú ư đến nó khi bạn đi ngang qua cửa hàng
Ḿ Chajan
[Only Registered Users Can See Links]
Source: pi-chan nikki
Translated : pipi ^^
pikajin
07-26-2007, 08:11 PM
23/7 #1437
7:56
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đă làm bài kiểm tra
Nó rất khó (cười)
Và sau khi buổi kiểm tra kết thúc
Tôi và bạn tôi đă lập 1 kế hoạch
Chúng tôi đă copy lại những phần quan trọng trong bài thi của mỗi người
Quá nhiều (cười)
Chúng tôi copy chúng với 4 người
tại một cửa hàng tiện lợi!
Trong hôm nay, tôi khá là giỏi
trong việc sao chép chúng^^
Tôi chưa bao giờ phải làm nhiều bản sao như thế này trong đời!
Hôm nay là 1 ngày như thế đấy (cười)
24/7 #1438
7:43
Konbachiwa!
Hôm nay là 1 bài kiểm tra khác
Mọi thứ đều khá ổn
Rồi tôi đi với 1 người bạn cùng trường đến quán Cafe
chúng tôi nói về đủ thứ chuyện
Anh ấy nhận được công việc ở 1 công ty liên quan đến nguyên liệu
Đối với tôi đó là thế giới mà tôi không biết ǵ về nó (cười)
nhưng hai năm đầu anh ấy phải đi làm ở thành phố khác
Anh ấy nói với tôi anh ấy đă lo sợ đến mức nào
v́ anh ấy cũng không biết ḿnh sẽ phải đi đâu
Điều đó cũng đúng ne~
Sẽ rất khó khi bạn làm việc ở nơi không thân thuộc
Maji, mọi người xung quanh tôi đều đă trưởng thành
Có lẽ ư thức của tôi bị mất đi 1 chút khi tôi c̣n nhỏ (thật ra pipi cũng ko hiểu câu này^^)
Đó là lư do tại sao tôi nghĩ tôi nên học Đại học ne!
Tôi cố gắng rất nhiều chỉ để làm quen được những người
ở bên ngoài thế giới của riêng tôi
Tôi muốn biết nhiều điều hơn nữa và kết hợp những điều ấy vào cuộc sống và diễn xuất
25/7 #1439
8:08
Konbachiwa!
Hôm nay lại là một bài kiểm khác
Và mọi thứ đều rất ổn^^
Yoshaaaa!
Kế tiếp mới là vấn đề (cười)
Bây giờ, tôi và bạn tôi đang đến 1 nhà hàng gia đ́nh để học ^^(vào nhà hàng để học >< Pi hay thật)
Fighting Spirit!!!
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi ^^
pikajin
07-26-2007, 08:12 PM
23/7 #1437
7:56
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đă làm bài kiểm tra
Nó rất khó (cười)
Và sau khi buổi kiểm tra kết thúc
Tôi và bạn tôi đă lập 1 kế hoạch
Chúng tôi đă copy lại những phần quan trọng trong bài thi của mỗi người
Quá nhiều (cười)
Chúng tôi copy chúng với 4 người
tại một cửa hàng tiện lợi!
Trong hôm nay, tôi khá là giỏi
trong việc sao chép chúng^^
Tôi chưa bao giờ phải làm nhiều bản sao như thế này trong đời!
Hôm nay là 1 ngày như thế đấy (cười)
24/7 #1438
7:43
Konbachiwa!
Hôm nay là 1 bài kiểm tra khác
Mọi thứ đều khá ổn
Rồi tôi đi với 1 người bạn cùng trường đến quán Cafe
chúng tôi nói về đủ thứ chuyện
Anh ấy nhận được công việc ở 1 công ty liên quan đến nguyên liệu
Đối với tôi đó là thế giới mà tôi không biết ǵ về nó (cười)
nhưng hai năm đầu anh ấy phải đi làm ở thành phố khác
Anh ấy nói với tôi anh ấy đă lo sợ đến mức nào
v́ anh ấy cũng không biết ḿnh sẽ phải đi đâu
Điều đó cũng đúng ne~
Sẽ rất khó khi bạn làm việc ở nơi không thân thuộc
Maji, mọi người xung quanh tôi đều đă trưởng thành
Có lẽ ư thức của tôi bị mất đi 1 chút khi tôi c̣n nhỏ (thật ra pipi cũng ko hiểu câu này^^)
Đó là lư do tại sao tôi nghĩ tôi nên học Đại học ne!
Tôi cố gắng rất nhiều chỉ để làm quen được những người
ở bên ngoài thế giới của riêng tôi
Tôi muốn biết nhiều điều hơn nữa và kết hợp những điều ấy vào cuộc sống và diễn xuất
25/7 #1439
8:08
Konbachiwa!
Hôm nay lại là một bài kiểm khác
Và mọi thứ đều rất ổn^^
Yoshaaaa!
Kế tiếp mới là vấn đề (cười)
Bây giờ, tôi và bạn tôi đang đến 1 nhà hàng gia đ́nh để học ^^(vào nhà hàng để học >< Pi hay thật)
Fighting Spirit!!!
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi ^^
pikajin
07-29-2007, 12:19 PM
26/7 #1440
7:49
Konbachiwa!
Bây giờ gần 8 giờ rồi
Tôi làm bài kiểm đền 7 giờ, và sau đó tôi làm vài bản copy
Đă tời lúc như thế rồi
Ngày hôm nay trôi qua nhanh thật (cười)
Đói bụng quá!
Bài kiểm hôm nay thật là khó
Hy vọng tôi sẽ được điểm cao
1 chút nữa thôi, ḱ thi sẽ qua
Mọi người
cùng vượt qua nhé
Mọi chuyện sẽ ổn thôi
27/7 #1441
6:55
Konbachiwa!
Tôi không muốn làm bài kiểm tra nữa đâu!^^
Tôi rất vui khi ḿnh có thể trả lời được những câu hỏi
Nhưng để làm được điều đó th́ thật là khó
Hôm nay chắc chắn tôi sẽ được 100 điểm(cười)
sẽ không có sai đâu^^
Tôi đang trên đường về nhà và
tôi đă mua gà chiên
Itadakimasu!
Thật là ngon wá
Maiu!
Con này già rồi~(câu này pipi ko chắc chỉ ghi là "it's so old" ^^)
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi ^^
chup" p"yue
07-29-2007, 02:35 PM
"Tôi làm bài kiểm đền 7 giờ, và sau đó tôi làm vài bản copy"---->để làm j vậy nhỉ??^_^, thường th́ chupy làm bài kiểm tra xong là quăng luôn mọi thứ:))
Pi đúng là chăm chỉ thật, vừa lo học để tốt nghiệp vừa lo sự nghiệp , thík nhất màn Pi nói sẽ phát triển bên Đài Loan,:D Nhật th́ ko đủ xiền qua rùi, Tai wan th́ may be(có cơ hội gặp anh iu:D)
akachan
07-29-2007, 03:34 PM
phát triển ở TW v́ nơi đó có chi nhánh của JE. vụ pi làm bài được 100đ th́ tự tin quá ^^ nhưng cũng đúng thôi, pi vốn rất thông minh mà. tuy nhiên, theo ka được bít th́ pi rất ít khi đến lớp, có khi cả tháng không đi học buổi nào. thêm nữa là bạn học cùng lớp của pi cũng nói, pi chỉ toàn quay bài khi kt ^_^
chup" p"yue
07-29-2007, 05:46 PM
Tội lỗi , tội lỗi..swe.. ,sinh viên ai chả có lúc quay cóp , mà nếu có quay th́ cũng phải kín đáo 1 chút..vip:. , dù j Pi cũang là Idol mừ
Cheryl Q
07-31-2007, 01:04 AM
Tưởng bên Nhật tự trọng cao lém chứ ^^ . Cũng quay bài như rứa hả ?
nina_chan
07-31-2007, 10:04 AM
h́nh như mấy bạn hiểu lầm rồi,sau khi làm bài kiểm tra, Pi với bạn của Pi mới làm những bản copy để tham khảo lẫn nhau mà.Pi là Idol mà làm vậy c̣n khoe lên blog sao được.Johnny san sẽ ko để cho Pi khoe lên blog dzậy đâu.
pikajin
07-31-2007, 11:45 AM
Pi đâu phải way cóp đâu >"< đúng như nina-chan nói đó >< tự làm bài ko àh làm j́ mà quay cóp người ta, nhưng ko hĩu anh nghĩ ǵ mà đi ôn bài với bạn trong nhà hàng ăn ;))
akachan
07-31-2007, 12:15 PM
thix 1 người, cũng đừng mù quáng như vậy
chuyện pi kể làm ra vài bản là để so sánh với bạn
nhưng vụ pi quay cóp th́ cũng rất đáng tin. 1 người đi đóng phim, ca hát suốt ngày, đến lớp ko bao nhiu mà vẫn thi đậu, cái này cần phải xem lại
pikajin
08-01-2007, 11:04 AM
28/7 #1442
7:29
Konbachiwa!
Hôm nay tôi có 1 buổi phỏng vấn
V́ đc tiến hành ngoài trời nên rất là nóng
Tôi c̣n chụp h́nh ở dưới phố
và trên đướng đi tôi thấy cửa hàng bán kẹo
Tôi đă mua 1 ít
Bạn có bết thứ ở trong bồn tắm
và bạn làm nó đông cứng ko? (pipi ko sure chỗ này ^^)
tôi đă mua thứ đó
Đă rất lâu rồi từ lần cuối tôi làm đông ấy thứ ấy
Nó dễ chịu đến ko ngờ
Maiu~
Già thật rồi (cười)
Tôi c̣n mua snack và cơm kẹo gịn
Tôi vừa ăn vừa chụp h́nh
Hôm nay là 1 ngày b́nh lặng
29/7 #1443
5:38
Konbachiwa!
hôm nay tôi đă đi xem 1 vở kịch co bạn thời cấp 3 của tôi đóng
tớc đó, anh ấy nói tôi hăy đến xem buổi diễn
Anh ấy đă có đợc 1 vai diễn rất tuyệt vời
Tôi vừa xem xong
Thật là tuyệt vời!
Nó thuộc thể loại hoàn toàn khác với cái tôi làm nhưng tôi đă chú ư theo dơi
Tôi đă bị chock v́ anh ấy hoàn toàn khác
với lúc anh ấy đi ra ngoài chơi với tôi
Anh ấy trông khống giống ǵ với dạng người luôn hát Rap khi đi karaoke (cười)
Tôi ở 1 trong "mặt trận" khác, nhưng tôi cũng phải cố gắng thôi
Tôi đă xem DVD live NewS
Tuyệt vời
Quá tŕnh chuẩn bị sau hậu trướng rất vui
Có rất nhiều cảm xúc tự nhiên hiện lên trên gương mặt mọi người
Tôi nghĩ sẽ có rất nhiều người nghĩ
NewS là 1 nhóm như thế
Bạn sẽ có thề thấy 1 mặt con người khác của chúng tôi, mặt tốt^^
Tôi muốn các bạn xem cái này rất nhiều
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi^^
Cheryl Q
08-01-2007, 11:58 AM
Tôi muốn các bạn xem cái này rất nhiều
là cái DVD Lives đó hả????
pikajin
08-03-2007, 12:31 PM
30/7 #1444
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đă nói chuyện với nhóm bạn học ở trường 1 chút sau khi hoàn thành bài test
Mọi người sẽ đi suối nước nóng vào tháng 9
Có lẽ tôi sẽ ko đi được v́ tôi phải bắt đầu quay movie [Kurosagi] vào lúc ấy
Nếu có thể tôi rất muốn đi
Bây giờ đă hết mưa và cảm thấy mọi thứ như đợc rửa sạch
Tôi đang đi dạo
Khi đang đi ṿng quanh, bất ngờ gặp 1 Staff-san
Đó là người giúp tôi trong chương tŕnh [8ji da] (8 giờ rồi)
Không hề thay đổi ǵ cả
Thật là nhớ hồi ấy quá
31/7 #1445
Konbachiwa!
Hôm nay tôi gặp ông bà ngoại
Và chúng tôi đă ăn trưa cùng nhau
Đó là món Unaju (cơm với lươn)
Bây giờ tôi như tràn đầy năng lượng
Unaju
[Only Registered Users Can See Links]
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi ^^
akachan
08-03-2007, 03:19 PM
mún coi cái 8ji da quá hà >< tại anh iu làm mc
khờ khờ, pi sắp đóng kurosagi với maki nữa à, ghét maki quá ><
chup" p"yue
08-03-2007, 08:52 PM
Sao ghét Maki vậy^^, hết Masami rồi đến Maki, chẳng lẽ những ai đóng cặp vời Pi ka đều ghét cả sao???:))
akachan
08-03-2007, 08:57 PM
ko thix maki, chả liên quan ǵ đến pi, mà ko thix masami, cũng chả liên quan ǵ đến pi lun
tại maki đóng phim ko hay nên ko thix. toàn đóng mấy vai được đo ni đóng giầy sẵn, ko có tính đột phát, cái kurosagi ko thix hợp với maki, đóng ko hay
chup" p"yue
08-03-2007, 10:02 PM
Những j chupy biết về Pi th́ dân net thíck bắt cặp pi với Maki-->no comment^^, c̣n với Masami th́ Chupy lại càng ghét hơn hơn, v́ trong ḷng Chupy th́ Pi đóng với ai cũng ko hợp hết (Maki ko tính v́ thíck her), dù đứng cạnh cũng sẽ thấy sự tương phản giữa người đẹp như Pi với dv nữ nào đó--->cảm thấy khó chịu><--->dù Pi đóng hay cỡ nào mà nh́n ko xứng với ngưới đóng cặp th́ chupy cho là sự thiếu sót của bộ film đó.The End (T́nh trạng này vẫn xảy ra tương tự với Kame^^<----vẫn chưa thấy ai xứng với anh hết):))
mà không phải kurosagi đă đóng rồi hả ????
Ko thích Pi với ai cả ,nh́n thấy Pi với ai cũng đau ḷng, đau tim, đau tùm lum từa lưa ....Hem thích Masumi, hông th́ch cũng ko ghét Maki...
pikajin
08-04-2007, 09:44 AM
@chup"p"yue : Anh Kame đâu có xảy ra t́nh trạng đó :D thế pipi ở đây làm j́ >< wá xứng lun >:)
akachan
08-04-2007, 09:58 AM
he he, tại anh của mấy người dở, thấy anh iu của tui ko, ngay cả ngoại h́nh chênh lệch như nanako cũng khiến bao nhiu người phải rơi lệ, ngay cả đứng cạnh masami giống người dưng mà khi diễn xuất ai cũng phải rú lên má ơi seo dễ thương quớ... ai takky cũng làm cho bạn diễn và ḿnh ḥa vào nhân vật, những đôi đũa so le trở nên đẹp đến lạ lùng, eo ôi, anh thật là một diễn viên tài năng ^^
c̣n vụ kurosagi là movie đóa mừ ^^
Asagi
08-04-2007, 10:36 AM
anh iu bạn Ka trùm quá ta , chắc phải gom mấy phim về coi lẹ lẹ )(.**
.
Masami th́ ơ.chưa biết chứ ko thik Maki, dễ thương th́ dễ thương thiệt nhưng đóng phim biểu cảm hơi kém , mặt vậy làm CM được ṛi :))
Ǵ chứ tớ ko thích Yamaki T_T , tớ thik Tomaki hơn, nhưng Yamaki hơi... đông đảo :qua Veoh coi số video cho yamaki chiếm gần 1/3 videos về Pi ṛi T_T , c̣n mấy bạn bên Lj nữa T_T . Tomaki hợp hơn nhiều chứ T_T , cái đồ... không coi HanaKimi ...ahaha....
Kame đóng với Pi là hợp nhất và ngược lại ..oe.oe.. ( Pikame's fan xXx )
Có cái, h́nh như bạn pipi chưa đóng chung phim nào với Kame hết mà >:), bạn bỏ tớ ra đâu mà đ̣i...với kame vậy >:)
chup" p"yue
08-04-2007, 12:20 PM
Nói thiệt cái film Romeo &Julilet có Takky đóng với bà Masami đó, chupy coi chưa đến 1 fần đă tắt đi rồi, ^^, nh́n cái cảnh anh iu của chúng ta đi lại với bà đó mà nh́n ngứa con mắt dễ sợ>"<
Mọi người quấy rối topic ghê quá!!!
akachan
08-04-2007, 09:12 PM
mỗi lần dính đến trai là vậy đóa
kệ nóa, chứ mọi lần mấy topic vậy vắng lắm ^^
pikajin
08-05-2007, 07:14 PM
1/8 #1446
7:36
Konbachiwa!
Gần đây có rất nhều crickets chirping (pp pó tay cái này rùi ^^)
Hôm qua và hôm nay, tôi đă đến nghĩa trang
Tôi đi cho cả hai bên nội và ngoại
Tôi đă thắp hương và mang hoa, và chắp tay lại
Tôi đến nhà của bà tôi
Mùi hương của nhang chống muỗi làm cho tôi cảm nhận được mùa hè
Bà đă chuẩn bị bữa ăn
Bữa ăn này làm tôi rất kinh ngạc (ở đây có bức h́nh^^)
Số lượng thức ăn ko phải là chuyện đùa đâu (cười)
Korokke rất tuyệt
Tôi rất vui v́ tôi không được ăn nó thường xuyên
Korokke là thịt lăn khoai tây chiên gịn
[Only Registered Users Can See Links]
2/8 #1447
6:36
Konbachiwa!
Hôm nay thời tiết cũng rất tốt ne
Tôi cảm thấy khá là khỏe khoắn
Nhờ số lượng thức ăn khổng lồ ở nhà bà tôi hôm qua
Và tôi đă đến nha sĩ
Yay!
Nó chẳng đau chút nào cả
Đổi chủ đề nhé, có 1 người bạn của tôi
anh ấy đến Osaka để tập nấu nướng
và anh ấy đă đỗ trong ḱ thi làm đầu bếp
Tuyệt vời! Xin chúc mừng!
Chúng tôi phải mở tiệc ăn mừng thôi!
Anh ấy thích ăn barbecue, v́ thế có thể sẽ là tiệc barbecue
Source:pi-chan nikki
Translated: pipi^^
3/8 #1448
6:53
Konbachiwa!
Hôm nay thời tiết rất tốt
Trời đă hết mưa và làm cho chúng ta có cảm giác như ở giữa mùa hè ne~
Hôm nay, Jin gọi cho tôi vào bữa trưa, nhưng
tôi đă ko nhận ra và gọi lại cho Jin 30 phút sau đó
Và tôi đă hỏi anh ấy
"có chuyện j́ vậy?
Và anh ấy nói
"Ḿnh ko bít cậu có muốn cùng ăn trưa ko, nên ḿnh gọi"
Nhưng anh ấy đă ăn rồi
V́ thế tôi phải tự làm pasta và ăn
Nhưng nó ko đủ cho cái bao tử của tôi, nên tôi ăn thêm Somen (ḿ lạnh)
Khi tôi ăn Somen, tôi thật sự rất muốn nghe tiếng ve kêu
V́ thế tôi mở cửa sổ ra rồi mới ăn
Và bây giờ tôi đang đi đến pḥng tập thể thao
Somen
[Only Registered Users Can See Links]
4/8 #1449
7:21
Konbachiwa!
Hôm nay tôi đi hồ bời với 1 gia đ́nh quen
Họ có 2 đứa con, và đứa con gái lớn đang học năm 2 tiểu học
và đứa em th́ 4 tuổi
Mấy đứa nhóc lùn đến nổi ko thể bơi mà ko có phao
Nh́n chúng cố hết sức để bơi trông thật đáng yêu
Thật là tuyệt!
Hôm qua, tôi nhận được bản copy của [Kurosagi] viết tay
Tôi đă đọc nó đến tận 4 giờ sáng
Có vẻ như mọi việc rất suôn sẻ
Khi mà tôi sẽ đóng [Kurosagi], nên tôi đi bơi để có làn da rám nắng
Tôi sẽ nhập vai bằng cách xem lại [Kurosagi] drama
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi^^
akachan
08-05-2007, 08:01 PM
crickets chirping là tiếng dế gáy
h́nh đâu pipi, up lên đi
chup" p"yue
08-07-2007, 01:43 AM
Chuyện của Pi hết học hành , quay film với CM, tới ăn uống nhậu nhẹt là chấm hết, coi riết cũng oải ^^"
Không thấy j ở pi cả, đúng là phong cách người Nhật, dù có viết blog nhưng luôn che kín tâm tư của ḿnh
akachan
08-07-2007, 10:24 AM
phong cách nghệ sĩ th́ đúng hơn, viết dưới sự quản lư của JE, chắc là vậy. coi blog vậy chỉ để bít pi đang làm ǵ thôi, có thông tin ǵ mới ko. và lâu lâu khám phá ra 1 cái ǵ đó thú vị. riêng ka th́ đọc và cảm nhận pi là người thế nào. chấm hết
ngày nào bạn c̣n chưa hỉu rơ idol của bạn, ngày ấy bạn c̣n iu anh ta. ngày nào bạn c̣n làm cho fan của bạn ṭ ṃ, ngày đó bạn c̣n có giá trị tồn tại ^_^
pikajin
08-07-2007, 11:43 AM
h́nh đó chỗ Ruri có đâu mà lấy >< đang đi kiếm nè T_T
pikajin
08-11-2007, 10:57 AM
6/8 #1451
7:03
Konbachiwa!
Hôm nay!
Tôi và Jin đi đánh golf
Đây là lần đầu tôi chơi nó
Tôi đă đi mua bộ gậy đánh golf với cha Jin và bạn của ông ấy
Và tôi đă chơi trong 2 tiếng
Nó thật khó!
Tôi sẽ tiếp tục đánh thêm vài cú
9/8 #1454
8:02
Konbachiwa!
Người tôi đang rất nhức v́ hôm qua tôi đến pḥng tập
Nhưng đặc biệt hôm nay, tôi rất đau ở phần cơ phía lưng
Sau khi tôi đến pḥng tập, tôi đă đi ăn cùng với huấn luyện viên
Chúng tôi chỉ toàn ăn thịt heo
Ở đó có món chasiu rất tuyệt
Đổi chủ đề, đă qua 4 tháng rồi kể từ khi tôi bước sang tuổi 22
Nhanh thật
Mỗi ngày trải qua đều rất bận rộn
Khi mà chúng ta được sống trên trái đất này
Chúng ta phải sống và chết 1 cách thật tuyệt vời
Cái ǵ cần làm, phải làm
Ah!
mineji tới rồi (cười)
và tôi chắc là cũng có nhiều người biết
DVD Byakkotai sắp được bày bán. Xin hăy đón xem (cười)
Hôm qua, chúng tôi có cuộc họp về concert ở Đài Loan
1 cách nào đó, chúng tôi đều đồng ư những ư kiến của mọi người và quyết định rất nhanh
Như mong đợi, đúng ko ? (cười)
Chúng tôi sẽ tạo nên 1 concert rất rất vui
Tôi phải lo học tiếng Trung Quốc thôi ^^
Chasiu
[Only Registered Users Can See Links]
Mineji là nhân vật của Pi đóng trong Byakkotai
10/8 #1455
8:02
Konbachiwa!
Đêm qua tôi mơ thấy tôi đă lướt ván rất nhiều
Nó như là hiện thực vậy
Cái cảm giác bị sóng ập vào người
cái khoảnh khắc cưỡi sóng thật sự rất thật
Thêm vào đó, tôi c̣n ăn curry sau khi lướt ván, nó thật sự rất ngon
Đến cả vị của nó cũng rất thật trong giấc mơ
v́ thế tôi đă ăn curry bữa trưa nay
Khi tôi cảm thấy thích ăn nó, nhất định tôi phải ăn cho đc
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi ^^
pikajin
08-15-2007, 09:19 AM
11/8 #1456
6:32
Konbachiwa!
Hôm nay trời nóng ne
Tọi rất là bất b́nh khi ḿnh không phải là người đứng hạng nhất trong bảng xếp hạng "Bạn muốn ai là bạn trai của ḿnh ?" của 1 tạp chí
ah~tôi thật sự rất bất b́nh
Shoots~shoots~shoots it (cái này mọi người đọc tự hiểu chứ dịch ra nghe dở lắm^^)
Tôi có rất nhiều ưu điểm này (cười)
Tôi tốt bụng nè
Tôi sẽ xách đồ dùm nè
Tôi sẽ mở cửa cho nữa
Tôi sẽ làm cho bạn có cảm giác lăng mạn không ngừng luôn
Tôi tiến cử ḿnh đấy (cười)
Trong thứ hạng về sự sexy th́ tôi ở vị trí khá thấp
Khi tôi cởi đồ ra th́ trông tôi khá là gợi cảm đó~(cười)
Maji. Điều đó sẽ không làm ngừng cái cảm giác lăng mạn đâu~(cười)
*nói lun người đứng hạng 1 trong best lover >< không ai khác là bạn Jin đấy ạ T_T
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
Pi-chan lần này viết blog dễ xg wá đi ^o^
akachan
08-15-2007, 09:56 AM
trời ơi viết blog kawaii chịu ko nổi >< cho xin cái list bảng xếp hạng với ><
akamepi_724
08-15-2007, 04:41 PM
kỳ này Pi chan không nói về đồ ăn nữa rồi, chuyển đề tài rồi, Jin đứng hạng nhất trong best lover là đúng, không có ǵ bàn căi nữa ha
á pi-san viết blog cute wá đi mất , ko có tư ǵ là mắc bệnh x́-ta hết .... lại iu pi-san thêm một chút...^_^, iu pi-san wá, càng ngày càng iu
lần nào yue đọc blog pi-san cũng đang đói bụng, nh́n h́nh pipi up càng đói thêm...
thanks pipi v́ đă dịch bài, up h́nh , nhờ h́nh pipi up mà yue biết thêm một số món ăn của Nhật ....iu pipi như iu pi-san
chup" p"yue
08-17-2007, 10:52 PM
Pi kỳ này Kawaii wé^^ cute ko chịu nổi, cho hỏi Kame đứng thứ mấy thía???^^
pikajin
08-18-2007, 03:21 PM
a~ cái này pp cũng ko bít nữa :D cắc cũng nằm trong top 10 thui *^^ thường là thế :D hạng nhất là jin nh́ là Pi rồi chắc Kame thứ 3 ^^
pikajin
08-24-2007, 09:49 AM
21/8 #1466
7:24
Konbachiwa!
Tôi đang đi dạo
oh!??
Có thể tôi thích đi dạo ?
Tôi chỉ vừa mới nhận ra đây thôi (cười)
Khi tôi đến Kyoto năm ngoái, tôi đă đi dạo hết khắp các con đường ở đó
Phong cảnh ở Kyoto rất đẹp, đến nỗi tôi có thể đi bộ hàng giờ đồng hồ mà không mệt mỏi
Lúc ấy tôi đă ở Kyoto khoảng 2 tháng rưỡi để quay phim [Byakkotai]
Đó là vai diễn lịch sử đầu tiên tôi nhận được nên tôi đă lo lắng rất nhiều
Nhưng các bạn diễn bằng bằng tuổi tôi trong [Byakkotai] đă giúp tôi rất nhiều, nên mọi việc trở nên vui vẻ hơn
Những cảnh quay chiến tranh rất khó
Đặc biệt là cảnh quay chiến đấu trên núi dưới mưa thật sự rất khó khăn
Dĩ nhiên là bên cạnh tôi có Staff-san và các đồng nghiệp, nhưng tôi vẫn cảm thấy rất cô đơn
Chúng tôi ướt nhẹp, người dính đầy bùn, và có rất nhiều côn trùng và chúng tôi phải tự ḿnh nạp thuốc súng vào vũ khí
Nhưng khi quay phim chúng tôi chỉ cần để bị ướt và người dính đầy bùn là được
Khi cảnh quay OK, chúng tôi ngồi cạnh lo sưởi để cho ấm lại và khi đói chúng tôi có thể ăn Bento hay Manju (*đồ ăn ngọt truyền thống của Nhật)
Phần lớn diễn viên là từ 18 đến hơn 20 tuổi
Nhưng khi tôi nghĩ đến [Byakkotai] thật sự khoảng 14-16 tuổi và họ đă phải chiến đấu trong bóng tối cùng với cơn băo trong 1 khoảng thời gian dài không ăn uống, điều đó làm tôi thấy rất sợ hăi
Từ việc quay [Byakkotai] tôi nhận ra ḿnh thật sự rất may mắn khi được sinh ra trong thời đại này
Tôi sẽ rất vui nếu có ai đó xem [Byakkotai] và cảm nhận giống như những ǵ tôi cảm nhận
Bởi v́ điều đó c̣n có nghĩa là 1 lư do mà tôi đợc giao cho vai diễn Sakai Mineji- san của Byakkotai
V́ thế, xin hăy xem [Byakkotai] DVD ngày mai được bày bán và cảm nhận! (cười)
Tôi sẽ nói cho bạn nghe lời thoại mà tôi thích nhất của Mineji-san
Không cần biết nó đau đớn đến mức nào, chỉ cần tiếp tục sống, cơn mưa sẽ tạnh và bạn sẽ được nh́n thấy được bầu trời trong xanh 1 lần nữa
Tôi nghĩ điều này rất đúng
Lời thoại này thật sự rất tuyệt vời!
Manju
[Only Registered Users Can See Links]
22/8 #1467
8:16
Konbachiwa!
Oh, không^^
Tôi đă ngủ....quá giới hạn rồi ! (cười)
Oh không, xin lỗi!
Bây giờ, tôi phải đi đến salon để biến thân thành Kurosaki trong [Kurosagi]
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
pikajin
08-26-2007, 05:48 PM
23/8 #1468
8:00
Konbachiwa!
Tôi vừa đi nha sĩ về
và bây giờ, thuốc tê đă không c̣n tác dụng
Có nghĩa là ǵ ?
Đau quá
Tôi muốn ngủ (cười)
nên làm ǵ để khiến cho tôi quên đi cái đau đây
ah~ Tôi sẽ nhảy (cười)
Tôi không có thời gian để đùa nữa
Phải mau chóng đi ngủ thôi
Massu hăy cố gắng trong [MachiMasu] của cậu nhé
24/8 #1469
7:29
Konbachiwa!
Hôm qua, tôi gặp lại hai người bạn diễn trong [Prodai] mà đă lấu tôi không thấy
3 chúng tôi, cả Gakku và Yu-pa đi ăn cùng nhau
Đă lâu rồi nhỉ, nhưng có vẻ hai người họ đang làm rất tốt
Chúng tôi ôn lại rất nhiều kỉ niệm
Thật là đáng nhớ quá~tôi muốn trở lại thời gian ấy
Tôi muốn quay lại 1 lần nữa~
Hallelujah chances!! Nuoooooooo~~ (cười)
Dĩ nhiên là không thể quay lại
Đổi chủ đề, tôi đă đi đến sân golf luyện tập 2 lần hôm nay
Yoshi~~Tôi sẽ đánh trúng nó
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
Cheryl Q
09-01-2007, 01:42 AM
Dạo này P viết blog sống động quá, tưởng tượng ra không khó khăn mấy ^________^ .
Anh nhớ làm việc chăm chỉ và điều độ, đừng dành tí tẹo thời gian nào cho con nhỏ Abiru kia nhá .
pikajin
09-04-2007, 09:50 AM
29/8 #1474
8:00
konbachiwa! (*^^*)
Hôm qua, sau cuộc họp bàn về movie 「Kurosagi」,
Tôi đă đi ăn cùng với Yamazaki Tsutomu-san, Producer-san, Supervisor-san, và Staff-san.(*^^*)
Có quá nhiều thứ để tôi cần phải học hỏi thêm nữa.
1 lần nữa tôi nhận ra thế giới diễn xuất thật sự rất rộng lớn.
Hôm nay, tôi sẽ đọc kịch bản.
Cố gắng nhé, Pi!
Đừng thua cuộc!
Tôi cố gắng cổ vũ cho bản thân đấy! (cười)
Tôi sẽ xem thử bản thân ḿnh sẽ làm việc chăm chỉ bao nhiêu khi diễn cùng với những bậc tiền bối
Tôi đă có 1 bữa ăn khiến tôi cảm thấy tự tin hơn★
Yamazaki Tsutomu (lăo đóng Katsuragi trong Kurosagi^^Đây là chân dung anh:D)
[Only Registered Users Can See Links]
Producer-san: nhà sản xuất
Supervisor-san: nhà giám chế
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
pikajin
09-07-2007, 03:10 PM
3/9 #1479
6:17
konbachiwa!
Ngày hôm nay là bắt đầu quay Kurosagi rồi^^
Tôi đă có thể thở phào nhẹ nhơm v́ mọi người trogn đoàn làm phim đều giống như hồi drama(*^^*)
Đă lâu rồi tôi chưa diễn lại Kurosaki!
Tuy đă lâu nhưng tôi vẫn nhập vai 1 cách dễ dàng.
Tôi d0ă rất lo lắng trong cảnh diễn đầu tiên!
tim tôi đập nhanh quá trời!
Tôi không thể vựot qua được sự khích động đó!
1 lần nữa tôi lại nhận ra tôi thích diễn biết chừng nào .
Mọi lần, khi tôi diễn 1 vai nào đó, lần đầu lúc nào cũng phải diễn lại nhưng với Kurosagi từ cảnh đầu là đă ok rồi!
Khi tôi nghĩ là Kurosaki cách đây 1 năm vẫn c̣n tồn tại trong tôi, th́ tôi nhận ra tôi đă tạo nên 1 Kurosaki cho riêng ḿnh!
Điều đó làm tôi cảm tấy rất vui(*^^*)
Nhưng phim c̣n cả 1 chặng đường dài để đi!
Tôi sẽ làm hết sức với tinh thần tốt nhất.
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
pikajin
09-09-2007, 05:57 PM
3/9 #1479
6:17
konbachiwa!
Ngày hôm nay là bắt đầu quay Kurosagi rồi^^
Tôi đă có thể thở phào nhẹ nhơm v́ mọi người trogn đoàn làm phim đều giống như hồi drama(*^^*)
Đă lâu rồi tôi chưa diễn lại Kurosaki!
Tuy đă lâu nhưng tôi vẫn nhập vai 1 cách dễ dàng.
Tôi d0ă rất lo lắng trong cảnh diễn đầu tiên!
tim tôi đập nhanh quá trời!
Tôi không thể vựot qua được sự khích động đó!
1 lần nữa tôi lại nhận ra tôi thích diễn biết chừng nào .
Mọi lần, khi tôi diễn 1 vai nào đó, lần đầu lúc nào cũng phải diễn lại nhưng với Kurosagi từ cảnh đầu là đă ok rồi!
Khi tôi nghĩ là Kurosaki cách đây 1 năm vẫn c̣n tồn tại trong tôi, th́ tôi nhận ra tôi đă tạo nên 1 Kurosaki cho riêng ḿnh!
Điều đó làm tôi cảm tấy rất vui(*^^*)
Nhưng phim c̣n cả 1 chặng đường dài để đi!
Tôi sẽ làm hết sức với tinh thần tốt nhất.
6/9 #1482
7:28
konbanwa!
Đột nhiên tôi muốn thử chào konbanwa.
Hôm nay tôi bắt đầu quay Kurosagi vào buổi sáng và hoàn thành lúc chiều(*^^*)
Đổi chủ đề nhé, tôi đang ghiền 1 manga từ hôm qua!
Đó là 1 câu chuyện về đàn piano^^
Tôi đọc kurosagi 1 hơi cho xong, nhưng tôi ít khi đọc manga mà truyện này tôi đọc 1 lúc 3 tập!
Bây giờ tôi định đọc thêm tập nửa đây
Nó làm tôi cũng muốn chơi piano quá! (cười)
Nhưng tôi đói quá~ từ chiếu tôi đă chưa ăn ǵ, nên giờ tôi thấy rất đói.
Đă lâu tôi không nấu ăn nhưng có lẽ khi về đến nhà tôi phải lăn vào bếp thôi!
Cơn băo rất ghê đó~!
Hăy cẩn thận ne^^
Konbanwa: chào buổi tối
7/9 #1483
6:36
konbachiwa!
V́ cơn băo nên hôm nay tôi không quay Kurosagi!
Hôm qua, tôi đến xem Kame, Koki và Yara-kun của MA diễn Dream Boys
Dĩ nhiên tôi xem cả cậu chuyện, nhưng cái phần nhạc ngoài kịch bản rất rất rất là vui!
Nó làm tôi cười quá trời♪^^
Khi tôi đang xem, Johnny-san đột nhêin nói tôi 「You, lên đi!」
và v́ thế tôi đă hát 「Seishun Amigo」, đă lâu rồi nhỉ
Đó là sân khấu của Kame và mọi người, nên tôi đă xin lỗi v́ làm phiền họ.
Nhưng thật sự rất vui khi hát lại bài đó! (cười)
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi:th_em10:
pikajin
09-26-2007, 10:12 PM
22/9 #1497
5:27
konbachiwa!
Xin lỗi v́ ngày hôm qua đă ko update ne~
Cảnh phim hôm qua là 1 cảnh quay khó nên tôi ko có điều kiện vể viết trên nikki
Đó là cảnh tôi bị ướt do mưa
Sau đó, Yamazaki Tsutomu-san đưa cho tôi một Kakkontou! (1 loại thức uống thảo mộc của Trung Quốc)
Ông ấy nói 「Nếu cậu uống cái này th́ sẽ cảm thấy ấm lên!」
Và cơ thể tôi thật sự đă ấm lên sau khi uống nó
Thêm nữa, hôm qua tôi cũng đă tới trường!
và v́ lư do nào đó cuốn pamphlet của trường có mặt tôi ở trỏng. (cười)
Trong đó c̣n có 1 bài báo và 1 bài phỏng vấn nữa cơ!
Trông giống y x́ 1 cuốn tạp chí^^
Tôi phải đi chụp h́nh bây giờ đây^^
23/9 #1498
6:15
konbachiwa^^
Hôm nay tôi có chút thời gian rảnh, v́ thế tôi đă đi ới Jin và 1 người bạn thân (Yuu đó ><)
Chúng tôi chẳng nói chuệyn ǵ đặc biệt cả và tôi ngồi ghế sau 1 ḿnh ăn snack.
Ngoài ra, tôi đă mua 1 cái kính mát^^
Tôi luôn làm mất những cái kính đó!
Hôm bữa mua 1 cái nữa mà lạc đâu luôn rồi.
Xin lỗi.
Tôi sẽ cẩn thận giữ đồ hơn.
Tôi quay lại địa điểm quay .
Tadaima!
Staff-san đáp lại tôi 「Okaeri」
bây giờ, tôi đang đọc tạp chí th́ chợt nhận ra ḿnh đang đói đến mức nào
Sau đó, Staff-san nói 「Obento nhé?」và mang lại 1 Obento^^
Đó là Hamburger!
thêm nữa, c̣n có sunny side-up egg ★
Itadakimasu.
24/9 #1499
5:03
konbachiwa!
Hôm nay trời có nhiệt độ của mùa thu ne^^
Hôm qua tôi quay phim gần Shibuya.
Mọi người đi trên đường đều ăn bánh kếp
well, trên đường về tôi cũng bon chen mua 1 cái (cười)
tôi đang đến buổi tập trung của trường đây^^
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
hiyuki
10-08-2007, 04:37 PM
06.10.2007
Chào buổi tối!
Hôm nay bị băo nên chính phủ Đài Loan đă khuyên mọi người ko nên ra ngoài đường
Lo lắng cho sự an toàn của khách mời ne
V́ vậy đă quyết dịnh hoăn buổi biểu diễn tối nay lại đến mai
Chúng tôi đă nhận được nhiều sự trông đợi, nên xin lỗi nhé
Nhưng mai chúng tôi sẽ nỗ lực hơn đễ mang lại cho mọi người buổi concert hay nhất
Hôm nay sau buổi tập luyện đă quay về khách sạn
Hôm nay chỉ mới ăn 1 quả chuối với Koyama và một ít cơm nên giờ bụng tôi đói meo rồi
Làm sao (tôi) có thể để bụng của P đói được chứ! (pó tay)
Tôi phải cho nó ăn uống đầy đủ mới được
V́ hôm qua họ ko thường đến Đài Loan!!
P
Ganbade
NewS Ganbade!
2007.10.07
PM6:56
Chào buối tối!
Hôm nay tôi đă rất bận trước buổi biểu diễn, ko có nhiều thời gian nên tôi ko thể viết nhật kí được, xin lỗi nhé
Bây giờ phải đi biểu diễn rồi
Toma Chúc mừng sinh nhật nhé!
Credits to J-web YamaPi
English translated: nana and summersnow's blog
Phải trong blog của Pi ko nhỉ hay là của J-web (của Johnny web)
elisselai
10-24-2007, 11:16 PM
H́nh như lâu lắm rồi, chưa có ai update blog của Yamap
hehe thế th́ ḿnh xin update 1 cái mới nhất
ko biết có đc ko hay phải xin phép ư kiến của moderator trước
23 /10 2007
7:23 PM
Konbachiwa
Hôm nay từ buổi sáng đă phải đóng Kurosagi rồi~
Today also had the selection. (^_^) (hiểu nghĩa mà ko hiểu ư của pi ở đây là ǵ)Hôm nay tôi được mặc đồ vét! Cảm thấy rất thoải mái
Và bây giờ tôi đang ăn trứng chiên.
Đồ ăn ở Studio hôm nay th́ chỉ có trứng chiên là ngon nhất.
v́ Ketchup (tên của 1 loại nước sốt) vừa đủ
'And the egg was also runny!' (sory ko biết runny ở đây nghĩa là ǵ)
Ngon quá
Bây giờ th́ selection đă xong rồi
Tôi phải trở lại film trường đây.
24/10/ 2007
6:41 PM
Konbachiwa!
Thời tiết trở thu làm cho con người cảm thấy thật nhẹ nhơm và hạnh phúc ne!
Ngày hôm nay tôi sẽ đóng film đến khuya thế nên phải nạp đầy năng lượng cho bản thân!
Bây giờ tôi đang ở trong xe, nghe đĩa nhạc mới mua và đọc tạp chí.
Tên của tạp chí là '+act'! có nói về Kurosagi Report, thế nên tất nhiên là sẽ có tôi.
Nếu bạn có thời gian rảnh th́ hăy xem qua nhé!
Hôm nay mặt trăng to quá! và cũng rất đẹp nữa.
Khoảng thời gian chờ đợi thật là dài thế nên tôi ngắm trăng để giếtt thời gian!
Credit to: yamapi j-web
translator: xmoonprincess
elisselai
10-26-2007, 09:19 PM
25/10/ 2007
6:52 PM
Konbachiwa
SÁng hôm nay tôi tham gia chương tŕnh hits song.
Buổi chiều tiếp tục làm 'selection' cho tạp chí SEVENTEEN
Chủ đề và nội dung hôm nay thật tốt ne
Đổi đề tài
Ngày hôm qua tôi nghĩ là ḿnh nên đăi mọi người trong Kurosagi cái ǵ đó để ăn. Thế là tôi đến cửa hàng tiện lợi để mua 80 lon đồ uống nóng.
Đang đi nửa đường tôi tự nhiên lại cảm thấy rất nóng , gần như là muốn thiêu đốt tôi (cười)
Tuy nhiên nh́n thấy mọi người uống thậy ngon lành làm cho tôi cảm thấy rất măn nguyện.
Credit to: yamapi j-web
translator: xmoonprincess
akachan
10-26-2007, 09:26 PM
xin ka nà, v́ ka là người giữ bản quyền nà ^^ he he, cám ơn bạn đă dịch nhà, đúng là lâu roài pipi ko update, bít sao được, bận quá ><
pikajin
10-27-2007, 11:20 AM
Tại Ruri ko dịch mà T.T Em ngày nào chả qua bên Ruri mà có thấy ẻm dịch đâu
elisselai
10-28-2007, 01:10 PM
26/10/ 2007
6:36 PM
Konbachiwa!
Hôm nay là ngày chụp h́nh của Kurosagi với diễn viên Yamazaki.
Bất kể là bao nhiêu lần tôi làm việc với bác ư, tôi vẫn luôn cảm thấy rất run, và đổ mồ hôi ne!
Đồ ăn trưa ngày hôm nay là oyakodon (trứng và thịt gà với cơm)
Tôi rất thích
Oyakodon
Thực đơn ăn trưa ngày hôm nay viết trên giấy và dán lên tường. Khi mà tôi nh́n thấy oyakodon, tâm trạng của tôi đột nhiên trở nên cao hứng hơn!
Mà thôi bây giờ không phải là lúc để nói về những chuyện như thế này.
Những ǵ mà đoàn làm film kurosagi quay ngày hôm nay rất quan trọng ne!
Và mọi người, thời tiết đang trở nên lạnh, hăy cẩn thận đừng để bị ốm! Hăy nhớ rửa tay và miệng nữa
Oyakodon
[Only Registered Users Can See Links]
27/10/ 2007
6:38 PM
Konbachiwa!
Hôm nay ở Tokyo có cơn mưa lớn thật là dài!
Có 1 cái dù cũng sẽ chẳng giúp ích ǵ nhiều (cười)
Ngược lại, dù là có hay ko bạn vẫn sẽ bị ướt nhẹp.
Bây giờ tôi đang ở trong xe nghe nhạc ne.
Bài hát mà tôi đang nghe rất hợp với cảm giác của 1 bầu trời mưa nhứ thế này.
Lần này trong album của NEWS special edition, nhiều bài hát có fong cách khác nhau, thế nên bất kể là trong tâm trạng nào, thời tiết như thế nào, sẽ luôn có bài hát phù hợp.
Phải nghe đấy nhé.
Trước đây tôi coi film của mabudachi, rất hay ne
Credit to: yamapi j-web
translator: xmoonprincess
elisselai
10-31-2007, 11:09 AM
28/10/ 2007
4:56 PM
Konbachiwa!
Hôm nay tôi vẫn đóng film Kurosagi
Nói đến địa điểm, thật bất ngờ, đó là Shibuya!
Ngày chủ nhật ở đó có rất nhiều người !
Kurosagi được quay tại nhiều địa điểm như là Shibuya, Roppongi, Shinjuku, etc.
Kurosagi cho người xem 1 cảm giác lịch sự, sang trọng thế nên địa điểm quay phải được chọn sao cho phù hợp!
Nhưng mà thỉnh thoảng chúng tôi cũng đến Asakusa để quay. (Asakusa là 1 quận ở Đông bắc tokyo)
Hoàn toàn khác biệt với những nơi kia (cười)
Gần đầy có nhiều loại film xấu ne.
Lần tới, tôi muốn thử sức với những vai phản diện.
Muốn thử đánh nhau crazily (cười)
29/10/ 2007
6:38 PM
Konbachiwa
Hôm nay là sinh nhật 1 người bạn của tôi. Anh ấy là 1 đầu bếp.
Sau khi xong việc tôi đi mua quà sinh nhật, và sau đó 1 nhóm con trai xúm lại ăn gà quay để mừng sinh nhật.
Rồi sau đó mọi người chơi bóng đá và đọc truyện tranh!
Những ǵ chúng tôi làm bậy giờ và hồi cấp 2 trung học chả có ǵ khác nhay cả (cười)!
Thật vui!
Hôm nay tôi nấu nui cho bữa trưa.
Sử dụng những nguyên vật liệu mà tôi có cùng với dầu ôliu!
nó rất ngon ne!
credit to: J-web yamapi
Translator: Xmoonprincess
pikajin
10-31-2007, 10:36 PM
30/10 sn pipi >< ruri tự nhiên hứng dịch entry ngày này >< vào bon chen cái :*
30/10 #1535
7:35
konbachiwa!
Bắt đầu từ hôm nay logo đă được làm mới rồi^^
Bắt đầu từ giờ Yoroshiku trong Yamashita Nikki nhé !
Hôm nay tôi có buổi phỏng vấn với Koyama, Tegoshi và Massu !
Vẩn c̣n thời gian trước khi đền việc kế tiếp
tôi đă đi Karaoke.
Bây giờ, tôi sẽ hát 1 bài với Massu^^
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
Cheryl Q
11-01-2007, 11:11 AM
Nhưng mà thỉnh thoảng chúng tôi cũng đến Asakusa để quay. (Asakusa là 1 quận ở Đông bắc tokyo)
Hoàn toàn khác biệt với những nơi kia (cười)
UHm, sao anh lại nỡ hắt hủi cảnh quan đất nước như thế cơ chứ . Dân Asakusa quây lại không cho quay phim típ bi giờ ^ ^
elisselai
11-03-2007, 02:05 AM
31/10/ 2007
8:02 PM
Konbachiwa
Tối hôm qua tôi đi hát karaoke 1 tiếng!
Thật là tuyệt v́ tôi có dịp để tập luyện giọng. (cười)
Massu và Koyama song ca với nhau
Đổi đề tài
Gần đây tôi đọc manga trở lại.
Và tất nhiên là tôi đang đọc Kurosagi, có thật nhiều manga hay ne!(cười)
Bây giờ th́ tôi phải đi shopping
1/11/ 2007
8:01 PM
Konbachiwa!
Tối nay UTABAN sẽ được chiếu!
Bạn có xem ko?
Tôi có hơi khó chịu khi phải dance (cười) kiểu đó.
Nhưng khi xem lại tôi vẫn mỉm cười, trông rất vui.
Lần trước ở UTABAN tôi phải ngồi trên 1 cái ghế điện
Lần đó tôi ko nghĩ là ghế điện sẽ làm đau đến mức thế ne
Sau lần đó tôi ko muốn ngồi thêm lần nào nữa (cười)
credit to: J-web yamapi
Translator: Xmoonprincess
elisselai
11-04-2007, 11:41 PM
2/11/ 2007
7:23 PM
Konbachiwa!
Ngày hôm nay biểu diễn ở Music Station.
Bây giờ tập luyện đă kết thúc thế nên tôi và Ryo đến quán cafe để ăn,
Ngày hôm nay cũng là ngày Asahi TV kỷ niệm 50 năm thành lập nên tôi nghe nói là đồ ăn sẽ được miễn phí!
Thật may mắn.
Bây giờ chúng tôi đang chính thức chuẩn bị biểu diễn.
Bởi v́ hôm nay sẽ có nhiều khách mời thế nên tôi rất mong đợi lên sân khấu với 1 tâm trạng thật phấn chấn!
Sau ngày hôm nay là sinh nhật của Ryo!
Tôi đă lên kế hoạch sẽ chúc mừng anh ấy thật vui.
3/ 2007
8:01 PM
Konbachiwa!
Bạn có xem Music Station tối qua ko?
Lúc hát Weeeek, nó làm cho tâm trạng trở nên HIGH ne!
Thật vui.
Khán giả cũng có vẻ như là đều trở nên HIGH cùng với nhau, tốt quá.
Sinh nhật Ryo.
Chúng tôi ở bên nhau qua nửa đêm!
Có điều là chỉ bởi v́ công việc (cười)
H́nh như hơi cảm thấy cô đơn (cười)
Bạn phải tổ chức sinh nhật với anh ư thật là vui!
credit to: J-web yamapi
Translator: Xmoonprincess
elisselai
11-08-2007, 10:12 AM
4/11/ 2007
8:03 PM
Konbachiwa!
Hôm nay chúng tôi tổ chức 1 buổi tiệc bất ngờ mừng sinh nhật Ryo.
Bởi v́ chúng tôi cùng xong việc từ 1 chỗ.
Thế nên phải cố gắng nhanh chóng chạy đến buổi tiệc, tốn rất nhiều sức (cười)
Mọi người ở buổi tiệc đều là bạn bè tốt với nhau.
Đến phút cuối nó trở thành karaoke party!
Chúng tôi tặng Ryo 1 cái điện thoại mà có thể nghe cả được nhạc nữa.
Rất rất vui
credit to: J-web yamapi
Translator: Xmoonprincess
elisselai
11-08-2007, 10:24 AM
5/11/ 2007
8:02 PM
Konbachiwa!
Bạn có biết 1 game tṛ chơi gọi là 'beat shoulders' ko? (:th_em13: ḿnh ko biết :P)
Đấy là tṛ chơi mà bất kỳ ai đoán trúng ngón tay nào có thể đánh vào vai của tất cả mọi người ở đội đối phương . ( ehhh... ko hiểu lắm thế nên ḿnh để English quote cho mọi người tham khảo : "It's the one where whoever wins the finger guessing can beat the other group's shoulder")
Nếu bạn sử dụng quá nhiều sức th́ cả tay và vai đều sẽ bị đau rất nhiều (cười)
Thật ra khi chúng tôi chơi cả 2 đội đều ngang ngửa nhau.
Nhưng khi tôi thừa nhận ḿnh bị thua th́ người tôi bắt đâu trở nên sôi sục và ko kiềm chế được bản thân (cười)
Mọi người đừng bắt chước theo nha.
Rất là đau đấy ~
credit to: J-web yamapi
Translator: Xmoonprincess
elisselai
11-11-2007, 10:00 PM
6/11/ 2007
9:10 PM
Konbachiwa
hôm nay lúc tôi đi làm, điện thoại ko có sóng thế nên tôi bị lỡ mất thời gian để phục hồi lại dịch vụ điện thoại.
Xin lỗi ~
Ngày mai tôi sẽ cài đặt lại 1 cách đàng hoàng!
7/11/ 2007
7:33 PM
Konbachiwa
Hôm nay tôi đến trường, trong lúc rảnh rỗi tôi ngồi uống trà với 1 người bạn từng đi học ở nước ngoài.
Cafe ở tiệm đó rất ngon
Mặc dù tôi đă ko đến tiệm coffee đấy gần 1 năm rồi nhưng ko có ǵ thay đổi cả.
Và cả người bạn tôi nói chuyện nữa.
Bây giờ tôi phải đi đến buổi tập luyện cho concert.
Bắt đầu nhảy đây~
8/11/2007
7:57 PM
Konbachiwa!
Hôm nay chủ đề đă được chọn
Nói về Christmas, nhưng mà trái tim tôi chả có cảm giác ǵ mong đợi đến Christmas ne! (cười)
Chỉ cảm thấy đó là holiday của con gái ~
Tuy nhiên ánh đèn neon thực sự là rất đẹp!
Vừa mới đây massu đă cho tôi 1 quả trứng mari
Ngon quá
Tối nay có chương tŕnh truyền h́nh trực tiếp của Kanjani8's Yokoyama và Murakami [RECOMMEND (nên xem)] nếu bạn vẫn c̣n thức th́ phải xem đấy.
9/11/ 2007
7:59 PM
Konbachiwa!
Hôm nay tôi tham gia 1 chương tŕnh nói chuyện trên radio, được phát trực tiếp, cùng với Ryo.
Đến tận 3 giờ phát trực tiếp ne.
3 giờ th́ lâu quá (cười)
Mới đây khi đang đi dạo, tôi nh́n thấy 1 trung tâm chơi game.
Ko thể kiềm chế được và tôi bước vào, chơi tṛ đua xe.
Đă lâu lắm rồi kể từ lần cuối tôi đến 1 trung tâm chơi game.
Rất vui.
Chơi đua xe 1 ḿnh th́ hơi mắc cỡ nhưng vẫn rất vui.
10/11/ 2007
6:15 PM
Konbachiwa!
Hôm nay là 1 ngày thật bận rộn.
Sau khi đến nha sĩ lúc 9 giờ tôi đi đến trường,
rồi tiếp theo đó là đến buổi tập (cho concert)
Điệu nhảy trong hôm nay rất căng thẳng ne.
Tôi ra mồ hôi nhiều.
Cảm thấy rất cool.
Có điều tôi cảm thấy hơi mệt mỏi.
Và bây giờ tôi đi ăn với bác Yamazaki.
Thế nên ngày hôm nay tôi mặc đồ Vest
Bụng đang đói ~
Credit to: YamaP J-Web
Translator: XMoonPrincess
pipi: Yamazaki là lăo đóng Katsuragi trong Kurosagi :D
elisselai
11-15-2007, 09:26 PM
11/11 #1547
8:01
konbachiwa!
hôm qua tôi đă đi ăn với Yamazaki Tsutomu-san!
Thật sự tôi đă được học hỏi thêm rất nhiều điều.
Hôm nay tôi đă phải luyện tập cả ngày.
Chảy mồ hôi quá trời
Giữa buổi, tôi ăn cơm nắm và sandwich, phục hồi sức lực.
Hôm nay là sinh nhật của Tegoshi's, và bây giờ cậu ấy đă thật sự trở thành người lớn rồi!
Chúc mừng nhé.
Mọi thành viên trong NEWS thành người lớn cả rồi!
Hăy luôn ủng hộ chúng tôi từ nay về sau nhé♥
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
12/11/ 2007
7:09 PM
Konbachiwa!
Hôm nay tôi tham gia buổi quay cho Shounen Club
Tôi rất thích chương tŕnh này
Khi mà nó mới bắt đầu tôi là người sản xuất ne! ( Note: Trong năm 2000, với nhóm 4tops)
Nó là chương tŕnh có nhiều kỷ niệm
Tôi ăn tenmusu cho bữa trưa hôm nay ở pḥng đợi của hậu trường. Ngon!
[Only Registered Users Can See Links]
Cùng ở sau hậu trường với tôi là Ryo, chúng tôi hát những bài hát của Senpai thật nồng nhiệt. (cười)
Bây giờ gần đến thời gian tôi phải lên sân khấu rồi!
Sẽ hát bài 'Weeeek'!
Rất vui!
Bài hát này thật tuyệt.
Cám ơn GReeeN đă sáng tác 1 bài hát hay!
Credit to: YamaP J-Web
Translator: XMoonPrincess
elisselai
11-15-2007, 09:39 PM
13/11/ 2007
8:01 PM
Konbachiwa!
Hôm nay thời tiết thật tốt ne!
Mới đây tôi nói chuyện với 1 người bạn trên điện thoai và tôi đă bắt chước tiếng wii
"ウィー" [Note: YamaP đang cố bắt chước Kojima Yoshio, 1 danh hài ở Nhật]
Có vẻ như là tên tôi và Wii nghe rất giống nhau.
Thế nên bạn tôi nói là " Cậu có thể đổi tên cũng được" (cười)
Kojima Tomohisa hoặc là Yamashita Yoshio (cười)
Oppapi (オッパッピー) [ từ này có nghĩa xấu và Koịima đă bị chỉ trích thế nên anh ư chuyển nghĩa thành 'Ocean Pacific Peace]
Không phải
Mà là Ya ma P
~~~ Wow thật là khó XD hahaha Tôi phải t́m kiếm thông tin về oppapi và kojima bởi tôi không biết ǵ nhiều về anh ta cả! lols ~~~
Source: pi-chan nikki
Translated: elisselai
elisselai
11-18-2007, 10:24 AM
14/11/ 2007
7:37 PM
Konbachiwa!
Hôm nay cả 6 chúng tôi có buổi chụp h́nh chung
Giữa những đạo cụ, tôi nh́n thấy 1 cây đàn ghi-ta
Thế nên tôi chơi đàn và hát bài hát trong album mới của chúng tôi "Nantoka narusa" (なんとかなるさ)
Tôi thích bài hát này (lol ḿnh cũng thế!!!)
Nó làm cho tâm trạng con người trở nên tốt hơn
Hôm nay tôi cũng gặp Toma. Đă lâu lắm rồi tôi chưa gặp anh ấy thế nên chúng tôi sẽ cùng đi ăn.
15/11/ 2007
8:00 PM
Konbachiwa!
TỐi hôm qya tôi ăn thịt nướng với Toma và nói chuyện măi đến tận nửa đêm.
Yukke là ngon nhất
Tôi rất vui!
Phát hiện ra Toma đă là bạn của tôi hơn 1 nửa cuộc đời, làm cho tôi cảm thấy rất phấn khích ne!
Chúng tôi có nhiều điểm tương đồng, hiểu nhau trong cuộc sống, thế nên cảm giác khi ở cạnh nhau rất tốt. (cười)
Bây giờ tôi phải đến chương tŕnh Radio.
[ Yukke = thịt sống trộn với trứng và các loại gia vị]
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to: YamaP J-Web
Translator: XMoonPrincess
elisselai
11-18-2007, 10:32 AM
16/11/ 2007
7:12 PM
Konbachiwa!
Tối hôm qua sau khi chương tŕnh Radio kết thúc, tôi đi đến nhà hàng mà người bạn của tôi đang làm đầu bếp ở đấy.
Sanma và cơm takikomi rất là ngon.
Hôm nay tôi có 1 buổi phỏng vấn
Khi buổi phỏng vấn kết thúc, bây giờ cả 6 chúng tôi đang ở trên phố.
Ngồi trong xe và nghe nhạc.
Tâm trạng tôi đang HIGH
Yo~SH, tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn.
Cá sanma và cơm takikomi
[Only Registered Users Can See Links]
17/11/ 2007
8:01 PM
Konbachiwa
Hôm nay tôi ko có nhiều thời gian thế nên ko thể viết nhiều
Ngày mai tôi sẽ viết thật tốt
Thế nên chúng ta sẽ gặp lại vào ngày mai nhé
Credit to: YamaP J-Web
Translator: XMoonPrincess
pikajin
11-22-2007, 08:27 AM
18/11#1554
4:47
konbachiwa^^
Hôm qua tôi đă đi ăn Yakitori với tất cả thành viên (^o^)
Chúng tôi đă rất phấn khích!
Và thời hạn của Nikki tới rồi
Xin lỗi ne
Yakitori: gà nướng
[Only Registered Users Can See Links]
19/11#1555
7:25
konbachiwa!
Hôm nay từ sáng là tôi đă làm việc với mọi người
và tối chúng tôi đă đi ăn barbecue
Thật là, barbecue rất tuyệt vời ^^
Chúng tôi đă ăn barbecue quá độ!
Hôm nay là 1 ngày thật vui
20/11 #1556
7:11
konbachiwa
Bầu trời hôm nay thật là đẹp
Bây giờ tôi đang uống nước ép trái cây.
Tôi thích những loại nước ép tươi này.
đây chỉ chuyện nhảm nhí thôi (cười)
21/11 #1557
8:01
konbachiwa^^
hôm qua, mabudachi và tôi đă đi đên 1 pḥng tắm hơi!
Chúng tôi là ǵ đây, những cụ già!! (cười) (Oyajika!!)
Nhưng cảm giác thật tốt.
Được biết Matsuoka-kun của TOKIO đến đây rất thường
Tuy nhiên hôm qua chúng tôi chả thấy anh ấy đâu cả^^
Tôi sẽ tiếp tục đến đo cho đến khi gặp đc anh ấy.
Tôi là ǵ đây, 1 kẻ quấy rối!! (cười) (Stalkerka!!)
Tôi sẽ đi ăn Pizza giờ đây~.
Oubeika!! (cười)
Có 1 cặp danh hài nổi tiếng thường nói "Oubeika!" có nghĩa là "Cậu là ǵ, người nước ngoài ư?" Pi đă dùng nó suốt entry : "Oyajika!!" rồi "Stalkerka!!" và kết thúc với "Oubeika". Dịch ra tiếng Anh cũng khó hiểu được lắm ><
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi:th_em06:
pikajin
11-24-2007, 07:33 PM
22/11 #1558
8:02
konbachiwa
Đă lâu cho tới tận hôm qua tôi đi với Jin và mabudachi đi ăn yakiniku^^
Phần ăn nó to bự đến nỗi tôi ko thể dứt điểm nó đc
Bây giờ tôi đang ở trường và trong giờ giải lao.
Chán quá nên tôi đến Manga-kissa (dạng giống manga cafe)
Nên đọc ǵ đây
Rốt cuộc tôi đọc vài tạp chí
Hôm bữa, Shinoyama Kishin-san chụp h́nh cho NEWS!
Trên tờ 「Jyosei Jishin」, nhưng tôi thấy mọi người trông thật vui vẻ và tôi bắt đầu tự cười 1 ḿnh. *bệnh chắc :D*
23/11 #1559
6:25
konbachiwa!
Tối qua tôi lại ăn yakiniku nữa với Jin, gia đ́nh Jin, mabudachi và em của mabudachi
Tôi đă ăn yakiniku liên tiếp 2 lần trong 1 ngày, lâu rồi ko ăn nhiều vậy
Nó rất ngon^^
Gần đây, tôi bỗng có cảm giác biết ơn v́ đă có những người bạn này
Đó là lư do tôi sẽ viết 1 bài hát về bạn bè
Mặc dù tôi ko định để ai nghe (cười)
Đúng vậy
Đó chỉ để làm hài ḷng bản thân thôi
Và bây giơ tôi lại đang đi ăn cùng Jin
Hôm nay là Pất và pizza
Lúc đó là lúc Jin đang trong giờ nghỉ giải lao của drama (cười)
Hồi cấp 3 ngày nào chúng tôi cũng ở bên nhau
V́ vậy chuyện này làm tôi nhớ lại những ngày ấy
Ngày mai tôi cũng sẽ thật chăm chỉ
Yakiniku: thịt nướng
[Only Registered Users Can See Links]
Source: pichan nikki
Translated: pipi
pikajin
11-25-2007, 09:18 AM
24/11 #1560
6:48
Hôm qua sau khi đi ăn pizza xong, tôi đă cùng Jin đi xem phim!
Phim rất hay.
Thật ly ḱ!
Khá là thú vị~
Nó làm cho tôi muốn 1 ngày nào đó ḿnh sẽ diễn trong 1 phim như thế^^
Bắp rang bơ cũng rất ngon (cười)
Sau đó chúng tôi đă đi đến tiệm hớt tóc và xử cái đầu của chúng tôi^^
Rồi tôi chia tay Jin và đi ăn Yakitori với Ryo-chan
Mối quan hệ của chúng tôi là ǵ đây.
Oh là bạn. (cười) *anh càng lúc càng bệnh -.-*
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
pikajin
11-29-2007, 01:06 PM
25/11 #1561
8:01
konbachiwa^^
Hôm qua tôi đă đi xem buổi biểu diễn của mabudachi!
Rất vui^^
Sau đó, chúng tôi đă đi ăn và tám đủ thứ chuyện
Hôm nay là 1 ngày như thế!
Mấy cái đèn treo trên đường rất đẹp ne.
Tôi không thích mùa đông
Nhưng năm nay, tôi đă nhận đựoc 1 cái áo khoác da khá đẹp
v́ thế tôi sẽ tận hửong mùa đông cùng nó♥
26/11 #1562
6:58
konbachiwa!
Hôm qua, đă lâu rồi tôi mới lại chơi Billiards^^
Chúng tôi chơi theo luật cứ ai thắng 3 ván trước th́ sẽ là người thắng cuộc^^
Tôi đă thắng hai ván đầu và tôi đă nghĩ ḿnh sẽ dễ dàng thắng luônván nữa nhưng rồi lại thua 2 ván sau đó mới thắng đc ván nữa.
tôi đă chơi rất vui.
Hôm nay tôi đă có một buổi phỏng vấn
Và bây giờ tôi đang đến chỗ diễn tập
27/11 #1563
7:58
konbachiwa!
Hôm nay tôi thức dậy vào buổi sáng và uống Miso soup!
maji, nó rất tuyệt^^
Hôm qua tôi có buổi diễn tập
Sau đó, tôi đi chơi với Ryo-chan và 1 người bạn khác, người ấy giống như con Gorilla ấy (cười)
Cậu ấy là người rất tuyệt
Chúng tôi đă đến Teishokuya nhưng ở đó cũng rất tốt.
Mấy món ăn ở đó có vị ngon như mẹ nấu vậy^^
Tôi toàn nói về ăn uống ko (cười)
Teishokuya: dạng như 1 cafeteria
28/11 #1564
8:01
konbachiwa
Hôm nay tôi đến nhà bạn chơi guitar.
Khoảng 3 tiếng đồng hố ấy.
Khi tôi tập trung làm ǵ đó, 2 hay 3 tiếng trôi qua rất nhanh.
Khi đi lướt sóng, tôi cũng chơi trong 2 tiếng!
Nhưng tôi lại ko thể taộ trung học hành được (cười)
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
Burin
11-30-2007, 07:36 AM
Sau đó, tôi đi chơi với Ryo-chan và 1 người bạn khác, người ấy giống như con Gorilla ấy (cười)
Cậu ấy là người rất tuyệt
Nghe Gorilla cũng mừng
tưởng đi với Leah chắc bu tự giận
Thanks God v́ vẫn c̣n thương con :th_43:
pikajin
12-01-2007, 06:59 PM
29/11 #1565
8:00
Konbachiwa^^
Hôm qua tôi chơi ghita nhiều tới mức bây giờ ngón tay bị đau
Mới năy Oguri Shun-kun nhắn tin và bảo là đừng chỉ lo chơi ghita ko mà c̣n phải lo học hành nữa ^^
Chắc là anh ấy đă xem Nikki của tôi?
Tôi và Shun-kun trở thành bạn tự hồi đóng chung drama 「Stand Up!!」!
Lâu rồi không gặp anh ấy làm giờ tôi muốn gặp quá
Bây giờ tôi phải đi tập đây, bữa giờ ko đi^^
30/11 #1566
7:47
konbachiwa^^
Hôm qua tôi đi ăn Okonomiyaki với Mabudachi và hai anh trai của cậu ấy!
Tôi là người duy nhất ko có quan hệ ruột thịt với các anh ấy nhưng chúng tôi thân nhau đến mức trong 1 khoảnh khắc tôi có cảm giác như chúng tôi đều là anh em 1 nhà thật sự vậy.
Trên đường về, chúng tôi đă đi tàu.
Đó là sự kết hợp đầy thú vị (cười)
Sau đó, tôi thuê 1 DVD, xem nó rồi ngủ.
Dạo gần đây tôi cứ xem phim liên tục^^
Hôm nay ḿnh nên xem ǵ nhỉ~
Source: pi-chan nikki
translated: pipi
pikajin
12-02-2007, 08:28 AM
1/12 #1567
7:43
konbachiwa!^^
Hôm qua tôi đă mướn 1 đĩa DVD và xem!
Phim tối qua nói về khủng long và mấy thứ khác di chuyển trong viện bảo tàng lúc nủa đêm.
Ai cảm thấy buồn chán~?
hăy xem nó!
Chắc chắn bạn sẽ vui lên ngay
Bây giờ đang là buổi diễn tập cho concert
Gửi tới những ai sẽ đến buổi diễn
ở khúc "ikima~s Yay" của 「weeeek」's, hăy hét lên 「Yay」 cùng tôi nhé!
Source: pi-chan nikki
translated: pipi
pikajin
12-04-2007, 03:54 PM
2/12 #1568
7:19
konbachiwa!
Hôm qua là ngày sinh nhật của vợ 1 người luôn giúp đỡ tôi, v́ thế tôi đă đến chung vui^^
Tất cả những ai là bạn tôi đều có mặt ở đó!
Thật sự rất vui!
Chúng tôi c̣n hát karaoke nữa!
Ai no Katamari của KinKi Kids-san!
1 bài hát rất hay
Bánh sinh nhật có h́nh dáng của con gấu trúcT.
Maji, nó đáng iu quá!
Gấu trúc ngon thật^^
3/12 #1569
7:40
konbachiwa!
Hôm qua tôi đến nàh 1 người quen và đă ăn món cua!!
maji, rất là ngon~
cảm ơn về bữa ăn.
Hôm nay, tôi đă quay thêm phần kể chuyện làm phim 「Kurosagi」.
Kể chuyện khá là khó!
Và đặc biệt, tôi đă đc xem preview của movie tại rạp, tôi tậht sự rất xúc động!!
Xúc cảm trong bộ phim rất mănh liệt
và tôi đă làm 1 cuộc phỏng vấn^^
Bây giờ, tôi đang đến chỗ diễn tập cho concertl!
Và chúng tôi đang vừa ăn sushi vừa làm phỏng vấn đây
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
pikajin
12-07-2007, 07:51 PM
4/12 #1570
6:50
konbachiwa!^^
Hôm qua tôi đi chơi với Ryo-chan!
Hôm nay, tối là tôi sẽ có buổi diễn tập cho FNS Kayousai ngày mai!
C̣n dư thời gian để tung tăng.
Chán quá~.
Đổi chủ đề, tôi không mọc đc râu
Đă 22 tuổi rồi
Tôi sẽ rất bực bội nếu đến năm 30 tuổi mà vẫn chỉ có ít râu như thế .
Người ta nói râu sẽ mọc dày hơn nếu bạn cạo chúng v́ thế bắt đầu từ năm ngoái tôi đă cạo rồi nhưg chẳng có hiệu quả. (cười)
Shoots~!
râu của papa th́ dày yo~
Nhưg, của tôi láng mịn~!
Hey, Tsuru
Tsuru!!
Bởi Kenzou
Pi chơi chữ chỗ này, "Tsuru-tsuru" được dùng khi diễn ta cái ǵ đó thật sự rất mịn màng, v́ thế Pi nói mặt của Pi "tsurutsuru" và dùng chữ "tsuru" lần nữa là tên của anh lùn trong phim Propose Daisakusen.
5/12 #1571
6:38
konbachiwa
Hôm nay tôi sẽ biểu diễn trong FNS Kayousai^^
Bây giờ tôi đang xem TV trong pḥng chờ
Đang có chương tŕnh đặc biệt về những người ăn nhiều
Ăn 1 tô thức ăn nặng 3 kg.
Maji, tậht tuyệt (cười)
Vả lại đó là 1 phụ nữ.
Làm sao cô có thể ăn nhiều thế?
Tôi muốn nh́n bên trong bụng cô ấy!
okay, bây giờ tôi đi diễn đây
6/12 #1572
8:01
konbachiwa
konbachiwa ngày hôm qua!
Tôi đă ko tập trung và ghi cái đấy (cười)
Hôm nay đă diễn tập cả ngày luôn
V́ là ở dưới đất nên ko có mạng
Thế nên tôi đi lên đây chút.
Người ta chiếu lại 「Propose Daisakusen」 ne.
Bạn tôi đă gửi tin nhắn báo chô tôi biết
Nếu như chiều tối bạn rảnh hăy xem nhé
Source: pi-chan nikki
translated: pipi
akachan
12-07-2007, 08:13 PM
...
pipi ko có râu, he he ><
pikajin
12-07-2007, 08:49 PM
pipi hay là pi-chan >< nói cho rơ để người ta hiểu lầm ><
akachan
12-07-2007, 09:39 PM
lộn, pi chan >< pi chan ko có râu ,he he
c̣n pipi có gâu ><
pikajin
12-08-2007, 12:21 PM
em làm ǵ có >< ka có th́ có ><
pikajin
12-08-2007, 06:08 PM
7/12 #1573
8:00
konbachiwa^^
Hôm qua, tôi đă đi ăn với Ryo-chan.
Bây giờ tôi đang uống nước và xem T.V^^
Bây giờ là giờ xả hơi.
Con chó của tôi đang nắm trên bàn chân tôi.
Thật dễ thương.
Maji, nó dễ thương quá (cười)
It's healing. *ko biết dịch sao ><*
Source: pi-chan nikki
Translated: pipi
8/12 #1754
6:38
konbachiwa^^
Hôm nay, tôi có phỏng vấn!
Rất nhiều đấy ^ ^
Đổi chủ đề nhé, nhưng
Sau đó, tôi đi Karaoke
Những người bạn bắt tôi hát weeeek?
Tự hát bài đó một ḿnh thật là oải (cười)
Ah!
「Propose Daisakusen」 DVD đă phát hành^^
Hăy xem nhé
Có rất nhiều cảnh đặc biệt, v́ vậy hăy đề pḥng nhá.
source: pi-chan nikki
trans by yue
9/12 #1755
7:12
konbachiwa^^
Hôm qua, tôi đi ăn và chơi với Toma and Ryo-chan!!
Hôm nay, chúng tôi diễn tập
Hồi năy, tất cả chúng tôi ăn ở quán ăn tự phục vụ!
Lúc đó, Massu nói một vài chuyện ǵ đó!
Massu 「Áo thun tôi đang mặc vẫn chưa bán ở Nhật ~」
Tôi 「Cậu mua nó ở đâu?」
Massu 「Tại một shop Hiphop ở Harajuku
Không phải Harajuku ở Nhật sao? (cười)
source: pi-chan nikki
trans by yue
10/12 #1576
8:00
konbachiwa!
Hôm nay, tôi ăn trưa với Omurice^ ^
Sau đó, tôi đến trường
Bây giờ, tôi đang diễn tập cho concert.
Nó trong tuần này rồi ne.
Nhanh quá ~
Nhưng tôi rất hứng thú
Hôm qua, tôi đi ăn với bạn và sau đó xem DVD^^
Nó rất vui↑
Omurice là cơm chiên cuộn trong trứng tráng
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
source: pi-chan nikki
trans by yue
11/12 #1577
6:20
konbachiwa!
Trưa nay, tôi ăn cơm với Nori no Tsukudani, đă lâu rồi tôi chưa ăn.
Thứ đó thật điên rồ.
Tôi thích chúng hơn món ăn Ư đắt tiền
Không, tôi yêu nó.
I LOVE TSUKUDANI♥
WATASHI NIHON
TABEMONO DAISUKIDES。 ( Tôi yêu món ăn Nhật? )
Okay! Mọi người ở đây
OubeiKA!!
Pakurika!! (Bạn đang copy)
Kaimono (Mua sắm)
Nori no Tsukudani
Nishikido
door
Oubeika!!
Ngày mai tôi cũng sẽ làm việc chăm chỉ.
"Nori no Tsukudani" là rong biển khô luộc/nấu với sốt và gia vị khác. Mùi vị của nó rất ngon khi ăn với cơm. Và khúc cuối, Pi đang chơi Shiritori. Khi bạn lấy từ cuối của một chữ và tạo một chữ mới bắt đầu bằng từ cuối đó. V́ vậy, NishikiDO và sau đó là DOor.
"Oubeika" là câu nói nổi tiếng của một cặp diễn viên hài. Nó có nghĩa là "Cậu là người Mỹ à?" hay "Cậu là ǵ, người nước ng̣ai?". V́ vậy khi có người nói thứ ǵ đó bằng tiếng anh, người ta hay nói "Oubeika!"
source: pi-chan nikki
trans by yue
12/12 #1578
8:02
konbachiwa!^^
Hôm qua, tôi ăn tối với Staff-san từ tạp chí
Tôi ăn Tekkadon
Và hôm nay, tôi ăn Tekkamaki (cười)
Ngay bây giờ, tôi có phỏng vấn!
Ah!「Propose Daisakusen」 sẽ trở lại như là một SP!
Tôi sẽ cố gắng hết sức, và diễn như là Kenzou♥
Tekkadon là bát cơm với cá ngừ sashimi và rong biển khô ở phía trên. Tekkamaki, trên cơ bản tương tự như Tekkadonnhưng là là cuộn, thay cho việc đựng trong bát.
* * *
13/12 #1579
7:58
konbachiwa!
Hôm qua, tôi đi với Ryo-chan lần nữa.
Gần đây, tỉ lệ chúng tôi đi chung hơi nhiều^^.
Ngay bây giờ, tôi vừa xem phiên bản cuộc sống thật của Maruko-chan.
Nó thật đáng thương ~
Tôi có một chút cảm động
Maru-chan. Thank you
Bây giờ, tôi đang ăn.
source: pi-chan nikki
trans by yue
Cheryl Q
12-17-2007, 04:50 PM
V́ P nhắc tới DVD của Proposal Daisakusen. Níu bạn nào băn khoăn DVD có ǵ đặc biệt th́ vào post sau
[Only Registered Users Can See Links]
elisselai
12-20-2007, 10:16 AM
14/12/ 2007
8:01 PM
Konbachiwa!
Tôi mới đặt chân lên Osaka
Hôm nay tôi sẽ tập cho buổi concert!
Tối hôm qua tôi đi ngủ lúc khoảng 11h. Tinh thần rất là tốt.
Hôm nay tôi đă bay đến đây (Osaka).
Hệ thống kiểm soát vé đă được cải thiện ne.
Chỉ cần phải đi qua 1 tín hiệu đèn. Và thế là Ok!
Thật là thuận tiện.
Khoa học công nghệ thật là tuyệt.
Mọi người ơi, ngày mai là concert rồi.
Let's become high together.
Source: YamaPi Jweb Translations
Translated by XMoonPrincessx
elisselai
12-20-2007, 10:25 AM
15/12/ 2007
5:59PM
Konbachiwa!
Bây giờ màn tŕnh diễn đầu tiên đă kết thúc.
Sau khi ăn xong, chúng tôi phải đi đến buổi diễn thứ 2.
Sau buổi concerts, cảm thấy rất vui.
Hôm nay tôi cảm thấy tràn đầy sức sống và đầy năng lượng.
Thế nên tôi phải cho mọi người xem 1 show thật hoàn hảo.
Source: YamaPi Jweb Translations
Translated by XMoonPrincessx
elisselai
12-20-2007, 10:38 AM
16 /12/ 2007
8:03 PM
Konbachiwa!
Buổi diễn đầu tiên mới kết thúc và chúng tôi đang nghỉ giải lao.
Mọi người đang ăn cùng nhau.
Cơm trắng là ngon nhất.
mỗi lần chúng tôi có concert, luôn có nhiều người cầm uchiwas (eeehhh ḿnh ko hiểu từ này lắm, có phải ư là h́nh của Pi ko, ai đó dịch dùm) như là 1 quân bài chủ, rất dễ thấy (cười). Tôi cảm thấy rất biết ơn.
Cuối cùng th́ đă xong buổi diễn cuối ở Osaka.
Rất vui ah.
Cám ơn mọi người đă đến xem buổi biểu diễn của chúng tôi.
Chúng ta sẽ gặp lại nhau ne.
Hôm nay tôi sẽ ngủ 1 giấc thật say.
Source: YamaPi Jweb Translations
Translated by XMoonPrincessx
elisselai
12-20-2007, 10:52 AM
17/12/ 2007
7:39 PM
Konbachiwa!
Thực tế là những ngày gần đây tôi đă hoàn thành nhiệm vụ giảm cân lần đầu tiên.
Thật khó khăn ah (cười)
Nhưng cuối cùng đă xong!
Hôm nay là ngày chính thức băi bỏ lệnh cấm ăn.
Thế nên bây giờ tôi đi với Sanshiro-san "Shige".
Chúng tôi sẽ đi ăn fugu [ tên 1 loại cá ]
(Đại khái trông như thế này đây)
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
elisselai
12-20-2007, 11:07 AM
18/12/ 2007
7:23 PM
Konbachiwa
Hôm qua sau khi ăn xong với Sanshiro-san. Tôi lại cùng với Ryo chan đi chơi.
Và rồi mabudachi cũng đến. ( Mabudachi chính là Yuu Shirota)
Cá Fugu rất ngon.
Hôm nay tôi đến trường
nhưng những ngày tôi đi học thật là ko đủ chút nào.
Cuối cùng th́ tôi ko thể nào ko là việc chăm chỉ được.
Buổi trưa hôm nay tôi ăn teishoku. Ngon!
Ngoại trừ 1 điều là xương cá làm cho tôi thật khó chịu.
[Only Registered Users Can See Links]
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
elisselai
12-20-2007, 11:17 AM
19/12/ 2007
8:01 PM
Konbachiwa!
Ngày hôm qua tôi đi ăn với mabudachi (Yuu Shirota)
Nấu theo kiểu Nhật, siêu ngon!
Và rồi sau đó chúng tôi đi mát-xa!
Mát-xa làm cho người ta cảm thấy thật dễ chịu và tràn đầy năng lượng.
Thật khỏe mạnh!
Nó giống như là 1 phương pháp siêu điều trị bệnh.
Bây giờ tôi phải tham gia vào buổi tập cho ngày kia ( chính là Music Station Super Live)
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
pikajin
12-22-2007, 09:40 PM
20/12 #1586
8:06
konbachiwa!
Hôm qua, tôi ăn cơm ở nhà!
với bà tôi^^
Sau đó, tôi gặp Jin và nói chuyện.
Cuối cùng tôi đi ngủ vào khoảng 4h
Bây giờ công việc vừa kết thúc
Tôi đang uống trà với Ryo-chan.
Ah, Shige và Koyama tới (cười)
21/12 #1587
7:36
konbachiwa^^
Hôm nay là Music Station Special.
Vừa rồi chúng tôi mới lên sân khấu và đă quay lại pḥng thay đồ
Tôi đang xem Kanjani8 biểu diễn.
funfun!!
Tôi ko định viết lyrics ra đâu
v́ thế tôi viết Bu thành Fu^^
1 bài hát dễ nhớ
hôm nay tôi đă dậy sớm và rửa mặt
Đánh răng, tắm rửa
Thay đồ và rời khỏi
Chuyện đó b́nh thường màl! (cười)
11 giờ, buổi diễn tập bắt đầu và
tất cả chúng tôi đi ăn trưa với nhau vào giờ nghỉ!
Tôi đă ăn Tekkadon
Maji, ngon lắm
well, tôi sẽ làm hết sức trong bài diễn!
source: pi-chan nikki
Translated: pipi
elisselai
12-26-2007, 01:50 PM
22/12/ 2007
5:48 PM
Konbachiwa!
Ngày hôm qua là buổi diễn tập của Music Station. Tất cả pḥng thay đồ của các Johnny đều ở cùng 1 lầu.
Thế nên thật là thú vị nh́n thấy mọi người chạy qua chạy lại giữa các pḥng.
Bây giờ tôi đang đọc lời nhắn của mọi người trên nikki của tôi.
Rất cảm ơn mọi người đă dành cho tôi nhiều t́nh cảm.
Hôm nay tôi muốn giới thiệu đến 1 bạn.
Niềm hy vọng từ 1 bạn có tên là Nattsun:
Sau tất cả, mong (YamaP) hăy tiếp tục viết Nikki và hăy thường xuyên nhắc đến tin tức của các thành viên khác (NEWS) nữa.
Nattsun, tôi đă nhận được tin nhắn của bạn.
Thế nên, tiếp theo đây sẽ là thông tin của các thành viên khác ne.
Kiểu đầu "cockscomb" của Shige trông cooler hơn b́nh thường ne (cười)
[note: kiểu đầu cockscomb này theo ḿnh biết th́ trông giống như là đầu mào gà]
Sau ngày hôm nay tôi sẽ trả lời những ư kiến và góp ư trên các chủ đề!
Ngày mai là concert ở Fukui.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn.
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
elisselai
12-26-2007, 02:10 PM
23/12/ 2007
7:24 PM
Konbachiwa!
Hôm nay chúng tôi có concert ở Fukui
Bây giờ th́ 2 shows đă kết thúc
Bây giờ chúng tôi đang trên xe bus đến sân bay
Đây là lần đầu tiên tôi đến Fukui ne.
Mọi người ở đây tràn đầy năng lượng, rất vui vẻ.
Cám ơn.
Ngày mai là Christmas Eve
Ngoại trừ là tôi vẫn phải làm việc (cười).
Sau khi xong công việc tôi đă có kế hoạch đi ăn với Ryo chan.
Chúng tôi sẽ cùng ăn 3 con gà quay. ( cười)
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
elisselai
12-26-2007, 02:16 PM
24/12/ 2007
5:51 PM
Merry Christmas Eve.
Tôi đă làm việc từ sáng ne!
Bâ giờ tôi đang trong xe, trên đường đến Ginza.
Đèn neon thật đẹp!
Sau khi hoàn thành công việc hôm nay, tôi đă có kế hoạch đi ăn với Ryo-chan!
Bất kể có phải là Christmas hay không.
Có thể có loại t́nh huống này ~
Tôi nghĩ như vậy khi nh́n những ánh đèn neon ( cười)
Và sau cùng tôi chúc mọi người 1 giáng sinh thật đẹp và tuyệt vời
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
elisselai
12-26-2007, 02:40 PM
25/12 / 2007
7:15 PM
Konbachiwa!
Merry Christmas
Hôm nay tôi đi Fukuoka
Tôi mới đến sân bay.
Tôi muốn ăn mentaiko
[Only Registered Users Can See Links]
Cơm trắng và mentaiko
Tôi rất muốn ăn
Đơn giản v́ nó rất ngon
Hôm nay tôi mặc bộ đồ hơi mỏng. Nhưng ít khi nào tôi mang bộ đồ này ra khỏi tủ áo để mặc ne!
Mặc bộ đồ này rât thoải mái.
[ Lol...Pi cũng mắc bệnh thời trang hơn thời tiết]
Credit to: Yamapi Jweb Translation
Translated by: Xmoonprincessx
elisselai
01-02-2008, 08:47 AM
26/12/ 2007
7:43 PM
Konbachiwa
Ngày hôm qua tôi ăn ở Fukuoka
Tôi ăn 'water-boiled'! [eeh ḿnh ko biết dịch cái này sao]
Cực ngon!
Nguyên liệu từ Hakata là số 1!
Có thể tôi sẽ chuyển đến đây để sống (cười)
Buồi concert cũng rất vui
Thật tuyệt!
Thế là đă gần đến Tokyo Dome concert!
Đây là concert đầu tiên của chúng tôi ở Dome.
Tôi cảm thấy như có 1 động cơ thúc đẩy
Ngay cả nếu bạn đang ở 1 nơi thật là xa hăy bay đến Dome nhé, okay? (cười)
Credit to: YamaP Jweb
Translated by : Xmoonprincessx
elisselai
01-02-2008, 08:50 AM
27/12/ 2007
8:08 PM
Konbachiwa
Hôm nay tôi thật sự ko có thời gian
Thế nên tôi sẽ viết vào ngày mai
Credit to: YamaP Jweb
Translated by : Xmoonprincessx
elisselai
01-02-2008, 08:59 AM
28/12/ 2007
8:00 PM
Konbachiwa!
Buổi sáng hôm nay tôi ra khỏi giường lúc 8h sáng,
Và sau đó tôi ăn corn flakes với chuối! [corn flakes = là đồ ăn sáng thường là ngô, bột ngũ cốc, trái cây đă khô và ăn với sữa]
Ngon!
Oubeika. [Note: Oubeika = bạn là ai, 1 người nước ngoài? Pi nói vậy bởi v́ anh ư ăn đồ ăn sáng của người phương tây]
Tối nay concert chật cứng người, tràn đầy t́n nhiệt t́nh và sôi nổi!
Ngày mai tôi sẽ lại đi làm từ sáng
Rồi sau đó tôi sẽ đến Hokkaido!
Hôm nay thật bận rộn.
Đây là điều tốt ne.
À, tôi mớ phát hiện là nếu bạn đặt mua trước Kurosagi, người mua đầu tiên sẽ nhận được 1 postcard cùng với 1 món quà đính kèm từ tôi.
Vậy mọi người hăy mua nhé!
Credit to: YamaP Jweb
Translated by : Xmoonprincessx
elisselai
01-02-2008, 09:12 AM
29/12/ 2007
6:53 PM
Konbachiwa
Hôm nay chủ đề là bước vào nghệ thuật
Thế nên hôm nay tôi phải chụp h́nh rất nhiều, có khoảng 18 photoshootss
Thế nên tôi rất mệt (cười)
Cho concert ngày mai, tôi phải đến Hokkaido
Chuẩn bị ngủ trên máy bay
Credit to: YamaP Jweb
Translated by : Xmoonprincessx
elisselai
01-02-2008, 09:18 AM
30/12/ 2007
Konbachiwa!
Hôm nay là concert ở Hokkaido,
Nhưng thật ko may là lúc chúng tôi ở đây th́ ko có tuyết rơi
Ngày hôm qua, mọi người cùng ăn cua
Rất, rất ngon
Khán giả ở Hokkaido cũng là nhất.
Bây giờ tôi đang ở trong xe bus đưa chúng tôi về
Mọi người đều có 1 hộp cơm ăn trưa.
và cả đũa nữa.
Nhưng chỉ riêng Shige là ko có đũa (cười)
shige good job (cười)
Credit to: YamaP Jweb
Translated by : Xmoonprincessx
elisselai
01-02-2008, 09:24 AM
31/12/ 2007
4:35 PM
Konbachiwa!
Happy New Year.
Năm 2007, cám ơn mọi người.
Năm 2007, tôi nhận được nhiều sự ủng hộ từ rất nhiều người.
Hy vọng là trong năm mới tôi vẫn sẽ nhớ ơn đến mọi người
Tôi sẽ dùng cả trái tim để đối mặt với tất cả thử thách.
Sau ngày hôm nay, xin mọi người hăy tiếp tục ủng hộ tôi.
Credit to: YamaP Jweb
Translated by : Xmoonprincessx
elisselai
01-11-2008, 11:00 AM
05.01.08
#1601
8.15 pm
konbanchiwa
Buổi concert ngày hôm nay đă kết thúc thành công
Và bây giờ tôi đang ăn ḿ ly
Khán giả ngày hôm nay thật tuyệt vời, họ đă hát hết ḿnh với chúng tôi
Cám ơn
Ngày mai sẽ là buổi concert cuối cùng ở Yokohama
Ganbatte
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-11-2008, 11:12 AM
06/01/08
#1602
8.02 pm
Konbanchiwa
Cho đến ngày hôm nay, 4 buổi concert ở Yokohama đă kết thúc thành công
Hôm nay, ông bà của tôi đă đến concert cuối cùng ở đây.
Ông bà tôi cũng muốn nói cảm ơn với khán giả v́ đă đến concert của chúng tôi.
Một lần nữa tôi cảm thấy rằng khi chúng ta lớn lên, tất cả đều trở thành người lớn
th́ sẽ có ngày càng ít thời gian ở bên ông bà hơn.
Nhưng tôi sẽ ko bao giờ quên những lời ông bà dạy.
Sẽ tiếp tục làm việc thật chăm chỉ.
Cám ơn mọi người xung quanh đă luôn ủng hộ tôi.
Hôm nay tôi sẽ về nhà và ăn cơm cùng với gia đ́nh.
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-11-2008, 11:17 AM
07/01/08
#1603
konbanchiwa
Tôi đả phải dậy từ 5h sáng ngày hôm nay
Đến tận bây giờ tôi vẫn cảm thấy buồn ngủ quá.
Bây giờ tôi mới về đến nhà.
Tôi buồn ngủ đến nỗi tôi ko c̣n sức để ăn nữa (cười)
Đă vậy th́ tôi sẽ ngủ sau khi ăn tối (cười)
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-11-2008, 11:30 AM
08/01/08
# 1604
8.02 PM
konbanchiwa.
Hôm nay tôi quay film ProDai
Cảnh quay ở trên 1 băi biển
Ánh mặt trời hoàng hôn thật đẹp.
Nh́n thấy 1 cảnh đẹp như vậy tôi như cảm thấy chúng đột nhiên biến thành năng lượng
Ko thể cưỡng lại được.
Ánh mặt trời chiều thật sinh động, làm cho tôi đột nhiên cảm thấy rất hạnh phúc.
Thế nên nếu có lúc mọi người cảm thấy mệt mỏi, lo lắng
hăy làm 1 chuyến đi đến biển ne.
Điều này ko co liên quan ǵ đến tuổi tác cả.
Dù bạn là 1 cậu bé 10 tuổi hay là 1 người lớn 40 hay 50 tuổi, sẽ có lúc ta cảm thấy mệt mỏi và stressed, lo lắng.
Những lúc như thế th́ đi biển sẽ giúp bạn lấy lại năng lượng oh!
và rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi!
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-11-2008, 11:36 AM
09/01/2008
#1605
6.50 PM
konbanchiwa!
Hôm nay là ngày 9/01
Đây là lần đầu tiên tôi biểu diễn ở Tokyo medo (Dome) .
Thế là 1 giấc mơ của tôi đă thành hiện thực.
Tất cả là bởi v́ mọi người đă luôn ủng hộ tôi ne!
Cám ơn
Bây giờ th́ tôi lên sân khấu đây!
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-11-2008, 12:04 PM
10/01/08
#1606
5.59 PM
konbanchiwa!
Bây giờ tôi đang chuẩn bị lên sân khấu ở Dome concert.
Vậy nên tôi sẽ viết nikki ngày mai.
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-15-2008, 09:33 PM
11.01.08
#1607
konbanchiwa!
Cho đến ngày hôm qya, Tokyo dome concert cuối cùng đă kết thúc!
Cám ơn mọi người đă đến xem!
Thật sự cám ơn rất nhiều
Đối với chúng tôi, đây thật là khoảng thời gian tuyệt vời nhất!
Hy vọng là đây cũng là khoảnh khắc hạnh phúc nhất với mọi người đến xem!
Tôi cũng hy vọng trong tương lai chúng tôi sẽ tiếp tục có thật nhiều concert nữa!
Hôm nay tôi bắt đầu đóng film <<ProDai>> từ sáng sớm.
bên ngoài thời tiết thật lạnh ne!
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-15-2008, 09:42 PM
12.01.08
#1608
8.35 PM
konbanchiwa~
Hôm nay tôi đến Kumamoto!
Concert vừa mới kết thúc
Thật tuyệt! Kumamoto cũng rất tuyệt!
Ngày mai sẽ là 1 ngày tràn đầy năng lượng yo
Bây giờ cả 6 chúng tôi sẽ cùng đi ăn ne!
Đă qua thời gian rồi thế nên tôi viết hơi ngắn
Thật xin lỗi!
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-15-2008, 09:57 PM
13.01.08
#1609
6.46 PM
konbanchiwa
kumamoto thật tuyệt!
TỐi hôm qua mọi người cùng nhau ăn tối với nhau
Thịt ngựa sống và sashimi rất ngon ne!
Sau đó chúng tôi đến nhà tắm công cộng
1 cảm giác thật hạnh phúc
Uống sữa rồi sau đó ngâm ḿnh trong nhà tắm là điều tuyệt nhất !
Bây giờ chúng tôi chuẩn bị quay trở lại Tokyo oh~
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-15-2008, 10:05 PM
14.01.08
#1610
8.01 PM
konbanchiwa
Hôm nay tôi lại đi quay <<ProDai>> từ sáng sớm!
Thật sự càm thấy bây giờ là mùa đông ne!
Lạnh quá
Tôi ước thầm từ trong ḷng là tôi có thể trốn ḿnh trong kotatsu ( loại bàn gỗ có chăn phủ và ḷ sưởi phía dưới)
Hôm nay tôi đi chơi với những 'diehard followers' đến nhà tắm công cộng 1 lần nữa
Note : ư là nói đến các thành viên NEWS
Gần đây tôi rất thích đến nhà tắm công cộng!
Sự ấm áp làm tôi thích nhất ở đấy
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-16-2008, 10:37 AM
15.01.08
#1611
5.12 PM
konbanchiwa
Bầu trời ngày hôm nay thật là đẹp phải ko?
Như là có luồn khí mới ah! Thật dễ chịu
Hôm nay tôi cũng lại đóng film từ sáng sớm
Đến giờ trưa chúng tôi ăn cơm được gửi đến từ 1 nhà hàng gần đấy
Như kỳ vọng, ăn cơm nóng rất ngon !
ah~ tự nhiên tôi lại muốn mau có thêm 1 concert nữa
Tiếp theo sẽ là Tokushima !
Toàn thân tôi mong đợi sẽ mau đến ngày đấy (concert)!
1 lát nữa tôi sẽ phải tiếp tục quay film
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 04:59 PM
16.01.08
#1612
7.52 PM
konbanchiwa ^.^
Hôm nay trời thật lạnh quá ah~
Lúc đóng film ngày hôm qua có thể coi là hơi mệt mỏi ne ^.^
Nhưng tôi đă quyết tâm là 1 người chạy thật nhanh
nhưng bởi v́ gần đây có nhiều concerts
thế nên dù có chạy thật nhiều cũng ko thấy bị đau ở người
Cảm giác thật tuyệt ^.^
Tôi đói rồi ~
Bây giờ tôi đang ở siêu thị 1 ḿnh mua thịt heo!
Tự nhiên nghĩ đến ăn thịt heo cùng với nước sốt gừng ^.^
Ok, vậy tôi sẽ ăn món này ha ~
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 05:09 PM
17.01.08
#1613
6.36 PM
konbanchiwa!
Hôm nay tôi để quên điện thoại ở nhà thế nên tôi đang dùng điện thoại của 1 staff san (quản lư của tôi) để viết nikki
nhưng rất là khó để viết ah (cười)
Thế nên tôi sẽ viết hơi ngắn hôm nay
Xin lỗi
Ngày mai tôi sẽ viết hoàn chỉnh
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 05:18 PM
18.01.08
#1614
8.03 PM
konbanchiwa
Ngày hôm qua tôi quên mang theo điện thoại
Thế là suốt 1 ngày ko thể liên lạc được với ai!
Hoàn toàn ko thành vấn đề ah! (cười)
Khi tôi về đến nhà và đi t́m điện thoại, th́ ko có điện thoại nào bị nhỡ cả
Chỉ có 1 tin nhắn, đó là của trường đại học gửi thông tin về kỳ kiểm tra (cười)t
Ai đó hăy gửi tin nhắn cho tôi đi (cười)
Ghét quá~
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 05:28 PM
19.01.08
# 1615
8.13 PM
konbanchiwa
Tôi đă đóng film cả ngày hôm nay
Ko có thời gian viết nikki1
Xin lỗi
Tôi sẽ viết vào ngày mai
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 05:37 PM
20.01.08
#1616
6.35 PM
konbanchiwa
Cả ngày hôm qua tôi đều đóng film thế nên ko thể viết nikki
xin lỗi
Sáng nay tôi đă đến tokushima
Mới xong màn diễn thứ 2 của concert
Trang trí của sân khấu khác với ngày thường
Thế nên trang phục tập luyện của chúng tôi cũng rất tốn thời gian và mệt mỏi
nhưng tokushima concert cũng kết thúc 1 cách tốt đẹp và an toàn
Cám ơn
Kể từ ngày mai tôi sẽ đóng film thật chăm chỉ
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 06:21 PM
21.01.08
#1617
6.36 PM
konbanchiwa
Tối qua sau khi trở về từ Tokushima
Tôi cùng với Ryo chan đi xem film
Rất thú vị oh
Xem film ở rạp thí luôn có sự hồi hộp ne!
Hôm nay tôi cũng lại đóng film từ sáng sớm
Hôm nay tôi ăn senbei.
Rất ngon!
Note: senbei là bánh quy của Nhật
[Only Registered Users Can See Links]
Rồi tôi lại muốn uống trà nhưng chợt nhận ra là ko có nước nóng
Thế nên đành phải uống cafe
Đây là sự kết hợp tồi nhất thế giới (cười)
Lần sau tôi nhất định sẽ ko bao giờ ăn senbei và uống cafe cùng 1 lúc.
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
elisselai
01-24-2008, 06:51 PM
#1619
23 January 2008
8:02 PM
Konbachiwa
Tuyết đang rơi thật nặng ~
Đúng là mùa đông đang ở đây ne
Thật là đẹp ~
Đây là 1 ngày tuyệt vời để nghe bài hát <<SNOW EXPRESS>>
Bây giờ tôi đang ăn 1 ḿnh!
Hôm nay ở nhà tôi ăn kantodaki và cơm trắng từ cửa hàng tiện lợi
Note: Kantodaki là 1 dạng lẩu từ vùng Kanto của Nhật
[Only Registered Users Can See Links]
Ngày mai tôi phải dậy sớm, sớm hơn cả ngày hôm qua
Nếu tôi là người b́nh thường tôi nhất định sẽ ko dậy sớm vào những giờ đó đâu!
Nếu được tôi cũng ko muốn ra khỏi giường ( cười)
Thế nên tôi phải đặt mấy cái đồng hố báo thức!
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: daosoa
elisselai
01-26-2008, 11:53 AM
24.01.08
#1620
8.02 PM
konbanchiwa!
Hôm nay tôi có buổi đóng film ngoài trời
Nơi đóng film rất gió, gây trở ngại nhiều cho việc đóng film.
Hơn nữa chỗ đó lại c̣n ở 1 nơi rất xa nữa.
Phải đi xe đến hơn 3 tiếng đồng hồ mới đến được.
Trên đường đi tôi mua 1 vài thứ ở chỗ nghỉ chân và rồi sau đó chuyến đi trở nên rất vui!
C̣n nữa, cũng ở đó tôi đă gặp 1 người bạn. Thật là sốc!
Đột nhiên vô t́nh gặp lại bạn tôi ở chỗ nghỉ chân, thật quá trùng hợp(cười)
Credit to: YamaP Jweb
Translated by: zephyris
Chậc, tới khi nào mới có tiếp đây, mà mấy cái này, mọi người lấy ở đâu vậy, cho ḿnh xem được hem. Ḿnh muốn xem tận mắt trang blog của anh YamaPi cơ, h́ h́.
pikajin
01-28-2008, 07:32 PM
t́nh h́nh th́ ko có trang nikki = tiếng Nhật của pi mà chỉ thấy mọi ng` dịch lại sang tiếng Anh thôi ^^ bạn chịu khó xem ở đây nhé, sẽ mau update thôi v́ bạn dịch có khi có việc bận nên chưa update đc ^^
elisselai
01-29-2008, 09:21 AM
thanks pikaji nha
ua tai vi may ngay vua wa fai di cong tac
the nen chua co thoi gian
toi nay ve neu o tren mang da update roi minh se dich
đề nghị lăng xê bạn elisselai , bạn rất siêng năng dịch blog của Pi cho chúng ta xem ^ ^
akachan
01-29-2008, 09:53 AM
duyệt
lăng xê bạn ấy đi
elisselai
01-29-2008, 09:27 PM
25/01/08
No. 1621
7: 32 PM
Konbachiwa
Hôm nay tôi phải chụp h́nh từ sáng sớm
Bây giờ tôi đang nghỉ ngơi và trời đă tối rồi
Bây giờ tôi muốn ăn khuya với Mr....(xin lỗi nha ở trên mạng dịch ko có nói người này là ai)
Nên ăn ǵ th́ ngon nhỉ?
Tôi đă ăn cơm phần tối nay
và chọn ăn cá hộp tươi
Nhưng có nhiều đồ ăn quá thế nên c̣n 1 ít thừa lại
Ghét quá
Nhưng thực sự là rất ngon
Tôi đă cố gắng hết sức để ăn hết
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
No. 1622
26/1/08
PM10:50
Hoàn toàn ko có thời gian để kiểm tra điện thoại
Tôi biết thời gian đă trôi qua rất nhanh
Rất xin lỗi
Bây giờ tôi lại phải chuyển đổi địa điểm để đóng film
Tôi đoán chắc là phải đến nửa đêm mới đóng film xong
Nhưng đừng lo lắng. Tôi sẽ nhất định xuất hiện tại concert ngày mai.
Credit to: YamaPi Jweb
Translated by: watchful21
elisselai
01-29-2008, 10:05 PM
27/01/08
#1623
PM7:36
konbachiwa
Hôm nay tôi chỉ ngủ 1 ít
Tuy nhiên buổi concert rất là vui
Nhưng hôm nay là điểm dừng cuối cùng cho tua diễn
Cảm thấy thật là cô đơn ah
Tuy nhiên trong ḷng tôi thực sự muốn cảm ơn mọi người
CẢm ơn
Từ bây giờ trở đi tôi sẽ tiếp tục làm việc thật chăm chỉ.
Credit to: YamaPi Jweb
Translated by: watchful21
Copyright ©2000 - 2012, Hotakky Community